Showing posts with label - - Paintings Prints - -. Show all posts
Showing posts with label - - Paintings Prints - -. Show all posts

8/12/2017

Go Nagai Demons

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Go Nagai 永井豪 Nagai Go - Demon Paintings



- quote -
Go Nagai
Born under the name Kiyoshi and growing up in a somewhat large family (he was 4th out of 5 brothers), Go Nagai has went from college student to internationally famous and genre creating integral piece of anime history.

Demons (デーモン, demon, or 悪魔, akuma)
or sometimes known as Devils, show up many times in Go Nagai's works, especially in the series Devilman, Demon Lord Dante, and Devil Lady. They are powerful beings with unique abilities and appearances.



- History
Demons ruled the earth in the ancient past millions of years ago. Living off their instincts they slaughtered one another for the sake of power. God came to exterminate the race from the Earth and sent his Angels to do so. Satan felt pity for the Demons and rebelled against God to save them. After a long battle the Demons were sent into hibernation until the time came for them to rise up and defeat God in the final battle. After they awoken they find pests called humans to have conquered their Earth. Therefore Satan and the Demons declare war on the humans. In Demon Lord Dante the Demons were the first intelligent tribe of humans to establish themselves on the prehistoric Earth. Using technology they fused themselves with machinery and dinosaurs to become the Devils they are today.

- Biology
Proned to violence Demons are aggressive towards all living creatures, including other Demons. This is because whenever a Demon kills another creature he merges with their body and takes over their mind. All their powers and knowledge become one with the Demon. Inanimate objects can also be used in the construction of the Demon's body, such as rocks, missiles, and guns.Humans on the other hand are harder to control because of reason. Therefore a Black Sabbath must be invoked where the humans run off on instinct, if not a Demon trying to merge with a human dies along with it's host. However if a human with a pure heart is invaded by a Demon the Demon's soul is suppressed and the human obtains the Demon's body and powers without losing himself, thus becoming Devilmen.

- Gallery of his demon paintings
April 27 2009
- source : gonagai.wikia.com/wiki/... -


永井豪 Nagai Go
永井潔(ながい きよし)Nagai Kiyoshi (1945年9月6日 - )
- - - More in the WIKIPEDIA !



CLICK for more manga Demon paintings.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #gonagai #nagaigo #devilman -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5/20/2017

Buson Yokai Monster Scroll

- Yōkai 妖怪 Yokai monsters - - ABC-Index -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Buson Yokai Emaki 蕪村妖怪絵巻 Buson Monster Scroll

. Yosa Buson 与謝蕪村 (1715 - 1783) Painter and Poet .
- Introduction -

..............................................................................................................................................



おれのはらのかわをためしてみおれ、にゃあ、にゃあ
try to shoot the skin of my belly, nyaa, nyaa


He painted this scroll while he was living in 丹後 Tango, 京都府宮津市 Kyoto, Miyazu city from 1754 - 1757.
The original did not show any colors, but a replica (like the above copy) introduced some colors to it.

A replica had been found in 1928 in 北田紫水文庫, a library.
There are 8 scrolls, each showing a Yokai with an explanation, which Buson might have encountered during his extensive travels in Japan.
The Yokai paintings are rather humorous and not so much scary, maybe reflecting Buson's history of a 俳画 Haiga painter.

The eight Yokai introduced are
榊原家の化け猫 Sakakibara family - bake-neko monster cat
林一角坊の前に現れた赤子の怪 Priest Hayashi Ikkaku and the Akago monster baby
京都帷子が辻のぬっぽり坊主 Kyoto Katabiragatsuji crossroads - Nuppori Bozu - see Shirime
遠州の夜なきばば Enshu (Shizuoka) - yonaki baba
山城の真桑瓜の化物 Yamashiro - Makura uri - melon monster
木津の西瓜の化物 Kizu - suika water melon monster
東北横手のうぶめ Tohoku, Yokote - Ubume wet nurse monster



鎌倉若八幡銀杏の化物 Kamakura Waka-Hachiman Gingko Tree Monster
化け銀杏の精(ばけいちょうのせい)/ 化け銀杏の霊(ばけいちょうのれい)
Its face, arms and legs are yellow. It wears a black robe and hits a prayer gong.
In former times, the Gingko tree was seen as unlucky. If someone planted it in his home, disaster would follow soon.

