6/08/2016

yurei ghosts

- Yōkai 妖怪 Yokai monsters - - ABC-Index -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

yuurei 幽霊 Yurei ghost, Geist

. Ghosts (yookai, yuurei, bakemono) .
- Introduction -

bakemono 化け物  o-bake お化け

hyaku monogatari 百物語 One Hundred Ghost Stories   

- kigo for late summer -



lonely graves
spooking away the ghosts -
summer in Japan


Gabi Greve, May 2005

kaidanbanashi 怪談話 ghost stories
In summer in Japan it is custom to tell stories about ghosts and gruesome events, so people will get a chill from it to keep cool.

. kaidan 怪談 Japanese Ghosts and Ghost Stories .
tsukumogami 付喪神 ghosts of household tools


. 江戸 Edo - 妖怪 Yokai monsters, 幽霊 Yurei ghosts .

. Oni 鬼 the Japanese Demons .

..............................................................................................................................................


source : altjapan.typepad.com

Yurei Attack!: The Japanese Ghost Survival Guide
Matt Alt


- quote
Yokai Attack! is a nightmare-inducing one-stop guide to Japan's traditional ghosts and spirits.
Surviving
encounters with angry ghosts and sexy spectres. Haunted places. Dangerous games and how to play them. And more importantly, a guided tour of what awaits in the world of the dead.
Yurei
is the Japanese word for "ghost." It's as simple as that. They are the souls of dead people, unable—or unwilling—to shuffle off this mortal coil. Yurei are many things, but "friendly" isn't the first word that comes to mind. Not every yurei is dangerous, but they are all driven by emotions so uncontrollably powerful that they have taken on a life of their own: rage, sadness, devotion, a desire for revenge, or even the firm belief that they are still alive.
This book,
the third in the authors' bestselling Attack! series, after Yokai Attack! and Ninja Attack! gives detailed information on 39 of the creepiest yurei stalking Japan, along with detailed histories and defensive tactics should you have the misfortune to encounter one.

- Japanese ghosts include:
Oiwa, The Horror of Yotsuya (O-Iwa)
Otsuyu, The Tale of the Peony Lantern (O-Tsuyu)
The Lady Rokujo, The Tale of Genji
Isora, Tales of Moonlight and Rain
Orui, The Depths of Kasane (O-Rui)

- source : amazon com
. Yotsuya Kaidan 四谷怪談 The Ghost Story of Yotsuya .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


source : wikipedia

. . . CLICK here for Photos !


- reference : nichibun yokai database -
1580 to explore

- reference : haikureikudb - 幽霊 -
亡霊 boorei ●ゆうれい yuurei ●ゴースト goosuto (ghost) ●yuuki 幽鬼 Yuki, Ghost-Demon

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for many more Yurei Ukiyo-E prints !

. Join the Ukiyo-E friends on facebook ! .




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Yokai friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Yōkai 妖怪 Yokai monsters - - ABC-Index -

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .
- Reference -

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


. Kappa densetsu 河童伝説, Kappa minwa 河童民話 - Legends - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #yuurei #yurei #ghostyurei -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5/22/2016

Nihon Ryoiki book

- Yōkai 妖怪 Yokai monsters - - ABC-Index -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Nihon Ryooiki, Nihon Ryōiki 日本霊異記 Nihon Ryoiki
Ghostly Strange Records from Japan
Record of Miraculous Events in Japan

by Kyookai 景戒 (きょうかい/けいかい) Kyokai - Keikai, priest of Yakushi-Ji in the Nara period


source : plaza.rakuten.co.jp/caphiro
仏教」仏典の鬼(日本霊異記)

- quote -
Nihon Ryōiki 日本霊異記
is an early Heian period setsuwa collection. Written by Kyōkai between 787 and 824, it is Japan's oldest collection of Buddhist 説話 Setsuwa sermons .
It is three volumes in length.
- - - - - Title
Commonly abbreviated as Nihon Ryōiki, which means "Ghostly Strange Records from Japan," the full title is
Nihonkoku Genpō Zen'aku Ryōiki (日本国現報善悪霊異記).
It may also be read as Nihon Reiiki 日本霊記 .
The book has been translated into English under the title Miraculous Stories from the Japanese Buddhist Tradition, but this does not represent a literal translation of the Japanese title.
- - - - - Contents
The work is composed of three parts contained within three volumes. Each volume begins with a preface, and the final volume contains an epilogue. There are a total of 116 tales all dealing with Buddhist elements. There are also a total of nine poems.
- - - More in the WIKIPEDIA !


2 volumes by 中田祝夫 Tanaka Norio


Kyokai, Keikai 景戒 (きょうかい / けいかい)
(生没年不詳)は、奈良時代の薬師寺の僧。
日本最初の説話集『日本霊異記』の著者として知られる。
- - - More in the WIKIPEDIA !

..............................................................................................................................................


- and its modern version by 水木しげる Mizuki Shigeru
Record of Miraculous Events in Japan



. Shigeru Mizuki (水木 しげる) Mizuki Shigeru .

(1922 - 2015)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Miraculous Stories from the Japanese Buddhist Tradition:
The Nihon Ryoiki of the Monk Kyokai

By Kyoko Motomuchi Nakamura




----- Read the details here :
- source : books.google.co.jp -

..............................................................................................................................................

Record of Miraculous Events in Japan: The Nihon ryoiki
By Keikai - translated by Burton Watson




- source : books.google.co.jp -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

To become a special 鬼 Oni demon, you have to make your head all red.
Sometimes the Oni has a hot iron ring on the head, sometimes he appears as a 番人 watchman.

