8/01/2016

Tengupedia - ABC list

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .
. Tengupedia - ABC list - R till Z .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List
Tengu 天狗 "heavenly dog" - "celestial dog"

This first part of the list includes keyword from A to P.
- continued here :
. Tengupedia - ABC list - from R to Z - .

. Tengu 天狗 Introduction in the Darumapedia .
Tengu are supernatural creatures found in Japanese folklore, art, theater, and literature. They are one of the best known Yokai妖怪 and are sometimes worshiped as 神 Shinto deities.


- Tengu mask from my collection -


. The most important Tengu of Japan .
四十八天狗 48 Tengu of Japan
日本三大天狗 three most important Tengu
八天狗 eight great Tengu of Japan

. Yama no Kami 山の神 God of the Mountain and Tengu .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


***** . Ajari 阿闍梨坊 Ajari-Bo Tengu 肥後阿闍梨 Higo Ajari Kōen 皇円 Saint Koen .

***** . Akagisan no Sugi no Bo 赤木山の杉の坊 the Monk of the Cedar Tree .
- from Mount Akagiyama 赤城山 Gunma (1,828 m)

. Akibagongen 秋葉権現 Akiba Gongen .
Akiba sanshakuboo 秋葉三尺坊 Akiba Sanjakubo - priest 周国 Kanekuni
吉野皆杉 小桜坊 Yoshino Minasugi Kozakura-Bo / 南無秋葉大権現 Namu Akiba Daigongen

***** . Amanozako 天逆毎(あまのざこ)Tengu Goddess / Metengu 雌天狗 female Tengu .

. amatsu oomi kitsune, amatsu kitsune アマツオオミキツネ Honorable Tengu .

. amefuri Tengu, ame-furi 雨ふり天狗 Tengu in the Rain .
- Story by Mizuki Shigeru

***** . Ashitateboo 足立坊 / アシタテボウ Ashitatebo, Ashitate-Bo (Ashidate) . - Niigata

Atago-yama, Atagoyama 愛宕山 Mount Atago, Kyoto, see Tarobo-Tengu


. Beni-Tengutake, benitengutake ベニテングタケ(紅天狗茸) "Red Tengu Mushroom".
Amanita muscaria (- see Tengutake - Tengudake)

. Beshimi - Noh Drama 能 "The world of Noh" - and its demon masks .
kishin 鬼神 demon deities - 飛出 Tobide portraying demons or savages, and
癋見 / 閉歯見 Beshimi portraying goblins such as Tengu.

. beer 天狗 ビール Tengu Beer brands - photos .

- - - . Books about Tengu 天狗の本 .

***** . Buzenboo, Buzenbō 豊前坊 Buzenbo, Buzen-Bo Tengu .
彦山豊前坊 - Hikozan Buzenbo, Fukuoka


. Chiba and its Tengu legends 千葉県と天狗伝説  .
- Chiba no kotengu 千葉の小天狗 The Small Tengu from Chiba
- 嶺岡浅間の天狗面 Mineoka Asama Tengu Masks
- 高宕山と天狗面 Takagoyama and the Tengu Masks / 観音堂の天狗面

. Chichibu 秩父の天狗さま The Tengu from Chichibu .
In Chichibu, the Tengu is seen as a mountain deity, Tengu-Shin 天狗神 Tengu-Kami, Tengu God.

***** . Chikugoboo, Chikugobō 高良山筑後坊 - Chikugobo, Korazan . - Fukuoka, Korasan

. chokinbako 貯金箱 piggy bank .

choochin 提灯 / 提燈 Chochin lanterns with Tengu
. . . CLICK here for Photos !

. Curry - Takaosan Tengu Curry 高尾山 天狗 カレー .



***** . Dantokuboo 檀特坊 / 壇特坊 Dantokubo, Dantoku-Bo . Osaka
河内国河上哮峯 Kawachi no Kuni, Takerugamine, 田原村 Tawara, Iwafune Jinja 磐船神社


. Dairoku Ten Maoo 第六天魔王 Dairoku Ten Mao .
- supposed to be a Tengu

. dai tengu, daitengu 大天狗 great Tengu, big Tengu, major Tengu .

. Daruma and Tengu 天狗とだるま .
- Little Daruma & Little Tengu だるまちゃんとてんぐちゃん book by Satoshi Kako

***** . Dooryoo Daigongen, Dōryō 道了大権現 Doryo Daigongen
妙覚道了大権現 Myokaku Doryo Daigongen
- Dooryoo Satta 道了薩埵 Doriyo Bosatsu at 明星ヶ岳 Mount Myojogadake, Hakone

. dorei どれい / 土鈴 clay bells 天狗 土鈴 . *

. ema 天狗絵馬 votive tablets with Tengu .