- Look at them here - ゲゲゲの蕪村妖怪絵巻
京都府立丹後資料館「与謝蕪村と丹後」
- reference source : kensyouji.main.jp/buson_youkai -


- reference : Buson monster scroll


. The Kamakura Gingko Tree - Introduction .

..............................................................................................................................................




- quote -
Shirime 尻目 lit. "buttocks eye" - “butt eye”
is a strange yōkai with an eye in the place of his anus.
The story goes as follows:
Long ago, a samurai was walking at night down the road to Kyōto, when he heard someone calling out for him to wait. "Who's there?!" he asked nervously, only to turn around and find a man stripping off his clothes and pointing his bare buttocks at the flabbergasted traveler. A huge glittering eye then opened up where the strange man's anus should have been.

This creature was so liked by the haiku poet and artist Buson, he included it in many of his yōkai paintings.
- source : wikipedia -

京、かたびらが辻ぬっぽり坊主のばけもの。 めはなもなく、一ツの眼、尻の穴に有りて、 光ることいなづまのごとし。

“In Kyoto, at the Katabira crossroads, there is a monster called nuppori-bōzu.
It has no eyes or nose, but a single eyeball, located in its butthole, which shines like lightning.”
MatthewMeyer.net

- further reference : shirime -


..............................................................................................................................................


tsukumogami 付喪神 Yokai of old household items


bake-zoori 化け草履 Yokai sandals


. Yosa Buson 与謝蕪村 .

古池に草履沈みてみぞれかな
furu-ike ni zoori shizumite mizore kana

In an old pond
a straw sandal half sunken --
wet snow!

Tr. Shiffert


Straw sandal
half sunk in an old pond
in the sleety snow.  

Tr. Robert Hass

Buson was quite fond of Yokai and 付喪神 Tsukumogami.
Someone had cast away the old sandal and the sleet gave the atmosphere of loneliness,
even remembering Basho in the first line.

The cut marker KANA is at the end of line 3.

. tsukumogami 付喪神 - Introduction .

. Japanese Ghost Stories 怪談話 Kaidanbanashii - Introduction .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

Buson has written some haiku about the Oni.

. Togakushi Shrine 戸隠神社 - Nagano .

鬼すだく戸隠のふもとそばの花
oni sudaku Togakushi no fumoto soba no hana

the demon is out -
at the food of Mount Togakushi
buckwheat flowers

Tr. Gabi Greve


- quote Sean Donnan Art -
CLICK for more photos !

Buson is talking about
kijo momiji 鬼女紅葉 The Female Demon called "Momiji"

.......................................................................

鬼老て河原の院の月に泣く
oni oite kawara no in no tsuki ni naku

Even the ogre has grown old and
At the Kawara Palace
Weeps in the moonlight.

Tr. Thomas McAuley

Kawara no In - "Riverside Villa" of the courtier Minamoto no Torn (822-895) .
- reference : "Kawara no in" -

.......................................................................


花見戻り丹波の鬼のすだく夜に
hanami modori Tanba no oni no sudaku yo ni

鬼灯や清原の女が生き写し
hoozuki ya kiyohara no onna ga iki-utsushi

鬼王が妻におくれしふすまかな
oni oo ga tsuma ni okureshi fusuma kana

鬼すだく露のやどりやのちの月
oni sudaku tsuyu no yadori ya nochi no tsuki

鬼貫や新酒の中の貧に処す
Onitsura ya shinshu no naka no bin ni shosu
ー 鬼貫は伊丹の造り酒屋の息子さんでお金持ちだったとのこと句の意味はこれから調べてみます


焼火して鬼こもるらし夜の雪
takibi shite oni komoru rashi yoru no yuki

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. . . CLICK here for Photos !

- reference - buson yokai emaki-

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Yokai friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Yōkai 妖怪 Yokai monsters - - ABC-Index -

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .
- Reference -

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


. Kappa densetsu 河童伝説, Kappa minwa 河童民話 - Legends - Introduction .

. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #busonmonsterscroll #yosabusonyokaiemaki -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

4/11/2017

oni wa soto

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

oni wa soto 鬼は外 "Demons, get out!" 
「鬼は―外! 福は―内!」


. setsubun 節分 "seasonal divide" rituals - Introduction .
on February 3, the day before the beginning of spring (risshun 立春) according to the Asian lunar calendar.



The most common custom is the traditional mamemaki 豆まき / 豆撒き, the throwing of beans (mame) to chase away the evil Oni (demons, ogres, evil spirits).
Grains have a great vital power and were thought to 魔除け ward off evil influence.
The word MAME (beans) was originally written 魔滅 to wipe out demons.
To make sure the beans would never grow again, they had to be roasted 炒った豆 before throwing them at the demons.
Mamemaki started at Mount Kurama in Kyoto.
. Kurama no oni taiji 鞍馬の鬼退治 driving out Oni at Kurama .

For Setsubun, there are usually two demons, Aka-Oni 赤鬼 Red Demon and Ao-Oni 青鬼 Blue/Green Demon. They have two horns and two eyes.


oniuchimame, oni uchi mame 鬼打豆 beans to throw at the demons
..... oni no mame 鬼の豆"beans for the demons

and the famous call accompanying the throwing of the beans :
oni wa soto 鬼は外  "Demons, get out! -
fuku wa uchi 福は内  "Good luck, come in!" "


After the ritual throwing of the beans, family members pick up the number of beans corresponding to their age; eating these brings assurance of good fortune in the coming year.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Momotaro 桃太郎 The Peach Boy - Introduction .

桃太郎豆蒔之図 Momotaro Mamemaki no Zu - Momotaro throwing beans





. Tsukioka Yoshitoshi 月岡芳年 (1839 – 1892) .


.......................................................................



source : mag.japaaan.com/step

Momotaro, seen from the angle of the Oni
尾形月耕 Ogata Gekko (1859 - 1920)



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Otsu-E 大津絵 Paintings from Otsu .

fuku wa uchi 福は内 oni wa soto 鬼は外 
- - - and even
fuku wa soto 福は外 good luck driven out





:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


The Deities of Good Luck throwing beans at the demons
Daikoku, Ebisu and O-Fuku




. 河鍋暁斎 Kawanabe Kyosai (1831 - 1889) .



Young Man Throwing Beans at Setsubun 節分の儀式(豆撒き)
Suzuki Harunobu 鈴木春信 (1725–1770)

. Daikoku and Ebisu 大黒と恵比寿 - Introduction .

. O-Fuku お福, O-Tafuku お多福 - O-Kame お亀 .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : hina.sakura.tv/newpage142

寿好堂よし国 Jukodo Yoshikuni  (late Edo Period, active 1804 - 1843)


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


chawan 茶碗 tea bowls with Oni wa Soto !
- Click for more !










:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

..............................................................................................................................................
愛媛県 Aichi 越智郡 Ochi district 魚島村 Uoshimamura

For Setsubun, farmers put together a bunch of Susuki grass with leaves of メッツタ Metta and ホーベーの葉 Hoobee to ward off the Demons.
At home they use the normal chant for Setsubun 「福は内、福は内、鬼は外、鬼は外」.
On their fishing boats they chant:
「ふか外、ふか外、鬼は内、鬼は内」- Oni wa uchi!
Good Luck get out, Demons come in!

..............................................................................................................................................
愛媛県 Ehime 西宇和郡 Nishiuwa District 伊方町 Ikata

They follow the usual rituals for Setsubun.
Sometimes they offer タワラギ Tauragi and トベラ Tobera (Pittosporum tobira).
Sometimes they hold the branches of Tobera in the flames to produce a noise.

..............................................................................................................................................
福島県 Fukushima 南会津郡 MinamiAizu district 檜枝岐村 Hinoemata

In the times before the War, on the evening before Setsubun, children walked around the village with a bag round the head, calling out for beans.
「豆たんもうれ、豆たんもうれ」
They collected beans and とうきび millet.
The next day they chanted 福は内、鬼は外 - fuku wa uchi, oni wa soto.

.............................................................................................................................................
京都府 Kyoto 竹野郡 Takeno district 網野町 Amino

The head of the Adachi clan from Shimazu was on his way home and got lost in the mountain forest. A demon appeared and asked what happened. Eventually the demon agreed to help him and blindfolded his eyes. After a while Adachi heard a voice "Hey, you are home now!" When he took off the blindfold, he stood in front of his home !
From that day on, the Adachi clan never throws beans for Setsubun.

- quote -
The Adachi clan (安達氏)
is a family of samurai who are said to have been descended from Fujiwara no Yamakage. Their historical significance derives from their successes during the Genpei War and their subsequent affiliation with the Hōjō clan.
安達盛長 Adachi Morinaga ((1135 – 1200)
- his son 安達景盛 Adachi Kagemori (? - 1248)
- - - More in the WIKIPEDIA !


..............................................................................................................................................
三重県 Mie

. New hashi 箸 chopsticks for Setsubun .



..............................................................................................................................................
宮城県 Miyagi 柴田郡 Shibata district 村田町 Murata

Once upon a time the clan of Watanabe lived here.
. Watanabe no Tsuna 渡辺綱 (953 - 1025) .
Most of the villagers are called Watanabe to our day.
Watanabe no Tsuna is famous for the story of 羅生門の鬼 the demons of Rashomon. The Demon of Rashomon shapeshifted into the form of Tsuna's aunt, squeezed half her arm to try and open the gate, then asked Tsuna to open more with the help of a jizaikagi 自在鉤 pot hook. Then she used the hook to open the ceiling hole for the smoke and got away. On her run she slipped and fell, supporting her body with a hand - and the 手型石 stone with her hand imprint is still to be seen.
To our day the people of this village never use a pot hook and have no opening for the kitchen smoke.
During Setsubun they do not shout: Oni wa Soto!





stone with the hand print of the demon / 岩にしっかりとついた手の跡
source : bqspot.com/tohoku/miyagi


..............................................................................................................................................
奈良県 Nara 天川村 / 天河 Tenkawa

. the Demon Zenki 前鬼 and his wife Goki 後鬼 .

oni no shison 鬼の子孫 / onisuji 鬼筋 descendants of the Oni
Near the temple 安生寺 Ansho-Ji there are five families, who do NOT prepare chimaki 粽 ritual rice dumplings for the Boy's festival on May 5th and hishimochi 菱餅 red and white dumplings for the Girls's festival on May 3.
These families claim to be descendants of the Demons (Zenki and Goki). The Chimaki look like the tsuno 角 horns of an Oni and the Hishimochi look like oni no shita 鬼の舌 the tongue of an Oni, thus they feel it an insult against the ancestors to prepare them.
During the Setsubun rituals, they never chant
oni wa soto 鬼は外 but only fuku wa uchi 福は内.

. oni no shison 鬼の子孫 / onisuji 鬼筋 - descendants of Oni .

..............................................................................................................................................
新潟県 Niigata 東蒲原郡 Higashikanbara district 阿賀町 Aga

The same legend about Watanabe no Tsuna as above in
宮城県 Miyagi 柴田郡 Shibata district 村田町 Murata


..............................................................................................................................................
静岡県 Shizuoka 浜松市 Hamamatsu

The chant for Setsubun:
「鬼は外、福は内」のほかに
「隣の婆、婆、屁をひった、しゃらくさい、うーん臭い、まっと臭い、ぷー」
臭いといって鬼が逃げる。
The old hag next door has farted and now it stinks, it stinks, whow, it stinks so much!

..............................................................................................................................................
栃木県 Tochigi 宇都宮市 Utsunomiya

The chant for Setsubun:
「福は内福は内鬼は外、鬼の目玉をぶっつぶせ」
Fuku wa uchi Fuku wa uchi, Oni wa soto, Oni no medama o buttsubuse!
Smash out the eyeballs of the Oni !

. me 鬼の目, 鬼の眼 / medama 鬼の目玉 - 伝説 eyes of an Oni - Legends .
- - - - - and more lore about Setsubun

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
節分 - 100 to explore // 鬼は外 - OK

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

There are some regions in Japan
where the Oni are welcomed into the home - for various reasons.

oni wa uchi 鬼は内 Demons come in!
oni MO uchi 鬼も内 (Good luck come in and) Demons come in!


. Look at them here : oni wa uchi 鬼は内 Demons come in! .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #oniwasoto #onimamemaki #setsubun #oniwauchi -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

6/15/2016

yuyake kappa painting

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- KAPPA - 河童 - Paintings, scrolls, prints - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

yuyake 夕焼 Kappa painting

- quote
河童(かっぱ)
日本全国各地に伝承がある妖怪。
カワタロウ、カワッパ、ガータロ、ドチガメ、エンコウ等、各地毎、様々な呼ばれ方があり、その総称として「河童」が一般化している。

その姿も、亀のような甲羅を背負った人型の形態や全身が毛に覆われた猿型の形態であったりと様々である。


葛飾北斎の河童をモチーフに - inspired by the Kappa of Hokusai

その他、緑色の体、頭頂に皿がある、鉄が苦手、相撲好き、きゅうりや尻子玉が好物等はよく聞く特徴として挙げられるが、真っ赤な体、蛙のような顔、猫のような耳、雄しかいないため人間の女性に子供を生ませる等、地方によってはその特徴も様々に伝えられている。

Yuyake 合間 太郎 Aima Taro / 夕焼けゑびす Yuyake Ebisu
With an alphabetical list of all the Yokai paintings and explanations:
- source : yuyake-ebisu.main.jp


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Kappa friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Kappa densetsu 河童伝説, Kappa minwa 河童民話 - Legends - Introduction .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #yuyakekappa -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2/06/2015

Utagawa Kuniyoshi

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- KAPPA - 河童 / 合羽 / かっぱ / カッパ - Prints -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Utagawa Kuniyoshi 歌川国芳 - Introduction .


本朝剣道略傳 -  河童 Honcho Kendo Ryakuden
Abridged Stories of Our Country's Swordsmanship





毛谷村六助  Keyamura no Rokusuke stripped to his waist and drying his back is addressed by a young kappa.
A bundle of rushes and a carrying-pole are behind them.
source : kuniyoshiproject.com


- quote -
Keyamura Rokusuke (毛谷村 六助) is one of the leading characters in the ningyō jōruri/kabuki play Hiko-san Gongen chikai no sukedachi (彦山権現誓劔) and some other plays. The farmer turned samurai is known for his filial piety and incredible strength, and is viewed as a mirror of samurai.
..... Keyamura is located in Tsukinoki, Yamakuni-machi, Nakatsu, Ōita Prefecture.
..... Kida Magobee (木田孫兵衛) ..... Until the end of the Edo period, the Kida family served to the Hosokawa clan, who replaced the Katō clan as the ruler of Kumamoto.
- MORE in the wikipedia -



Keyamura by Utagawa Kuniyoshi 歌川国芳

..............................................................................................................................................



source : www.nichibun.ac.jp/YoukaiGazou

河童とおぼしき化物。頭部の後ろにあるのは甲羅か




"A kappa (river sprite) trying to pull man into the water"

..............................................................................................................................................




Takagi Toranosuke 多嘉木虎之助
capturing a kappa in the Tamura River in the Sagami Province


- quote -
Dates: 1834 - 1835, created
Dimensions: 9.5 in,14.0 in, Overall dimensions
Medium: Japanese color woodblock print
Inscription: Signed: (Ichiyūsai) Kuniyoshi ga - (一勇斎) 国芳画
Publisher: Kawaguchiya Uhei
(Marks 232 - seal closest to 22-050) Censor's seal: kiwame

Physical description:
Sarah E. Thompson in her Utagawa Kuniyoshi: The Sixty-nine Stations of the Kisokaidō, #31 describes another print, different from the one in the Lyon Collection, relating to Toranosuke's superhuman abilities.
"Takagi Toranosuke appears in at least one other print by Kuniyoshi and one by Kuniyoshi's pupil Yoshitoshi, both in the MFA collection. Both have short texts describing him as a samurai originally from Hyūga Province who wandered through Japan and fought various monsters. It seems likely that he is a fictional character, possibly inspired by the historical figures Takagi Oriemon Shigetoshi, who founded the Hontai Hōshin Ryū school of martial arts in the seventeenth century, and his successor as head of the school, Takagi Umanosuke Shigesada. Both Oriemon and Umanosuke appear in prints as well, with fantastic adventures added to their real-life biographies.

Toranosuke's reputation as a fighter of monsters suggests that perhaps he is about to fight the whale, as in Kuniyoshi's famous triptych of Miyamoto Musashi fighting a whale. Kuniyoshi's other print of Toranosuke shows him in an underwater struggle with a creature called a 'river tiger' (kawatora); and the text of Yoshitoshi's print, which shows the hero fighting a female demon, mentions a battle with an 'evil fish' (akugyō).
Although no literary source has been found, there may be a related story in which the supernatural water monster is replaced by a whale - less unusual, but far more impressive."


"Takagi Toranosuke, a native of Hyūga and an expert in the martial arts,
is seen struggling with a kappa or kawatarō (also known as a suiko (waterbaby)).
A kappa is a composite amphibious creature said to be a native of Kyushu. It has the shell of a tortoise, scaly legs, webbed feet and most mystifying of all, an ape-like head with a hollow depression in its crown that contains a strange fluid that provides the kappa with its strength. It tends to be harmless, but if one remembers to bow to the kappa it is forced to return the bow, thus losing its potent fluid and becoming powerless.
Even as late as the 19th century, it was still widely believed that kappa actually existed. Stuffed kappa were shown in freak shows and one such exhibit was shown at the National Museum of Ethnology (Rijksmuseum voor Volkenkunde) in Leiden, the Netherlands, in the 1980s. The animal had been cleverly constructed and must have been quite convincing at the time."
Quoted from:
Heroes and Ghosts: Japanese Prints by Kuniyoshi 1797-1861 by Robert Schaap,
p. 47, with an accompanying color reproduction.

- source : woodblockprints.org
- Thanks to Tokugawa Hayato san -

..............................................................................................................................................


The Kuniyoshi Project
- source : www.kuniyoshiproject.com



MORE yokai monsters by Kuniyoshi :
- source : google.co.jp

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




林檎と河童 featuring 歌川国芳 apple and Kappa - Kuniyoshi
iPhone5ケース case for an iPhone

inGod jewels (インゴッド ジュエルズ)
- source : www.amazon.co.jp


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Kappa friends on facebook ! - - - .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #kappautagawa #kappakuniyoshi -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

1/12/2015

Iwasaki Hajin Painter

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- KAPPA - 河童 / かっぱ / カッパ - Paintings -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Iwasaki Hajin 岩崎巴人 (Iwazaki Hajin) -
(1917 - 2010)

He graduated from the Kawabata academy in Kyoto.



画僧岩崎巴人 九十年の歩みと芸術
The life-work of a monk-painter


His artwork at the National Museums of Japan
- source : Independent Administrative Institution National Museum of Art

...................................................................................................... ........................................


Exhibition 2003 孤高の画家「岩崎巴人の世界」展


source : mayugura/gallery



...................................................................................................... ........................................




河童 狸 狐之図 Kappa, Tanuki and Kitsune


- Parody of the Chinese tale of
. The Three Vinegar Tasters .


...................................................................................................... ........................................


Kappa Mandala 河童まんだら

Exhibition 2011 岩崎巴人と具象洋画展


source : Kisarazu Art Museum 木更津わたくし美術館


...................................................................................................... ........................................




河童きゅうりを食う Kappa eating a cucumber (under the moon)




月下河童問答図 Kappa under the Moon





河童遊泳図 扇面水墨横幅 Kappa swimming

- source : naniwaya/katana



. . . CLICK here for more of his Kappa !

...................................................................................................... ........................................




How to paint a Kappa

Teachers are  
「岩崎巴人」「伊藤薫風」「大瀧巨峰」「佐々木鐵心」「鷹野原鳳悦」「山本正雄」「山田玉鐘」の各氏です。
平成3年、秀作社出版株式会社
- source : kappauv.com/sub3/hakubutu


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - - and now his Daruma - - - - -



達磨観自在図




『達磨』 Daruma
source : Iskra gallery





More of his work at the temple
source : Temple Jion-In 慈恩院

...................................................................................................... ........................................


. . . CLICK here for Photos !

- reference -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Kappa friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Kappa densetsu 河童伝説, Kappa minwa 河童民話 - Legends - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

12/28/2014

Paintings, scrolls, prints

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- KAPPA - 河童 / 合羽 / かっぱ / カッパ - ABC-Index -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Paintings, scrolls, prints -

..............................................................................................................................................




How to paint a Kappa

Teachers are  
「岩崎巴人」「伊藤薫風」「大瀧巨峰」「佐々木鐵心」「鷹野原鳳悦」「山本正雄」「山田玉鐘」の各氏です。
平成3年、秀作社出版株式会社
- source : kappauv.com/sub3/hakubutu

..............................................................................................................................................


. - kaikidan ekotoba 怪奇談絵詞 monster scroll - .
Fukuoka City Museum

..............................................................................................................................................


Ushiku town 牛久市 , Ibaraki - Kappa Study Center かっぱの里生涯学習センタ


第51図 「観音妙智力」 Kannon Myochi Riki - Kappa seeking wisdom from Kannon Bosatsu

ami ni kurumaru 網にくるまる
nio no ukizu 鳰の浮巣 floating nest of a water bird
riryuu no tama to kappa 驪龍の珠とカッパ black dragon and Kappa
Ushimata Buzaemon 牛股武左衛門

with 河童百図 100 paintings of a Kappa
- source : www.city.ushiku.lg.jp


. - Ushiku 牛久 in Ibaraki - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


kakejiku 掛け軸 hanging scrolls



. . . CLICK here for Photos !





- ebay -

part of a kakejiku by Sokan (Sookan)


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Aima Taroo 合間 太郎 Aima Taro painting .


foxibiri



kappa of the yokai series by foxibiri

- source : Pinterest Kappa Gallery

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




Kappa in a Shop of Stencil-dyed Goods 合羽品の店に河童
Issunshi Hanasato (一寸子 花里, active mid-1840s),


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Iwasaki Hajin 岩崎巴人 .
Kappa and Daruma


.......................................................................


Nagai Iku 永井郁子 (1955 - ) woodblock prints 挿絵画家


Flute Playing Kappa

Kappa Walking with A Lantern
Kappa Sitting on A Tree
Kappa Walking with Child
Kappa Beauty . . . and many more
- source : pinterest

.......................................................................


. Ogawa Usen 小川芋銭 . (1868-1938)

.......................................................................


. - Sakuma Asuka Sakuma 佐久間あすか - .
painter from Ushikunuma 牛久沼

Kappa ballet / Kappa doing Karuta / Kappa Festival Illustrations / Kappa eating melon / Lady Kappa / Kappa in a lotus field / kappatsurishi - and more


.......................................................................


. Utagawa Kuniyoshi 歌川国芳 - prints .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Scrolls with Daruma 掛け軸 kakejiku .
- Introduction -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Kappa friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #kappapaintings #paintings #scroll -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::