.......................................................................

Once a young fox shape-shifted into the wife of a certain man and enjoyed the time with him. But when the dog barked, he showed his real features and run away as fast as he could.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



本当はこわい仏教むかし話 マンガでよむ『日本霊異記』
Terrifying Buddhist Stories of the Nihon Ryoiki - told as Manga



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

.......................................................................... Aichi 愛媛県 ......................................

少子部蜾蠃 Chiisakobe no Sugaru once invited a kaminari 雷 thunderbolt on request
of 雄略天皇 Emperor Yuryaku.
The emperor wanted to see a Kaminari close up, so Chiisakobe whent up a hill in Asuka, grabed a thunderbolt and showed it to the Emperor. It looked like a huge flickering serpent and the Emperor ordered Sugaru to bring it back immediately.
After Sugaru's death a stone memorial was erected in the place where it had happened. The inscription read
取雷栖軽之墓 Grave of Sugaru who grabed a thunderbolt.
The Kaminari deity got angry and tried to hit the stone, but was caught instead.


少子部 螺 (ちいさこべ すがる) Chiisakobe Sugaru

----- Read the details here :
- source : books.google.co.jp -


Emperor Yūryaku (雄略天皇 Yūryaku-tennō) was the 21st emperor of Japan ...
The sword at the Inariyama Kofun (Thunderbolt Mountain Kofun) is related to him.
Inariyama burial-mound sword (稲荷山古墳出土鉄剣 inariyama kofun shutsudo tekken)
- - - More in the WIKIPEDIA !

.......................................................................

At the time of 敏達天皇 Emperor Bidatsu a farmer once went to his fields to drain the water off. But suddenly he found himself in a huge storm and rain. So he rested under a tree, but a thunderbolt hit. The Thunderbolt had the shape of a child and said:
"If you save me, I will give you a child."
So the farmer let the Thunderbolt go back to heaven and his wife became pregnant.

Emperor Bidatsu (敏達天皇 Bidatsu-tennō, 538 – 14 September 585) was the 30th emperor of Japan ...
- - - More in the WIKIPEDIA !

. thunder 雷 kaminari - introduction .
Zur Zeit des Bidatsu Tennō 敏達天皇, in der Provinz Owari 尾張国, ... story in German



.......................................................................... Gifu 岐阜県 ......................................

According to the Nihon Ryoki there is a family with a record dating back to
Mino no Kitsune 美濃の狐 The Fox of Mino.
There are supposed to be about 10 families with this background.


----- Read the details here :
三野狐 Mino no Kitsune, a woman of extraordinary strength . ..
- source : books.google.co.jp -



.......................................................................... Hyogo 兵庫県 ......................................

In 但馬国 Harima no Kuni (Northern part of Hyogo)
A young girl was once carried away by 鷲 an eagle. Many years later she was found in 丹波国加佐郡 the Kasa district of Tanba and could finally return home to her parents.



.......................................................................... Kyoto 京都府 ......................................

tooru no daijin no rei 融の大臣の霊 / Tôru daijin / The Minister Toru
Most of the stories of ghosts are about people becoming ghosts and appearing as a skull.
One of the oldest records is the Nihon Ryooiki 日本霊異記 Nihon Ryoiki.
宇多院 Emperor Uda (867 - 931) made an official visit to 河原院 Kawara no In (the official residence of Minamoto no Tooru 源融 Toru (822 - 895).
The late owner of this Kawara residence, Toru, appeared clad in 衣冠 formal robes as a ghost to greet the visitor.
Kawara no Sadaijin 河原左大臣 - Poet and statesman

- reference - Minamoto no Toru -


. dokuro 髑髏と伝説 Legends about the Skull .
- Introduction -



.......................................................................... Nara 奈良県 ......................................

- quote -
Gagoze ガゴゼ
Gagoze is a horrible-looking ghost who haunts the ancient temple Gango-ji in Nara prefecture. His story dates back to the Asuka period (550-710 CE). He is first depicted in illustration in Toriyama Sekien’s Gazu Hyakki Yakko, and he is said to take the appearance of a demon in monk’s garb.
His story says that during the time of Emperor Bidatsu, in old Owari province (now Nagoya in Aichi prefecture), lightning struck the ground near an farmer’s house. From the lightning emerged a thunder god in the form of a young boy, and the farmer ran outside with a stick to kill the boy. The boy pleaded with the farmer to spare his life, and promised that he would return the deed by giving the farmer and his family a young boy as strong as the thunder god. The farmer agreed, and allowed the thunder god to return to the sky.
Sure enough, the farmer’s wife soon bore a child, and the child was as strong as a thunder god! However, the child was born with a snake wrapped around his head, with the head and tail going down the back like a ponytail. When the boy turned 10, he had grown so strong and proud that he challenged a member of the imperial family to a contest of strength and won. .....
- source : Matthew Meyer -


. Gangooji 元興寺 Gango-ji .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. . . CLICK here for Photos !

- reference : nichibun yokai database -



日本霊異記・宇治拾遺物語

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


楢磐嶋(ならのいわしま)Nara no Iwashima (678 - ?)
At the time of Emperor Shomu

----- Read the details here :
- source : books.google.co.jp -


桑原の狭屋寺 Sayadera in Kuwahara in the Ito district of Kii province
At the time of Emperor Shomu

----- Read the details here :
- source : books.google.co.jp -


Kitsune no Atai 狐直
A Fox Family from Mino province

----- Read the details here :
- source : books.google.co.jp -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

日本霊異記説話の研究
- - - - - Contents

.....
第一章 小子部説話 - Chiisakobe
第二章 狐の直説話 - Kitsune no Atai 狐直
第三章 道場法師説話 - Doojoo, Priest Dojo Hoshi of the Asuka period
第四章 狭屋寺説話 - 桑原の狭屋寺 Kuwahara no Sayadera
第五章 役小角説話 - En no Ozunu, En no Gyoja
第六章 討債鬼説話と食人鬼説話 - Demons eating humans
第七章 隠身の聖説話 - Kakuremi - invisible things

----- Read the details here :
- reference source : ci.nii.ac.jp/naid - 丸山, 顯徳 -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Yokai friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .
- Introduction -

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


. Kappa densetsu 河童伝説, Kappa minwa 河童民話 - Legends - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #nihonryoiki -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5/12/2016

tsukimono bewitched

- yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- tsukimono 憑き物 bewitched, possessed -

Being bewitched by a fox, badger, a Yokai or other ill-meaning foe was pretty common in Japan,
there are many legends and tales about it.

Another expression, often used with the fox or badger, is
kitsune ni bakasareru 狐に化かされる

Here is also a book on how to get rid of a possession or bewitchment.



憑き物の落とし方 ― 自分でできる陰陽道の作法
石田千尋

..............................................................................................................................................

- quote -
Tsukimono – The Possessing Thing
There are eight million gods and monsters in Japan, and more than a few of them like to ride around in human bodies from time to time. Yurei. Kappa. Tanuki. Tengu. Kitsune. Snakes. Cats. Horses. Almost anything can possess a human. But when they do, they are all known by a single name—Tsukimono, the Possessing Things.

What Does Tsukimono Mean?
Tsukimono is a straight forward term. It combines the kanji 憑 (tsuki; possession) + 物 (mono; thing). There is a different word for actual possession 憑依 (hyoi), which is the kanji 憑 (tsuki again, but this time pronounced hyo—because Japanese is hard) + 依 (I; caused by).

Although they are collectively known as tsukimono, different types of tsukimono use –tsuki as a suffix, such as kappa-tsuki (河童憑; kappa possession), tengu-tsuki (天狗憑; tengu possession), or the most common of all, kitsune-tsuki (狐憑; fox possession).

(憑 is an odd kanji by the way. It can do double duty not only as the verb tsuku (憑く; to possess) but also as a kanji for tanomu (憑む; to ask a favor). So in a strange way, possession means asking a favor of someone—really, really hard.)

Shinto God Possession
“The number of possessing spirits in Japan is something enormous. It is safe to say that no other nation of forty millions of people has ever produced its parallel" - Percival Lowell .....
..... this kind of God Possession—known alternately as kamiyadori (神宿り; kami dwelling), kamioroshi (神降ろし; kami descending), or kamigakari (神懸り; divine possession) –is different from tsukimono. .....

Tsukimono – Yokai and Animal Possession .....
..... it is always involuntary on the part of the possessed. No one invites a tsukimono into their body. .....
Types of Tsukimono – Snakes, Foxes, and Everything Else.....
- - - - - Mizuki Shigeru agrees with Percival Lowell. In his Mujyara, series he identifies the following types of possession. It is is by no means meant to be a complete list:

• Jizo-tsuki – Possession by Jizo
• Hannya-tsuki – Hannya possession
• Gaki-tsuki – Hungry Ghost possession
• Ikiryo-tsuki – Living Ghost possession
• Shibito-tsuki – Ghost possession
• Kappa-tsuki – Kappa possession
• Tengu-tsuki – Tengu possession
• Neko-tsuki – Cat possession
• Hebi-tsuki – Snake possession
• Tanuki-tsuki – Tanuki possession
• Uma-tsuki – Horse possession
• Inu-tsuki – Dog possession
• Kitsune-tsuki – Fox possession




Kitsune-tsuki is by far the most common type of tsukimono. It is also different from other tsukimono—instead of the possessed taking on fox-attributes, kitsune-tsuki feels like a bodily attack, with shortness of breath, phantom pains, speaking in strange voices, and epileptic fits. Kitsune-tsuki symptoms resembled classic demonic possession in Western culture.
- read the article here
- source : Zack Davisson -

..............................................................................................................................................


- quote
Witchcraft in Japan: The Roots of Magical Girls
..... Just like in the West, people in pre-modern Japan often explained phenomena like illness, floods and other misfortunes with evil spirits. In Japan’s case, these evil spirits were thought to take the shape of animals: dogs, badgers, and especially foxes. These tsukimono (憑き物, “possessing beings”) took possession of people in their search for food or other creature comforts. When they did so, bad luck, illness, and other misfortunes befell the possessed and those around them.



Alternatively, some people weren’t possessed by tsukimono but kept them as pets or familiars. It is these people who are considered witches. Having tsukimono was usually a family affair. Families who owned tsukimono were known as tsukimono-suji (憑き物筋) or tsukimono-zukai (憑き物使い). In these cases, the tsukimono could have a beneficial impact on their handlers, bringing wealth and prosperity. And on the flip side, they were thought to bring illness and bad luck to anyone the owners dislike. This resulted in the families being feared and respected, but also ostracized.

People were hesitant to do business with such a family, and they had trouble selling property. In addition, the tsukimono were inheritable through the female line, making it nearly impossible for these women to find husbands. Tsukimono could not be disinherited or disowned, but one could attempt exorcisms with a Shinto priest, female medium or other spirit specialists. In Tohoku and Kyushu prefectures, religious practitioners and not families were thought to wield tsukimono. So these people could not only cure you of tsukimono possession but curse you with it, too.

Often these tsukimono-suji were simply wealthier than their neighbors. When jealous tongues started wagging and the rumors stuck, the family would be marked forever. As in Europe and America, being accused of this sort of witchcraft had a negative impact on the families’ lives. Nevertheless, belief in these tsukimono was widespread. Cases of spirit possession as late as 1997 have been recorded.

In Japan, witchcraft wasn’t exclusive to women, although it’s interesting to note that the tsukimono are passed down generation to generation through the female line. This seems to affirm a widespread global belief that women are more capable of – and likely to be involved in – witchcraft.

Perhaps predictably, cats also feature in Japanese witch stories. Hundreds of years ago, it was a common belief that girls who visited a temple after the sun went down risked being targeted by a witch. The witch, disguised as a kindly old woman, would lure the girl to her house with the promise of a warm bed for the night. Once inside, the witch would resume her ordinary, frightening form and promptly devour the girl. And because cats often hung around temples, it was believed that they were witches in disguise, waiting for their next victim.



Today, a witch can be good or evil, and not always as self-serving as our ancestors believed. Japan’s magical girls have come a long way from their spirit-wielding roots and are hardly seen as evildoers but rather as guardians and protectors. Looking at certain prominent anime and manga that feature magical girls, one will notice that there’s always some sort of familiar either bestowing the magical gift upon the protagonists or, at least, helping out with it. .....
- source : japanistas.com/en/archives

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


憑き物 - 鳥飼 否宇


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Jizo Bosatsu - 地蔵菩薩 .

Jizoo tsuki 地蔵憑き Possession by Jizo

Tofu Jizo 豆腐地蔵
山梨県飽海郡松山町竹田 Yamanashi, 善応寺 Zeno-Ji
相馬地方では大病の人、もしくは紛失物などがある時は「地蔵憑け」という事をする。それは村の老婆や婦人などがやって来て円形に座り、村でもあまり賢くない子供一人を中に入れ、子供にお札を持たせ、周囲の人が口々に、
南無地蔵大菩薩 おつきやれ 地蔵さん 地蔵さん 地蔵さん 
とせめ立てると中の子供は一種の催眠作用か、ぶるぶると札をふるわせれば地蔵さんは憑いたのである。それを見て色々病のことなれば、薬の処方、又は医者の方角、失せ物なれば、その方角、距離、出るか、出ないかを聞くのである。それが当たる様で、時々地蔵憑きをする。
- reference : jabaranran.blogspot.jp/2014 -

- reference -

. Bakejizo, Bake-Jizo 化け地蔵 / 化地蔵 Jizo as a yokai monster .
obake Jizoo お化け地蔵 O-bake Jizo

. 東福院 Tofuku-In Tokyo .
豆腐地蔵 Tofu Bean Curd Jizo at Tofuku-in Temple

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. possessed by a fox 狐憑き .

. possessed by a Tanuki badger 狸憑き .


- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
226 憑き物 to explore

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Kappa friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kappa densetsu 河童伝説, Kappa minwa 河童民話 - Legends - Introduction .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #tsukimono #bewitched #possessed -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

road construction singpost

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- KAPPA - 河童 / かっぱ / カッパ - ABC-Index -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

dooro kooji 道路工事バリケード road construction barricade







They are used in many parts of Japan to lighten up the roadside.
They also come in yellow.



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Kappa friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Kappa densetsu 河童伝説, Kappa minwa 河童民話 - Legends - Introduction .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #roadconstruction #dorokojikappa -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

3/16/2016

laughing woman yokai

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- Yōkai 妖怪 Yokai monsters - - ABC-Index -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- warai onna 笑い女 the laughing woman
sanboku no warai onna 山北の笑い女 from the Northern Mountain -

and two more Yokai from the Tosa region 3大妖魔 :


勝賀瀬の赤頭 the red head of Shogase
本山の白姥 the white old hag from Motoyama

- - - - - and more about
Tosa no Yokai 土佐の妖怪 The Yokai monsters of Tosa

Kochi Tosa 土佐 高知県 安芸郡和食村 Aki district, Wajiki
高知県香南市 Konan town and other regions

- quote
She is a special Yokai of the mountains of Tosa.
Her stories are told since the late Edo period until the early Meiji period.
She is mentioned in the book
Tosa Bakemono Ehon 土佐化物絵本 Picture Book of Yokai from Tosa.




Every month on the first, ninth and 17th day, if people went into the mountain forests, they came home more dead than alive.
- but once upon a time
a man called Higuchi 樋口関太夫 did not pay heed to this, told his men to follow him and went into the forest. Suddenly a girl of about 17 or 18 years appeared, pointed at Higuchi with her finger and laughed loudly. Her laugh became higher and higher, and all things in the forest, the stoned, plants, the water and wind, all laughed loud.
Higuchi and his men were stuck with fear and run away back home. At the foot of the mountain his men all fainted, but Higuche made it to his home. But until his death he could never forget the laugh of this devilish situation.

A similar story has been told about
warai otoko 笑い男(わらいおとこ) the Laughing Man.
Here the hero is a young man and Higuchi could never forget his laugh, which sounded in his ear like the shot of a gun every time he remembered the situation.

In the village of 芸西村白髪 Shirege at タカサデ山 Mount Takasadeyama two old women went to pick 山菜 wild herbs in the mountain. A young woman showed up and started laughing. The two old ladies soon begun to laugh with her. When the young woman disappeared, they could not stop laughing and developed a high fever for a few days.

In 香南市 Konan town at the ruins of the Doi castle 土居城 the laughing woman was killed by a sword. In the compound there is a small Shinto sanctuary 祠, ツルギ様 Tsurugi sama, where this sword is venerated.

In 土佐山村 Tosayama village the laughing woman appears when the wheat is ripening.

In many villages, they say the laughing woman is in fact a Tanuki 狸.
- reference ; wikipedia

.......................................................................
南宇和郡 Minamiuwa district

An ancestor of Hirata 僧都の平田 has met the laughing woman. When he flet to his home and closed the door, her hair became like a tree, knocking on the door until it had a hole.

.......................................................................
橋上村 Hashigami village

She comes out in the deep mountain and laughs geragera ゲラゲラ, but she is invisible.

.......................................................................
In the hamlet of 和食村 Wajiki
there lived a man deep in the mountains and blew his Shakuhachi every night in front of his hut. One day a beautiful woman came up and asked him to play the Shakuhachi for her. She said her name was "Laughing Woman".
The man smiled and told her he would play a tune to make her laugh.
Her laugh became louder and louder as he blew his Shakuhachi and was heard all over the mountain.
Now the man became angry and threw his ax and hammer at her, but the woman just picked them up and ate them with good appetite.
When the man did not know what to do any more now, suddenly the sound of a rooster came up from the valley and the "Laughing Woman" disappeared.
But the voice of the rooster did not come from an animal, but from an amulet that was hanging at the breast of the man to protect him.
This is a dangerous Yokai, because if you begin to laugh with her, you will be eaten by her.

. komusoo 虚無僧 Komuso and the Shakuhachi Flute 尺八 .
- Introduction -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Shoogase no akagashira 勝賀瀬の赤頭 the red head of Shogase
Shogase is located in いの町 Ino, Agawa District, Kochi Prefecture

Once a man from the village met this Yokai and felt like looking into the red sunrise, but soon became very ill and almost lost his eyesight. After special treatment he could then see again.



- - - More in the WIKIPEDIA !

A red-headed Yokai is also known in other parts of Japan, like Tottori.
It is often depicted with red hair instead of a red head or face.
Images are found in the Hyakki Yagyo Emaki 百鬼夜行絵巻 illustrated book of 100 Oni

- quote -
A plant-like humanoid with intense red hair that can burn ones eyes if looked at.


- source : yokai.wikia.com/wiki -


..............................................................................................................................................

Motoyama no hakuba 本山の白姥 the white old hag from Motoyama
Motoyama village is located in Nagaoka District, Kōchi Prefecture


source : saikohime.blog35.fc2.com

There is not much to be found about this Yokai.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

waraiotoko, warai otoko 笑男 the laughing man


source : geocities.jp/kyoketu

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tosa no kechibi 土佐の鬼火 / けち火 "demon fire" from Tosa

- quote -
人間の怨霊が火の玉と化したものとされ、草履を3度叩くか、草履に唾をつけて招くことで招きよせることができるという[1]。火の中には人の顔が浮かんでいるともいう[2]。
海上に現れるともいい、そのことから船幽霊の一種ともいわれる[3]。奈良県に伝わる怪火・じゃんじゃん火と同一視されることもある[4]。



民話研究家・市原麟一郎 Ichihara Rinichiroの著書によれば、大きく二つに大別され、人が死んだ瞬間にその肉体から発生したものと、眠っている人間から発生するものとがあるとされる[5]。

後者の事例としては、明治初期の高知県香美郡(現・香美市 Kami district)の以下のような民話がある。Yoshiyan 芳やんという男が夜道を歩いていると、物部川のそばで道端にけち火が転がっていた。近づくところころと転がりだすので、好奇心から追いかけたところ、けち火も逃げ出し、その内に人家に入り込んだ。その家では、うなされながら寝ていた男が目を覚まし、妻に「芳やんが追いかけて来るので必死に逃げて来た」と語ったという[6]。

また同じく明治時代の高岡郡 Takaoka の民話では、斎藤熊兄という度胸のある男がけち火を目撃し、「ここまで飛んで来い」と怒鳴ったところ目の前に飛来して来た。斎藤はけち火を生け捕りにしようとするが、手でつかんだり足で踏みつけようとするたびにけち火は消え、また現れを繰り返した。ようやく両手でつかみ取って家へ持ち帰ったが、家で手を開くと、いつの間にかけち火は消えていた。翌日から熊兄は原因不明の熱病にかかり、そのまま死んでしまったという[7]。

江戸時代の土佐国(現・高知県)の妖怪絵巻『土佐お化け草紙』(作者不詳)では、鬼火と書いて「けちび」とふりがながふられている[8]。
- source : wikipedia -

.......................................................................

- quote -
Kechibi 
It is stated to be the onryō of humans turned into balls of fire, and it is said to be possible to beckon for it by beating a zōri three times, or putting saliva on the zōri and calling for it. It is also said that the face of a human floats in the fire.

They are also said to appear above water, and from this they are sometimes called a type of funayūrei. In the Nara Prefecture, they are sometimes seen to be the same as the kaika janjanbi.

According to the folklore researcher Rinichiro Ichihara's book, they are largely split into two different kinds, the ones that come forth from the flesh the instant a human dies, and those that come from humans while they sleep.



As an example of the latter, there was a folktale as follows from the Kami Distrinct, Kōchi Prefecture from the early Meiji period.
When a man called Yoshiyan was walking through the road at night, beside the Monobe River, there was a kechibi turned over on the roadside. Upon coming closer to it, it would start rolling around, and when he chased it due to curiosity, the kechibi would also run away, and eventually he found himself entering a person's home. In that home, a man who was having a nightmare woke up, and said to his wife, "Yoshiyan was chasing me, so I ran away desperately."

Also, as a folktale in the Takaoka District also from the Meiji Period, a man with much bravery named Kumaani Saitō witnessed a kechibi, and when he shouted, "come fly over here," it flew right in front of him. Saitō attempted to catch the fire alive, but each time he tried to catch it in his hand or tread on it with his feet the kechibi would disappear, and then reappear over and over. He finally captured it in both hands and took it back to his home, but at his home, when he opened his hand, the kechibi had already disappeared before he knew it. The next day, Kumaani had a fever of unknown cause, and died just like that.

In the Tosa Obake Zōshi, a Yōkai Emaki from the Tosa Province in the Edo Period, it was written as 鬼火 and had furigana indicating a reading of "kechibi."
- source : america.pink/kechibi -


. onibi 鬼火 "devil's fire", will-o'-the-wisp .
"fox fire", kitsunebi 狐火 (きつねび)
- kigo for all winter -
”a mysterious light associated with spirits, found in various folklore tales”


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference : nichibun yokai database -

.......................................................................



『あの世・妖怪・陰陽師―異界万華鏡・高知編』
- reference : - d.hatena.ne.jp

.......................................................................



土佐の妖怪 Tosa no Yokai - - 市原麟一郎 Ichihara Rinichiro



- reference -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Yokai friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .
- Introduction -

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


. Kappa densetsu 河童伝説, Kappa minwa 河童民話 - Legends - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #waraionnatosa #akagashira #tosayokai #waraiotoko #tosayokai -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Laughing Monsters

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- KAPPA - 河童 / かっぱ / カッパ - ABC-Index -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- laughing monsters mandala -




source : wired.com/images_blogs - phena_greendemons



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Kappa friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Kappa densetsu 河童伝説, Kappa minwa 河童民話 - Legends - Introduction .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #laughingmonster -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

1/01/2016

- reference Tengu tokimoo

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-Index .
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - Index - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference to explore - about Tengu and Oni-

- source : toki.moo.jp/gaten/index
Toyota Toki とよた 時 / 画房【とよだ 時】 Toyoda Toki
山里漫画家・画文ライター Manga Painter of Satoyama Japan
Since 1971年.


CLICK for more of the paintings !


002 房総・ 高宕山・観音堂の天狗面 *
097 房総・ 伊予ヶ岳の天狗 *
129 上州・ 妙義山登山口・下仁田駅の天狗面 Myogi-San *
146 長野県・ 飯縄山の天狗 Iizuna *
165 丹沢・ 相模大山の天狗さま Sagami Oyama *
253 西丹沢・ 丹沢湖畔の川天狗 Tanzawa lake Kawa Tengu
169 奥多摩・ 御岳山の桜坊天狗 Sakurabo Tengu, Mitakesan
363 奥多摩・ 鋸尾根の天狗像
367 奥多摩・ 駅前の愛宕神社天狗碑 Atago Jinja
718 東京奥 多摩雲取山・うわさの天狗祠 uchiwa no tengu hokora
176 東京・ 高尾山の天狗伝説 Takao san
573 東京・ 高尾山の天狗は女天狗? - female Tengu at Takao san

882 北アルプス立山雄山・牛になった天狗 ushi ni natta Tengu
189 北ア・ 立山の天狗伝説 Tateyama
221 北ア・ 白馬乗鞍岳・天狗原の祠 Hakuba
495 北ア・ 室堂の天狗集会 Murodo
193 東北・ 吾妻連峰・西吾妻山天狗岩 Azuma
427 東北・ 早池峰山・清六天狗伝説 Seiroku Tengu
895 北ア立山・天狗山と国見岳の天狗 Tenguyama Kunimi
209 中ア・ 御嶽山・三ノ池の天狗伝説 Ontakesan
210 中ア・ 御嶽山の六尺坊天狗伝説 Ontakesan
297 南ア・ 甲斐駒ヶ岳・黒戸尾根の天狗祠 Kai no Tengugadake
861 南ア・摩利支天の不思議な天狗 Marishiten
316 中ア・ 木曽御嶽山・飛騨頂上の天狗像 Kiso Ontake
335 中ア・ 宝剣岳の天狗岩 Tenguiwa, Tengu iwa Mount Hoken

239 群馬県・ 迦葉山の天狗・中峰尊者 Kashozan *
333 群馬県・ 迦葉山の天狗面 Kashozan mask *
260 山梨県・ 茅ヶ岳の天狗伝説 Kayagatake *
264 - 奥秩父・ 国師岳の天狗岩 Kokushidake
494 - 秩父・ 両神山の刀利天狗 Tori Tengu
640 - 秩父・破風山のノッキン坊天狗 nokkinbo Tengu, Chichibu Happusan

382 富士山・ 五合目の天狗の絵馬 Toyama ema
417 日本の八天狗の代表八天狗 eight Tengu
438 上州・ 榛名山スルス峠のカラス天狗 karasu tengu Haruna
439 日光・ 徳川家康と日光天狗 Nikko Tengu and Ieyasu
627 日光・古峰ヶ原の天狗隼人坊 Furumine ga hara
456 箱根・ 記録に残る最乗寺の天狗 Saijo-Ji
703 箱根・明神ヶ岳は天狗のたまり場 tengu no tamari-ba. Myojingatake
483 長野・ 修那羅峠の女性天狗 - female Tengu ?Shunara
491 近畿・ 伊吹山飛行上人天狗 Ibukiyama
501 奈良吉野・ 岩橋造りの天狗たち Nara Yoshino
507 房総・ 嶺岡浅間の天狗面 Mineoka Asama *
551 上州・ 榛名山の天狗・満行坊 Harunayama
586 八ヶ岳・ 赤岳県界尾根の大天狗 Akadake
894 八ヶ岳・富士山との背比べと天狗たち Fujizan no sekurabe tengu
885 八ヶ岳の天狗岳は赤天狗、青天狗 aotengu blue/green tengu

602 山梨県・ 石割山麓内野の天狗社 Tengu hokora shrine
607 茨城県・ 加波山の天狗
669 北信・飯縄山の天狗の麦飯 tengu no mugimeshi
714 白山御前峰の天狗・白峰大僧正
865 四国・石鎚山の天狗
884 房総・天富命の富山と天狗の伊予ヶ岳
888 房総・高宕山源頼朝と天狗面 *
897 三石山・育つ岩と天狗ばなし
901 立山・竜王岳の天狗と竜
919 赤城山の天狗伝説
937 九州・日の子と天狗の山・英彦山 Kyushu
966 京都愛宕山・インドの魔王天狗と太郎坊 Kyoto Atagoyama

535 不思議な伝説・ 天狗の山移り Tengu no yama utsuri
734 山の妖怪・木曽御嶽山の天狗たち
858 山の妖怪・天狗のはじまり
794 山の妖怪・天狗

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - Index - .

041 丹沢・ 旧ヤビツ峠・餓鬼道伝説 Tanzawa, Yabitsu Toge pass
629 丹沢・ガスの鬼ヶ岳 Tanzawa

145 房総・ 人骨山の鬼伝説 Boso Hitoboneyama, Hitohoneyama Chiba
863 房総・鹿野山の鬼 Boso *

159 東北・ 岩手山の祠と鬼伝説 Tohoku Iwate
855 岩手山座頭清水・鬼と大蛇 Iwate Oni and Huge Serpent

230 奈良県・ 大峰山の宿坊前鬼の里 Nara
311 奈良・ 山上ヶ岳登山口洞川の鬼 Nara
750 奈良・大峰山の鬼たち Nara
965 生駒山・役ノ行者と夫婦鬼 Ikoma

431 北ア - 燕岳・合戦沢鬼退治の矢 Mount Tsubakuro
630 北ア - 燕岳合戦尾根の鬼臼 Mount Tsubakuro
614 南ア - 間ノ岳の鬼面雪形 Mount Ainodake

947 長野県戸隠・荒倉岳と鬼女紅葉 Nagano, Togakushi *

605 群馬・ 赤城山の鬼と榛名山の鬼 Gunma Akagisan
608 紀伊・ 大台ヶ原の鬼と山の神と弥山の神 Kii Odaigahara
824 奈良山上ヶ岳・前鬼の女房後鬼 Narayama - Zenki and Goki

369 道志・ 九鬼山の伝説 Doshi (Yamanashi) Kukiyama *
632 山梨県・御坂山塊鬼ヶ岳の鬼 Yamanashi Misakasan Onigadake *

..............................................................................................................................................


. shizen 自然と鬼伝説 Oni Demon Legends about the landscape .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Yama no Kami, Yama-no-Kami 山の神 God of the Mountain .

017 奥多摩・ 稲村山の神さま
272 奥多摩・ 大岳山の神社
547 和歌山・ 高野山の神と弘法大師
608 紀伊・ 大台ヶ原の鬼と山の神と弥山の神


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Tengupedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - Index - .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #referencetengu #mangatengu #tengumoo #tengumooni #tengumotanokami #tengumoyamanokami -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

12/01/2015

Kappa Legends Contents

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Kappa densetsu 河童伝説, Kappa minwa 河童民話 - Legends - Introduction .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Kappa Legends to explore -

- quote
近藤せいけんによるかっぱのお話。

*** かっぱのお話 ***
①相模川の河童
②太郎河童の夢
③相模のかっぱ漬け
④河童のお使い
⑤相模の河童さくらの宴へ
⑥相模の河童まつり
⑦相模の河童まつり宴たけなわ
⑧相模の河童村 三流
⑨河童の名工 甚五郎
⑩名工甚五郎とかっぱ堂
⑪太郎河童と小童
⑫かっぱ村三流のお土産
⑬厚木宿のかっぱ屋
⑭かっぱのなみだ 1 Kappa no namida - tears of Kappa

中津川の鮎姫
小鮎川のかっぱと白龍
*** かっぱの詩 ***
かっぱ音頭
かっぱサンバ

- the hyperlinks are here
- source : kindai-karate.jp/minwa_kappa


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Kappa friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Kappa densetsu 河童伝説, Kappa minwa 河童民話 - Legends - Introduction .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #kappalegends -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

10/30/2015

Jozankei Hokkaido

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- KAPPA - 河童 / かっぱ / カッパ - ABC-Index -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Jozankei Hokkaido 定山渓 北海道 -

This onsen hot spring resort is now having Kappa everywhere. The most important one is the

Kappa Dai-O, Daio 河童大王/ かっぱ大王 Great King Kappa



..............................................................................................................................................

The town has a map with 24 Kappa figures to find while taking a walk.

- quote
There is a "legend of Kappa" in Jozankei hot springs.
And Kappa is a mascot of Jozankei. "Kappa road" was named for "Kappa" and also there is a "Kappa" designed drinking fountain. Do you know there is a openwork "Kappa" on handrail of Tsukimi-bridge over Toyohira River?
Fairy tale kappa statues which are seen everywhere in the hotspring town are based on ideas given by residents of Sapporo, and made by sculptors from both inside and outside of Hokkaido .
Enjoy walking, guessing what kind of "kappa" you will run into...



Until the Choshiguchi hydroelectric power plant was built in 1908, the water flow of the Toyohira River was big enough to wash out logs (for straight-grained boards) of the interior of the mountain down the river. There were also many big river fishes inhabited everywhere in the deep channels. Around that time, there was a young boy, named a Mr. Seyama, who was working for road works. When he was fishing by one of the deep pools of the river, all of sudden he was sucked down into the bottom of the river, even though he did not miss his footing. Villagers who were working to wash out the logs down the river saw the boy being sucked into the river, and immediately jumped into the river to try to rescue him.

But the river was so deep that they could not rescue him, and at the end the days passed without being able to find the boy. A year later, on the night of the first memorial service for the boy, the young boy appeared in his father’s dream and said, “I am living happily with a water goblin wife and a child.” The most handsome boy in the village was probably charmed by the goblin wife living in the river. Since then, the area has been called as the goblin’s pool, and there has been no one who goes missing.



- - - - - Check out the 24 Kappa statues here :
- source : jozankei.jp/en/about/kappa




かっぱ太郎 Kappa Taro
near the hot foot bath 足のふれあい太郎の湯


定山渓温泉街の二見公園にある像。
昭和40年(1965年)に始まったかっぱ祭りの主体となるものをと、おおば比呂司のアイディアとデザインにより作成したもの。昭和41年(1966年)第2回かっぱ祭りの際に設置。
かっぱ大王像
かっぱ妹子(いもこ) Kappa Imoko
カッパーマン Kappaaman
city.sapporo.jp/minami

..............................................................................................................................................


Kappa Ema 定山渓河童絵馬 votive tablet



..............................................................................................................................................


- quote
Some say the Kappa is of Ainu origin, . . .
The Ainu, Japan’s earliest inhabitants, live primarily in Hokkaido, the northernmost island, and their folklore is rich in imagery and monsters. Near Sapporo, the main city in Hokkaido, is an area called Jozankei, home to the “Great Kappa King” and the “Kappa Buchi Legend.” However, the Jozankei legends are probably not of Ainu origin.
According to the Angelfire web site:
The Ainu believe in a magical connection between trees and humans. For example, when a certain tree is cut down a girl will die. They feel that willows are like living humans and make miniature sacrificial willows from willow peelings (see also Willoughby-Meade, Chinese Ghouls and Goblins for more). The Ainu are also known for their Shamanistic beliefs and practices (perhaps of Siberian origin).
... Ainu tales ... One story in the collection is called The Old Man of the Sea (Atui Koro Ekashi). It describes an ocean monster able to swallow ships and whales.

The symbol of Jozankei Valley is the Kappa, the water sprite.
Jozankei (valley) 定山渓温泉 is a hot spring area and spa near Toyohiragawa River in southwest Sapporo (Hokkaido). Called "Sapporo's Back Parlor," the spa is surrounded by mountains, and was discovered by a monk called Jozan, and named after this monk for the efforts he made to develop it. The Kappa is the guardian spirit of the area. Local legend tells of a young boy who fell into a deep pool, where he was taken to the land of the Kappa, and lived happily thereafter. Approximately 23 Kappa stand in various poses around the spa town, including the Great Kappa King. There is also a Kappa Pool, which becomes very lively during the Kappa Festival that takes place in early August.

Kappa-Buchi (Kappa Pool) Legend in Jozankei 定山渓
According to local folklore, a young man was fishing in a deep pool in Jozankei, but fell in and never surfaced. Months later he appeared in his father's dreams to say he was living happily with the Kappa, and his Kappa wife and child. The pool is named “Kappa-buchi," or kappa pool, in light of this legend.
- source : Mark Schumacher

..............................................................................................................................................


Kappon かっぽん 定山渓温泉 Jozankei hot spring

. Kappon かっぽん - 定山渓 Kappa Mascot .

..............................................................................................................................................


Jozankei Kappa Festival 定山渓河童まつり / かっぱ祭り / 定山渓カッパまつり

The annual“Kappa Week” in early August
Various events and "Kappa food" at many places.





定山渓かっぱのやわらかたまごサブレ Tamago Sabure bisquits




「キュウリエキス配合」の「定山渓温泉カッパの湯」
hot spring extract with cucumber

..............................................................................................................................................



At Jozankei, they run a Momiji Kappa Bus during the autumn season.
momiji kappa basu 「紅葉かっぱバス」
. momiji kappa basu 「紅葉かっぱバス」in Jozankei .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




定山渓雪の階下り湯のホテル
Jozankei yuki no kai kudari yu no hoteru

Jozankei -
down to the Snow Floor
at the Hot Spring Hotel


Watanabe Shiori 渡辺しおり

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. . . CLICK here for Photos !

- reference -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Kappa friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Kappa densetsu 河童伝説, Kappa minwa 河童民話 - Legends - Introduction .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #jozankei #josankei -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::