***** . Enkai 圓海 / 円海 Hinamaru Enkai of Mount Hagurosan 羽黒山 .
- Tengu teaches martial arts to Tsukahara Bokuden 塚原卜伝 (1489 - 1571)


***** . Enkooboo 円光坊, Enkobo, Enko-Bo " 水天狗円光坊 "Water Tengu" .
at Mount Hagurosan - Yamagata, one of the 四十八天狗 48 Tengu of Japan
Haguro san mizu tengu 羽黒山の水天狗円光坊


***** . Etchu Tateyama Shijooboo 越中立山縄乗坊 Shijo-Bo, Shijobo .
Joosuiboo ジョウスイボウ Josui-Bo


.......................................................................

. - - - - - Folktales with Tengu 天狗の絵本、and picture books .
Kobu-tori Jiisan 瘤取り爺さん The Old Man's Lump Removed
Takara no geta 宝の下駄 Precious Geta
Tengu no ha-uchiwa 天狗の羽団扇 feather fan of a Tengu
Tengu no hiaburi, hi-aburi 天狗の火あぶり Tengu in fire
Tengu no Hyōtan 天狗の瓢箪 Hyotan, The Tengu's Gourd
Tengu no Kakuremino 天狗の隠れみの The Tengu's Magic Cloak
Tengu no koma 天狗のこま
The Tengu, and the Woodcutter 山仕事
- Tengu まんが日本昔ばなし Manga Nippon Mukashibanashi
. tojikomerareta Tengu とじこめられた天狗 a Tengu in confinement  . - Toyama

.......................................................................

***** . Fuji Tengu 富士天狗(富士太郎)Fujitaro Tengu from Mount Fuji .
- Daraniboo, Daranibō 陀羅尼坊 Darani-Bo, Daranibo
This is the most important of all the Tengu goblins from Japan. In Gotenba town, he is called "Fuji Taro".

. Fukuo Jinja 福王神社 Fukuo Shrine, Mie .
- 天狗坂 Tengusaka slope, Tengu sugi 天狗杉 Tengu cedar
- Tengu Oharai, O-harai 天狗おはらい Tengu Purification Ritual / 天狗のお払い at Setsubun
- Tengu no Odori Koba 天狗の踊り小場 Small place for the Tengu to dance
- Tengu Soba 天狗そば Tengu Soba Buckwheat noodles

. Fukushima 福島県 Tengu Legends .
- - - Tengu tsubute-ishi 天狗礫石 Tengu throwing gravel stones / 天狗岩 Tenguiwa boulder i
- - - Tengu no warapuchi-ishi 天狗の藁ブチ石
- - - Hime no Gozen Yama 姫の御前山 /姫御前山 Mount Himegozen where Tengu live
- - - Takegarayama 竹柄山 / 竹がら山 Mount Takegarayama where Tengu live
- - - Tengu-doori 天狗通り Tengu passing
- - - Tengu-Yama 天狗山 Mount Tenguyama
- - - Tengu no Mori 天狗の森 Forest of the Tengu

. Fuujin 風神としての天狗 Tengu as God of the Wind .


. eggplants 天狗ナス Tengu nasu - photos .


. Garuda Bird, Karura 迦楼羅 King Garuda, Karura O 迦楼羅王.

. geta 下駄 wooden clogs of a Tengu .

. Gobanishiyama 碁盤石山 A Mountain with a Tengu Legend . - Aichi

. guhin kuhin gubin 狗賓 / グヒン Guhin Tengu Yokai monster .


. hachidaitengu 八大天狗 eight great Tengu .

. Hakone Miyaginomura no Tengu 箱根宮城野村の天狗 . - from 1749

hakuroo tengu 白狼(はくろう)天狗 / 白狼天狗 Hakuro Tengu, "white wolf Tengu"
another name for 木の葉天狗 Konoha Tengu

. Hakusanboo 白山坊 Hakusan-Bo, Hakusanbo .
Taichoo, Taichō 泰澄上人 Saint Taicho Shonin / Taicho-Daishi 泰澄大師 (682 ?683 - 767)
Etsu no Daitoku 越の大徳 - Great Man of Virtue from Etsu
Unpen Shoonin 雲遍上人 Saint Unpen Shonin
Shiramine Daisoojo 白峰大僧正 Shiramine Daisojo
and
Hakusan-Bo 白山坊 - a white fox Yokai, Mizuki Shigeru


. hanadaka tengu 鼻高天狗 long-nosed tengu .
hana ga takai 鼻が高い the long nose of a Tengu

. hanafuda 天狗花札 Tengu "Flower Trump" card game .
- issued by 任天堂 Nintendo in 1889

. hana tengu 鼻天狗 Hana-Tengu, "Nose-Tengu" .

***** . Hanzooboo, Hanzōbō 半僧坊 Hanzo-Bo, Hanzobo .
- Shizuoka, 遠州奥山半僧坊 Enshu Okuyama Hanzo-Bo / 方広寺 Hoko-Ji with his grave
- Kanagawa, Kamakura, 建長寺 Kencho-Ji - protector of fires

. 榛名天狗 Haruna Tengu / 満行権現 Mangyo Gongen . - Gunma

. ha uchiwa, ha-uchiwa 天狗の羽団扇 "feather fan" of a Tengu .
Der blattförmige Fächer vom Tengu
- and
hemp 麻 and shuro 棕櫚団扇 Shuro hemp-palm


***** . Hayatoboo 隼人坊 Hayato-Bo, Hayatobo from 古峯ヶ原 Kobugahara . - Gunma - 古峯ヶ原

. Hikawa Jinja 氷川神社 Akasaka 赤坂 Tokyo .
Parade of a Tengu draped in orange.

. Hirata Atsutane 平田篤胤 (1776 - 1843) .
- When Tengu Talk: Hirata Atsutane's Ethnography of the Other World

- - - - - . History of the Tengu in Japan .

. Hokusai Manga 北斎漫画 Hokusai Sketches . - 森羅万象 Shinra Bansho

. Hooinboo, Tsukuba-hōin, 筑波法印坊 Tsukuba Hoin-Bo of 日立 Hitachi Province .
Ibaraki, Mount Tsukubasan 筑波山 - Priest Tokuitsu (徳一) (781? - 842?)

***** . Hookiboo, Hōkibō 伯耆坊 Hoki-Bo, Hokibo .
- From Mount Hoki Daisen, Tottori / 伯耆大山清光坊 - see Seikobo

***** . Hookiboo, Hōkibō 石槌山 法起坊 Hoki-Bo - .
- From Mount Ishizuchisan 石槌山 - Ehime


***** . Hooseiboo 比叡山法性坊 Hosei-Bo, Hoseibo, Hieizan .
妙義大権現 Myogi Daigongen, coming from Kyoto, Hieizan in 940.

***** . Ibukiyama Tengu 伊吹山の天狗 - 三朱沙門飛行上人 .
- and 三修禅師 Zen Priest Sanshu Zenji

. ichimon tengubata . hata 一文天狗旗 flag with tengu goblin .
Miyagi

. Iga no Ao-Tengu 伊賀の青天狗 the Green Tengu from Iga .

. illustrations 天狗 イラスト - photos .

. Imakumasan 今熊山 and 今熊神社 Imakuma Jinja . - Tama, Tokyo

. inoshishi 烏天狗騎猪 Karasu Tengu riding on a wild boar .

. Inazuma Taizoo 稲妻大蔵 Inazuma Taizo Sumo wrestler .
and wrestler 鬼ヶ岳 Onigadake,

. iso tengu 磯天狗 Isotengu, Iso-Tengu, "Seashore Tengu", a Sea Yokai .

. Issa 小林一茶 Kobayashi Issa and Tengu Haiku .

Itogoromo Tengu Haikai 糸衣天狗俳諧 in 6 volumes in 1815. (Itogoromo Tengu Baikai (?))
by Shinto Ga / illustrated by Nakamura Utaemon (the 3rd.)
- photos on facebook -
- reference -


. Iyogatake 伊予ケ岳 Mount Iyogatake Tengu . - Chiba

. Izuna Daigongen 飯縄大権現 Iizuna Daigongen .
- and Saburo Tengu


Ishizuchisan 石鎚山 "Stone Hammer Mountain", Ehime
Tengudake 天狗岳 Mount Tengudake 1982m - center of the Ishizuchisan Tengu cult
- see above, Hoki-Bo

***** . Jirooboo, Jirōbō 次郎坊 / 二郎坊 Jirobo Tengu .
- 比良の次郎坊 Hira no Jirobo / 比良治郎坊



***** . Kabasan 加波山石切大神 Kabasan Iwakiri Okami .
Iwakiri Daigongen 岩切大権現 / Iwakiri Okami Tengu 岩切大神天狗

. kamikakushi, kami-kakushi 天狗と神かくし / カミカクシ "spirited away" .

. kanban to tengu 天狗と看板 shop signs with Tengu .
- and hanakaruta 花かるた /  鼻かるた 

. Karasutengu, Karasu Tengu 烏天狗、からす天狗 / カラステング
Crow Tengu, Bird Tengu /// kotengu 小天狗 minor Tengu, crow-like goblin .

-- Crow Tengu Riding Boar (Karasu Tengu 烏天狗騎猪)

. Kasagizan Daisoojoo 笠置大僧正 Kasagizan Daisojo Tengu .

. Kashozan 迦葉山 a Tengu mountain .
群馬県 沼田市上発知町445番地 Gunma, Numata

. kawara 瓦 roof tiles with Tengu .
..... - reference 補陀山圓通寺 : 愛知県名古屋市熱田区 -

. kawatengu, kawa tengu 川天狗 river Tengu, a kind of Kappa .

. Kayagatake 茅ヶ岳 Mount Kayagatake .
- and 金が岳 Mount Kanagatake Tengu legend, Yamanashi


. kendama けん玉 cup and ball with Tengu .

. kendoo 剣道 Kendo - 天狗 Tengu and The Way of the Sword .
- 剣道独稽古 - 山本晴幸 Kendo Hitori Keiko - Practising Kendo Fencing by yourself
- Japanese Armour - yoroi 鎧 and kabuto 兜 with Tengu
- Tengu no Ken 天狗の剣 The Sword of the Tengu - book by Fujimoto Hitomi 藤本ひとみ

. Kidoomaru, