11/30/2021

Welcome

. Mingei - Japanese Folk Art - TOP .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Welcome to the Kappapedia !
河童 / 合羽 / かっぱ / カッパ - Kappa, the Water Goblin of Japan!
River Imp, Water Sprite, River Monster



My Yamashina Daruma and the Kappa Family

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - Kappa - - - - -
Kappa are supernatural creatures which live both on land and in water. They are as tall as a four or five year old child. They have a beak-like snout, and fins on their hands and feet. They also have a shell on their back, and a water-filled dish on their head. As long as the dish is full of water, kappa keep their supernatural powers. Kappa are known for dragging people into the water and pulling out their livers through their anuses.

Although kappa harm people sometimes, there are also many tales where they have helped people. They are very curious. They often appear in cartoons because of their lovable images.

Kappa love sumo wrestling and cucumbers. That is why cucumber sushi rolls are called "kappa maki". "Okappa" are bobbed hairstyles because they look like the kappa's hairstyles. Kappa are excellent swimmers.
There is a saying "Kappa no kawa nagare (a drowning kappa)" which means, even an expert can make mistakes sometimes.

. Japanese Ghosts and Ghost Stories 怪談 kaidan .

. Kappa densetsu 河童伝説 Legends about the Kappa .



- Satori Kappa 悟り河童 and Dave Dick, Canada -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- Check this index for the main features a Kappa can take!

. Kappapedia - ABC index .

. - Reference, Books and Links - .





Many types and more names of the kappa


. - yookai, yōkai 妖怪 all kinds of Yokai monsters - .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




. - - - Join my Kappa friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the MINGEI group on facebook ! .  



. Regional Folk Toys from Japan .

. Japan - Shrines and Temples .


. Tohoku after the BIG earthquake March 11, 2011

#kappa #kappapedia #darumapedia #kawataro
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- Kappa by Hokusai -


- - - - - Good Bye ! - - - - -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

3/08/2020

Takabozu yokai monster Shikoku

- Yōkai 妖怪 Yokai monsters - - ABC-Index -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Takaboozu 高坊主 Takabozu yokai (Large Priest)
Takataka Bozu タカタカ坊主



source : youkai.tou3.com

Takabozu is a Yokai.
It has the figure of a very large monk and appears on crossroads and in the mountains, to take people by surprise.
Kurobozu 黒坊主 is also used as an alternate name for other yokai like the Umibozu and Takabozu.

. umibōzu 海坊主 Umibozu, "sea monk", "sea bonze" .

Takabozu Daimyojin 高坊主 大明神

In some regions he is also called Takanyuudoo 高入道 Takanyudo, Taka-Nyudo
source : たかにゅうどう...

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kuro Boozu 黒坊主 Kuro-Bozu, Kurobozu, Black Monk Yokai
APPEARANCE:
A kuro bōzu is a dark, shadowy yokai which looks somewhat like a bald-headed Buddhist monk—however, its exact appearance is vague and difficult to make out. It’s entire body is black, and it wears black robes. Its face has somewhat bestial features. It has a long tongue, and it reeks of rotting fish. Its hands and feet are said to be indiscernible. It can change its height rapidly, becoming a towering monster in an instant. It is extremely fast, and can run as fast as if it were flying.
source : yokai.com/kurobouzu...

source : cromagnon.jp/gallery/kurobouzu...


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

............................................................................ Ehime 愛媛県

.......................................................................
Ehime 北条市 Hojo city

source : daitoshijonawate.goguynet.jp...
Takataka boozu タカタカ坊主 Takataka Bozu Tanuki
. kawauso 獺魚 / カワウソ river otter .
A kawauso カワウソ otter liked to shapeshift into a Nobiagari monster or a タカタカ坊主 Takataka Bozu.
One lived in 横谷 Yokodani became ever larger if people looked up to him, but when they looked down at him, he shrank and disappeared.
The Takabozu from 丹原町 Tanbara town appeared on lonely evenings.
The Takabozu from 魚島村 Uoshima village and 重信町 Shigenobu town was really very small, 小坊主. When people looked at him, he grew large but soon disappeared.

- quote -
The Nobiagari (のびあがり, ノビアガリ, Nobiagari)
is a yōkai that can take many forms, most commonly in that of a priest or a living shadow.
The Nobiagari is known for creeping up behind people and, as soon as they turn around, growing quickly to a great height. This usually causes the person to look up too high and therefore fall over.
Although the Nobiagari is mostly harmless and does this as a prank, some may take this opportunity to attack the victim's neck.
- source : yokai.fandom.com/wiki... -

.......................................................................
Ehime 松山市 Matsuyama city

. Hōkigami 箒神 Hokigami, Legends about the Broom Deity .
Takabozu comes instead of Hokigami to help with a birth.

- - - - -

Until about 30 years ago in a place named 草場 Kusaba, children were told never to go playing there, since 高坊主 a Takabozu lived there.

.......................................................................
Ehime 越智郡 Ochi district 宮窪町 Miyakubo town

In 友浦 Tomoura a 高坊主 Takabozu appears sometimes.

.......................................................................
Ehime 越智郡 Ochi district 玉川町 Tamagawa town

Around 1870 there was 高坊主 a Takabozu, who scared the people on the road. If they gave him some food, he disappared.
This place is also called ウト Uto.

.......................................................................
Ehime 温泉郡 Onsen district 重信町 Shigenobu town

A man walked along a narrow path in a bamboo brove, Suddenly a young priest in white robes appeared. He grew bigger and bigger and eventually disappeared in the sky.

- - - - -
A 高坊主 Takabozu appeared along the river 重信川 Shigenobugawa.
A man saw him from afar, stopped walking and closed his eyes. But he became curious and peeked a bit.
Every time he opened his eyes a bit, the person became bigger. When he was close to the river, the Takabozu changed into a kawauso カワウソ otter and disappeared.

.......................................................................
Ehime 東温市 Toon city

Shrine 飛梅天神社 Hibaiten jinja
In the bamboo grove of this shrine there is a small path, where sometimes the features of a young man (a 高坊主 Takabozu monster) in whige robes can be seen.
If someone sees it, the boy suddenly begins to grow and finally disappears.
飛梅天神社 (とびうめてんじんじゃ) Tobiume tenjin sha, 806 Kitanoda, Toon




............................................................................ Ishikawa 石川県 
.......................................................................
白山市 Hakusan city 河内町 Kawachi town

Tere is a slpoe in the village called 高坊主(タッカンボ) Takkanbo (local dialect for Takabozu).




............................................................................ Kagawa 香川県

The master of the pond 山大寺池 Yamadaiji Ike is a huge higoi 緋鯉 red carp.
He had special powers and grew into 高坊主 a Takabozu to frighten the people.
He also shape-shifted into a beautiful woman and made mischief.
During strom storms he became quite wild.
During droughts he changed shape and flew up to heaven.

.......................................................................
Kagawa 木田郡 Kita district

The 高坊主 Takabozu of this area is really large. He often appears at road crossings.

.......................................................................
Kagawa 長尾町 Nagao town

At the local pass there was 高坊主 a Takabozu haunting the people.
One night a brave man tried to cross the pass. He saw one leg on each side of the mountain. When he looked up at the legs, he saw a huge man laughing. He tried to cut one of the legs. Since then nobody has met a Takabozu on this pass again.

.......................................................................
Kagawa 寒川町 Samukawa town

The 高坊主 Takabozu appears at night and chases people from behind.
If people try to run, the Takabozu runs too. If people go very slow, the Takabozu moves very slow too.
At a certain point the Takabozu always disappears.
The Takabozu does no special harm to people, but when they come home, they often fall ill from fear.




............................................................................ Nara 奈良県
.......................................................................
橿原市 Kashihara city

. Atago Jinja 愛宕神社 Atago shrines of Japan .
Three children went to the festival at Atago Shrine but came running home in fear.
From a bamboo grove 高坊主 the Takabozu monster had come out and then disappeared into the nearby field.
This Takabozu did not have any legs and was clad in a white robe. It had disheveled yellow hair.

- - - - -
. tanuki 狸 - mujina 狢 - racoon dog, badger legends .
A man was walking home in the evening when he saw two black 高坊主 Takabozu near the river.
Then he raalized it was only a Tanuki 狸 which had shape-shifted.




............................................................................ Tokushima 徳島県
.......................................................................
Takanyuudoo 高入道 Takanyudo
In Awa in the 山城谷 Yamashirodani valley area the large Takabozu is called 高入道 Takanyudo.
In the valley 正夫谷 Shobudani (Ikawacho Iuchihigashi, Miyoshi, Tokushima) people can look down at him and then he will shrink.


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. . . CLICK here for Photos !

- Japanese reference -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Yokai friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. boozu 坊主 priest, お坊さん O-Bo-San .

- Yōkai 妖怪 Yokai monsters - - ABC-Index -

. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .
- Reference -

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


. Kappa densetsu 河童伝説, Kappa minwa 河童民話 - Legends - Introduction .

. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #takabozu #shikoku #kurobozuyokai #blackpriest -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

3/07/2020

Kiko Onigomori Oita

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kiko 鬼籠 (Onigomori) "ogre lurking" - Region in Oita
大分県 国東市 国見町鬼籠 Oita, Kunisaki city Kunimi town, Kiko


.......................................................................

Kikobashi, Onigomoribashi 鬼籠橋 Kiko bridge
source : Edward Lipsett facebook

............................................................................................................................................. .
- quote -
Kiko Kunisakito 鬼籠国東塔 Stone memorial in Kiko
about 165 cm high.
国東塔 (くにさきとう) Kunisakito is a type of stone memorial typical of the Kunisaki area.
- Look at more links for 鬼籠 on this site :
- reference source : city.kunisaki.oita.jp... -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference - 鬼籠 -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #onigomori #kiko #oita #kikobashi -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Narikama Narigama Kamanari

- Yōkai 妖怪 Yokai monsters - - ABC-Index -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Narikama 鳴釜 Narigama yokai / Kamanari 釜鳴

. Narukama-Shinji 鳴釜神事 ritual at Kibitsu Jinja, Okayama .
A boiling water pot is beaten and the sound that comes from doing so is used to determine if your wish will come true or not.

. Minakamidera 水上寺 Minakami-dera Fudo Temple .
釜鳴の法 ritual in Spring

..............................................................................................................................................


A tsukumogami Yokai originating from the myth of an iron kettle which could predict one's fortune.

..............................................................................................................................................

- quote
A Narikama (also called Narigama or Kamanari)
is one of Japanese yokai (ghosts, spirits and monsters) that was portrayed in Sekien TORIYAMA's yokai art collection book: "Hyakki Tsurezure Bukuro" (The Bag of One Hundred Random Demons; the term 'hyakki' in its title is a pun on the usual hyakki, replacing the character for demon which is written as "鬼" in Japanese with a character for vessel written as "器," and sure enough, most of the yokais shown in this book are tsukumogami [a type of Japanese spirits that originate in items or artifacts that have reached their 100th birthday and become alive]). It is a kind of the tsukumogami (specters transmuted from objects).
- - - - - Summary
Sekien portrayed the Narikama as a hairy yokai, putting a kama (a metal pot) on and holding a votive picture tablet in his hands as if it is doing fortune-telling. It is allegedly originated from the Narukama Shinji Ritual, practiced in Kibitsu-jinja Shrine in Okayama City, Okayama Prefecture. According to one legend, the ritual was started when an ogre named Ura or Onra, which had been killed by Kibitsuhiko no mikoto and become a deity to give divine messages to people through sounds of steam from an iron pot. Some say that the specter Narikama is this Ura portrayed as a tsukumogami of a kama based on the legend, thus depicting the kama as a specter.
In a similar way, there are other tales of divination by sounds from a kama. A farmer dug up an iron pot in a cist. When the farmer boiled water with the iron pot, it might sound, and whenever the pot made some sounds, it always rained on that day. Then it is said that the iron pot became famous as a weather forecaster.
Moreover, a kama yokai (metal pot specter) was portrayed in "Hyakki yagyo emaki" ('Night Parade of One Hundred Demons' picture scroll) in the Muromachi period, and the Narikama was supposedly modeled on it.
- source : japanese-wiki-corpus.. Narikama ...

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

- - - kamanari 釜鳴 a kettle makes auspicious noises - - -
In many rural areas of Japan, there are legends about a kettle or hearth that makes a noise. This is often not seen as anything special or auspicious.

This penomen often happens in the New Year bewtwen the first ne no hi 子の日 day of the rat and i no hi 亥の日 day of the wild boar and is then seen as something bringing bad luck.
If a cattle starts making noise, a man has to wear woman's robes to make it stop.
A woman has to wear man's robes to make it stop.

If a kettle starts making noise, people hang some new underwear of a woman on the lid to stop it.

.......................................................................
banyo 婆女 demon hag, mother in law
If the kettle in the kitchen makes a noise, on has to call out Banyo (Demon Hag). This will stop the fire below the kettle and bring good luck.

.......................................................................
kane ga naru 鐘が鳴る a temple bell rings
Sometimes the kettle begins to make a noise while cooking rice for dinner. Sometimes the sound resembles that of a temple bell. Adjusting the fire it may sound like someone playing the lute. Sometimes the sound can be heard just three times and brings joy to those who hear it.

.......................................................................

. A 刀鍛冶 sword smith named 国員 Kunikazu .


............................................................................ Akita 秋田県
.......................................................................
平鹿郡 Hiraka district 平鹿町 Hiraka town

When a local Sake dealer made rice wine and boiled rice in the large kettle, the kette started to make a noise like 「もんもん!もんもん!」 monmon mon mon .
This sound can be heared from close by and from far away.
So the Sake dealer sold the kettle, but from that day on his business went down and bancrupt.




............................................................................ Iwate 岩手県
.......................................................................
遠野市 Tono city

Once a shugenja 修験者 mountain priest came to the town and performed a Kamanari ritual.
He boiled water in a huge kettel, placed a large wooden bottle on it and placed a lit on it.
Then he performed some ritual prayers and called out " Now, Kettle, begin to make a sound!"
The kettle sounded in a high and deep voise and then stoped.
(Some say it was the voice of the skillful priest . . . )


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Yokai friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Yōkai 妖怪 Yokai monsters - - ABC-Index -


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


. Kappa densetsu 河童伝説, Kappa minwa 河童民話 - Legends - Introduction .

. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #Kamanari #Narikama #Narigama -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

3/06/2020

Amabie and Epidemics

- Yōkai 妖怪 Yokai monsters - - ABC-Index -
teijin 氐人 , see below
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Amabie アマビエ
- quote -
Amabie (アマビエ)
is a legendary Japanese mermaid who allegedly emerges from the sea and prophesies either an abundant harvest or an epidemic. There are other mermaids and mermen known by other names but considered identical.
The male amabiko (アマビコ, 天日子) or amahiko (尼彦, あま彦, 天彦),
the amahiko-nyūdo (尼彦入道), and
the elusive arie (アリエ)..


CLICK for more photos !

- Legend
Amabie appeared in Higo Province (Kumamoto Prefecture) according to legend, around the middle of the 4th month, in the year Kōka-3 (mid-May, 1846) in the Edo era. A glowing object had been spotted in the sea, almost on a nightly basis. The town's official went to the coast to investigate, and witnessed the amabie. She had a mouth like bird's bill, and was covered in scales from the neck down. Addressing the official, she identified herself as an amabie and told him that she lived in the open sea. She went on to deliver a prophecy: "Good harvest will continue for six years,
if disease spreads show a picture of me to those who fall ill and they will be cured." Afterwards, she returned the sea. The story was printed in the kawaraban (woodblock-printed bulletins), where her likeness was printed, and this is how the story disseminated in Japan.

- Similar yōkai
A yōkai creature considered identical to Amabie is the merman named Amahiko (尼彦), which reputedly appeared in the sea of Higo Province. This Amahiko resembled Amabie in that it also made predictions of bountiful harvests or pestilence, and prescribed displaying the picture of his likeness in order to avoid catastrophe. The Amahiko Nyūdo (尼彦入道 "the amahiko monk") of Hyuga Province (Miyazaki prefecture) was another creature considered of the same kind, who appeared and pronounced his prophecy.

A similar creature named Arie (アリエ) appeared in "Aoshima-gun" county, Higo Province, according to the Yamanashi Nichinichi Shinbun newspaper dated 17 June 1876, although this report has been debunked by another paper. The Yūbin Hōchi Shinbun dated 10 June 1876 also carried an article about Amahiko.

The three creatures share these common characteristics:
1) appearance from the sea, 2) prediction of good harvest and the plague, and 3) a solution of disaster by showing the apparition's picture, and on that account have been considered identical.

The Amahiko no Mikoto (天日子尊 the holy Amahiko) was spotted in a rice paddy in Yuzawa, Niigata, as reported by the Tokyo Nichinichi shinbun dated 8 August 1875.
The Yamawarawa (山童 the mountain child- Kappa) in the folklore of Amakusa is believed to haunt the mountains. Although neither of these last two emerge from sea, other similarities such as prophesying indicate they belong to the same kind.
- - - More in the WIKIPEDIA !


. Mermaids .
- Introduction -

..............................................................................................................................................

. coronavirus in Japan コロナウイルス - 2020 - COVID-19 .


. hayariyamai はやり病 / 流行病と伝説 Legends about epidemics .
densenbyoo 伝染病 Densenbyo contagious diseases / pandemic
ekiri 疫痢 plague

..............................................................................................................................................


Amabie with a fugu 河豚 blowfish for more power !
At the Shrine 亀山八幡宮 Kameyama Hachimangu




- quote -
下関・亀山八幡宮、アマビエ描いた御朱印郵送始める
新型コロナウイルスに対する不安を減らそうと、疫病退散に御利益があるとされる妖怪「アマビエ」を描いた御朱印が、山口県下関市中之町の亀山八幡宮で授与されている。御朱印は本来、参拝者に授与しているが、現在は境内に人が集まらないように希望者への郵送で対応している。
アマビエは、うろこに覆われた胴体や、長髪が特徴の半人半魚の妖怪。江戸時代に現在の熊本県沖に現れ、「疫病が流行したときは私の姿を絵に描いて人々に見せよ」と言い残して海に消えたとされる。ウイルス感染が拡大する中、芸能人やイラストレーターが疫病退散を願って描いたイラストをネット上に投稿したり、各地でグッズや和菓子が生まれたりしている。
亀山八幡宮は「(感染を懸念して)参拝を控える人たちの不安な気持ちが少しでも落ち着けば」と、アマビエの御朱印を発案。神職の見習いに当たる出仕の大鳥居奨(つとむ)さん(23)が宿直の夜にイラストを描いた。図案はアマビエがフグを持っている姿で、神職の竹中信彦さん(45)は「届いたら神社の方向へお祈りして、終息したときに参拝していただければ。疫病が去って福が来ることを願います」と話した。
フグを持つアマビエの御朱印
アマビエの御朱印は、他の御朱印(初穂料500~1000円)と一緒に授与している。郵送の申し込みなど問い合わせは亀山八幡宮社務所(083・231・1323)。
【佐藤緑平】
- reference source : Mainihci Shinbun 2020/05/13-




- Homepage of the Shrine
- kameyamagu.com... -

.......................................................................

fugu is a play of words with fuku, to bring good luck and happiness!
. fugu 河豚 / 鰒 / 鯸 / 魨 blowfish, puffer fish, globe fish .




..............................................................................................................................................


- quote -

新型コロナ終息願う アマビエ像 Statue of Amabie
天草市の神社に、疫病から人々を守る熊本の妖怪とされる「アマビエ」をかたどった石像が祭られています。
石像は、天草市有明町の大島子諏訪神社の境内に今月11日に祭られました。
石像は高さ45センチで、墓石などに使われる灰色の「唐津石」を材料に、くちばしやうろこが立体的に作られていて、境内の参道横の、およそ1メートルの台座の上に祭られています。
神社の山浦一男宮司によると、明治時代、赤痢などの疫病がはやったとき、地域の人々がこの神社のそばにあった石神のほこらにサカキを供えて祈ったという言い伝えがあり、今回も新型コロナウイルスの一日も早い終息を願って、神社に石像を祭ることにしたということです。
参拝に訪れた人たちは、手を合わせたり頭をなでるなどして一日も早い終息を願っていました。
大島子諏訪神社の山浦一男宮司は「かわいらしい石像を手でなでるなどして和んでいただいて、心も癒やしていただければと思います」と話していました。
- reference source : NHK news 2020/05/15 -


..............................................................................................................................................

- quote -
Yōkai and the visualization of disease
In the past few weeks, as the international pandemic has led the people of Japan to quarantine themselves and practice social distancing, characters from supernatural folklore (yōkai), including one that has served as a symbol of epidemics since the 1840s, have experienced a sudden resurgence of popularity.
For centuries, yōkai functioned as pre-scientific explanations for microbiological phenomena such as the decay of organic material, and several were specifically associated with illness. Arguably the earliest work of Japanese art that features such characters is the Scroll of Hungry Ghosts (Gaki zoshi, late 12th century). Interest in yōkai exploded during the 18th century, when the ukiyo-e print designer Toriyama Sekien (1712–1788) published his encyclopedic bestiary The Illustrated Night Parade of a Hundred Demons (Gazu hyakki yagyō, 1776). Not only did this publication enjoy astonishing commercial success in its own right, it also had a substantial influence upon the imagery of artists such as Utagawa Kuniyoshi (1797–1861).
- source : honoluluacademy.org ... -

..............................................................................................................................................


- quote -

Meet the Japanese Yokai That Will Save us From the Coronavirus
By Kirsty Kawano May 20, 2020
- source : blog.gaijinpot.com... -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

wagashi アマビエ和菓子 Amabie sweets





- CLICK for more photos ! -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Amabie Daruma アマビエ だるま









. . . CLICK here for more Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- quote -

'Amabie'-shaped bread popular amid outbreak
Bread shaped like a mythical mermaid-like monster that folklore says repels plagues is proving popular in Japan as people hope for the end of the coronavirus outbreak.
A cafe in the city of Uruma,
Okinawa Prefecture, started selling the bread, which looks like Amabie, last month.
The bread is made from locally-sourced ingredients,
including yellow potato for the monster's long hair and beak, and red sweet potato for the body.
The cafe has closed temporarily
since early last month due to the outbreak. But orders have been pouring in from across the country after it began selling the product online.
A representative of the cafe says
she hopes the bread will make people smile and help boost their immunity so that the outbreak will end as soon as possible.
- source : NHK 2020 -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. . . CLICK here for Photos !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


yogen no tori 予言の鳥 / ヨゲンノトリ prophecy bird



- quote -
Appearance: Y
ogen no tori are prophetic birds which resemble two-headed crows. One of their heads is white. They can speak, and are sent by the gods to deliver important messages to humanity such as warnings about epidemics.
Behavior:
Like most prophetic yōkai, nothing is known of yogen no tori’s natural behavior, as they are only seen when there is an important message to deliver.
Interactions:
In addition to delivering an important message, yogen no tori are such holy animals that merely an image of them is enough to keep the evil spirits which cause disease away. Regularly looking at a picture of a yogen no tori is said to protect the viewer from harm.
Origin:
The story of the yogen no tori follows an Edo Period pattern of yokai warning about outbreaks and offering their image as protection. Contagious diseases like cholera are spread by invisible means, and for a long time there were no known cures or methods of protection against them. Amulets, talismans, and image of holy yōkai might not have done much to actually prevent sickness, but the willingness of people to cling to their promise of salvation is understandable.
Legends:
A serious cholera outbreak struck Japan in the summer of 1858. During the outbreak, a government official from Kai Province (Yamanashi Prefecture) named Kizaemon, discovered the legend of the yogen no tori and reported it in Bōshabyō ryūkō nikki, a journal detailing the outbreak.
According to his report, a yogen no tori was sighted in December of 1857 near Mount Haku in Kaga Province (present-day Ishikawa Prefecture). The bird foretold, “Around August or September of next year, a disaster will occur, killing 90% of the world’s population. Those who gaze upon my image morning and night and believe in me will be spared from this suffering.”
Kizaemon believed the yogen no tori to be a messenger from the gods. He declared it to be a symbol of the great power of Kumano Gongen. An illustration of the bird was printed alongside the report so people could see it and receive its protective powers.
- source : yokai.com/yogennotori -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Teijin 氐人【テイジン】dī rén
A Yokai monster from China.
A kind of merman, half fish half male human.



中国に伝わる人魚のような怪人のこと。
氐人国に住んでいるといわれ、資料には上半身が男性の人魚の姿で描かれている。
人魚の一種とされる
- reference source : chinki-note.blogspot... -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Yokai friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Yōkai 妖怪 Yokai monsters - - ABC-Index -

. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .
- Reference -

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


. Kappa densetsu 河童伝説, Kappa minwa 河童民話 - Legends - Introduction .

. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #amabie #mermaid #covid19 #coronavirus #amabiko #amahiko #pandemic #epidemic #teijin -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

3/04/2020

Dodomeki Todomeki Demon

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Dodomeki, Todomeki 百々目鬼 / 百々眼鬼


source : popeye.sakura.ne.jp... doumeki . 百目鬼面

. Tochigi Folk Art - 栃木県 .

..............................................................................................................................................


- quote -
A dodomeki (百々目鬼) is a Japanese yōkai
that's depicted as human women who are cursed with having long arms covered with hundreds of bird eyes due to their habit of stealing money.
It is also called the todomeki.

- - - - - Mythology
Dodomeki were first described by the 18th century Japanese scholar Toriyama Sekien.
The long arms of a dodomeki reflects the Japanese belief that a person with long arms has a tendency to steal. The bird eyes that grows on the dodomeki's arm are a reference to the Japanese dōsen, a copper coin with a hole in the middle of it that's commonly known as the chōmoku (Birds eye).

- - - - - Legends
Conflict with Fujiwara no Hidesato
During the Heian period, a kuge (court bureaucrat) named Fujiwara no Hidesato had just defeated the rebel Taira no Masakado and been promoted as the kokushi regent of the Shimotsuke province for his victory. One day while hunting in his newly acquired territory, Hidesato encountered an old man who warned him about a yōkai who had been terrorizing a nearby horse graveyard at night. Hidesato went to the horse graveyard to investigate and waited until sundown for the yōkai to appear. Once the yŏkai arrived, it revealed itself to be a dodomeki that stood over ten foot tall and had arms covered with hundreds of glowing eyes. Hidesato drew his bow and shot an arrow at the brightest glowing eye, causing the dodomeki to flee and collapse near Mount Myōjin. When Hidesato later pursued the yōkai, the dodomeki emitted a burst of flame from its body and a fume of poisonous gas from its mouth. Outmatched, Hidesato fled from the scene and returned the next day to find the ground heavily burnt, but no sign of the dodomeki.
Meeting Priest Chitoku
Nearly 400 years later during the Muromachi period, a priest named 智徳 Chitoku was called to investigate a series of unexplained fires that broke out at the temple in a village near Mount Myōjin. He started to notice a woman covered with a robe near the temple whenever he held his sermons and discovered that she was the same dodomeki that Hidesato had fought 400 years earlier. She had come back to suck up her remaining toxic fumes and blood that she lost during her last battle with Hidesato.
The temple was built on top of the battle site, so the dodomeki caused a series of fires to scare all the priests away. However, after consistently overhearing Chitoku preaching whenever she walked by the temple, the dodomeki became enlightened and vowed to never commit any more evil deeds for the rest of her life.
- source : wikipedia -


. Fujiwara no Hidesato 藤原秀郷 .
. Taira no Masakado (平将門) .


..............................................................................................................................................

- quote -
In Japanese folklore, a dodomeki is a large spirit that's covered with hundreds of bird eyes.
Its chief hobby is using its long arms to steal money.
- facebook source : izarre and Grotesque -

..............................................................................................................................................

百目貫」「百目木」 / Doomeki どうめき

土佐の山越えのどど目鬼

..............................................................................................................................................

百目鬼
ーーー 兎田の百目鬼
大曽(宇都宮市大曽)を通りかかった藤原秀郷(ふじわらのひでさと)のもとにふしぎな老人が現われ「大曽村の北西にある兎田という馬捨場[3]にゆけ」と告げたので向かったところ、十丈はあろうかという大きさで、百の目をもつ刃のような髪の鬼が姿を見せたので、弓を射って退治したとされる。矢を受けて去った百目鬼は明神山で倒れたが毒気と炎を放ちつづけ、本願寺(宇都宮市塙田)の智徳(ちとく)という僧の法力によって成仏をするまで人々を困らせていたという。
ーーー 百穴の百目鬼
長岡の百穴には昔、百匹の鬼を従えた鬼が棲んでいたが「鬼のような世界からは出たい」と発願。本願寺(宇都宮市塙田)に通って仏門に帰依した結果、人間に生まれ変わることが出来た。百匹の鬼の頭目だったことに由来して「百目鬼」という地名がついたとされる[1][4]。本願寺に人間になった百目鬼が感謝のしるしとして置いていった親指の爪と水晶の数珠が残されているという[4]。
- - - 郷土玩具
夕顔の実を利用した鬼のお面(かんぴょう面)が郷土玩具としてつくられており、これは百目鬼にちなんでつくられたものとされている。
- - - More in the WIKIPEDIA !


..............................................................................................................................................



source : shigege.blog89.fc2.com/blog...


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #dodomeki #hundredeyes #todomeki -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

3/02/2020

Sanki three Oni

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Sanki Son 三鬼尊 Three venerable Oni


満福密寺 Manpukumitsu-Ji / 満福寺 Manpuku-Ji
22-27 Asahicho, Tochigi / 栃木県栃木市旭町22-27

These three Oni help ward off 悪運断ち negative influences in our lives. The three Oni in three different colors

. aka-oni 赤鬼伝説 red Oni demon legends .

. ao-oni 青鬼伝説 blue/green Oni demon legends .

. kuro-oni 黒鬼伝説 black Oni demon legends .


..............................................................................................................................................


Sanki Daigongen 三鬼大権現 Sanki Do 三鬼堂 Hall for the three Demons



広島県廿日市市宮島の弥山 / 安芸の宮島の大聖院 Hiroshima
三鬼大権現は大小の天狗
- - - More in the WIKIPEDIA !

.............................................................................................................................................

- quote -
Temple Manpuku-Ji 満福寺 Sanki Do 三鬼堂 Hall for the three Demons
山号を「教王山」、院号を「遍照光院」/ 栃木県栃木市旭町22-27 Tochigi



Main deity is 大日如来 Dainichi Nyorai.
Also enshrined are
開運厄除大師 Kaiun Yakuyoke Daishi
三鬼尊 Sanki Son
子授け観音 Kosodate Kannon
縁結び歓喜天 Enmusubi Kankiten
身代り地蔵尊 Migawari Jizo and others
- The three Oni statues (red, blue and black) were maybe made by 左甚五郎 Hidari Jingoro or by Jocho (? - 1057).
戦後、閻魔大王の縁日の16日に合わせ、1月と8月の16日に縁日がひらかれてにぎわったが、この鬼は閻魔大王に仕える地獄の獄卒ではなく、江戸と日光を往来する修験行者によって尊崇されたヤマの守護神と推察される。ちなみに、広島県宮島の弥山に「三鬼堂」があり福徳・知恵・降伏を司る三鬼大権現が祀られ、同じく麓の大聖院(真言宗御室派)の摩尼殿にも祀られている。
- reference source : wikipedia -

- quote -
Manpukuji Temple
706, Nowata Nogi-machi Shimotsuga-gun Tochigi
Manpukuji Temple is said to have been built by Kogakubo Ashikaga Shigeuji between 1492 and 1500 and is the site of Shigeuji's grave.The temple also houses a Shaka Nyoraizo statue said to be a work of Gyoki from the Kamakura Engakuji Temple.The cherry blossom at the temple gate is a site to behold when it blooms in the spring.
- reference source : achikochi-kanko.jp/spot.. -


.............................................................................................................................................

Sanki Do 三鬼堂 Hall for the three Demons 三鬼神
Miyajima 宮島



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- quote -
「酒屋荒し」の鬼
昔々ある冬の晩、お寺の近くの酒屋に大男が来て「酒をくれ」と大きな徳利を出しました。びっくりした酒屋の主人が、大徳利にあふれるほど酒を注いで渡すと、大男は小銭をおいて暗い夜道に消えていきました。
あくる朝主人がその小銭をたしかめると、土間に木の葉が数枚落ちているだけでした。次の晩もその次の晩も同じことが起きたので、奇妙に思った主人はこっそり大男の後をつけていったのですが、お寺の境内で見失ってしまいました。
このことをお寺の住職におそるおそる相談したところ、三鬼堂の赤鬼・青鬼・黒鬼のうちまん中の青鬼が酒の臭いのすることがわかりました。そこで酒屋の主人はある日近所の男たちの力を借り、お寺の三鬼堂に上りこみ青鬼を鉄のクサリで縛ってしまいました。それからというもの、その酒屋に大男があらわれなくなりました。

.......................................................................
「鬼門除け」の話
この三鬼尊は、江戸時代に当地の都賀郡部屋村富吉の石塚家から当山に寄進されたと伝えられています。石塚家には立派な長屋門があり、その階上部分に祀られていたといいます。しかし、石塚家から当山に寄進された理由はさだかではありません。
部屋村では、古くから巴波川(うずまがわ)の舟運河岸が栄え、渡良瀬川・利根川・荒川を経由して江戸との交易がさかんに行われました。大きな荷物はこの部屋村で陸揚げし、中小の荷は小舟で巴波川を上り栃木の町(今の入舟町河岸)まで運ばれました。
栃木の町は部屋村の上流、北東の方角に当ります。北東は丑寅(うしとら)の方角、つまり鬼門です。部屋村では毎年のように巴波川の出水に見舞われ、家屋が水に浸かったり、実った稲が全滅する年もありました。巴波川の出水は部屋村の人々にとって最大の災いでした。この災いを除くため、三鬼尊が鬼門の方角にある栃木町の当山に寄進され、「鬼門除け」とされたとしても不思議ではありません。

.......................................................................
「山の霊鬼」の話
当山の開祖朝海法印は山に入って厳しい修行を行う修験僧でした。開創以来、当山は修験道のご祈祷を行う真言寺院で、日光の山や峰での修行に向う行者さんの宿泊所になっていたにちがいありません。
部屋村の石塚家は大きな屋敷をもった名家だったそうで、舟運でこの地にやってくる人の宿にもなり宿泊者のなかには修験の行者もいて、長屋門に祀られている三鬼尊を旅や修行の守り神として敬拝していたことは想像に難くありません。
当山と石塚家の縁をつないだのは、方角や吉凶運などに詳しいこの修験の行者たちに相違なく、部屋村の人々の洪水の悩みを聞き、巴波川上流の栃木町(鬼門の方角)で彼らの宿になっている当山に三鬼尊を寄進することを人々に勧め、自分らが背負って舟で運んだものと思われます。
この場合の三鬼尊とは、山を神仏として敬う人たちが、住む里に山の恵みをもたらす「山の霊鬼(霊力)」のことで、前日光・古峰神社の天狗にも通じます。
- reference source : 満福密寺 / 萬福密寺 manpukuji Tochigi -


. 「福は内、鬼は内」- Fuku wa Uchi, Oni wa Uchi! Oni come in ! .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : popeye.sakura.ne.jp/tochigi...

三鬼尊土鈴 clay bell with the drunk red demon
He wears a white tenugui 手ぬぐい hand towel around his head and carries a tokkuri 徳利 sake bottle.

. Tochigi Folk Art - 栃木県 .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #sanki #threeoni #tochigi #sankidaigongen #daigongen #manpukuji #sankido -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::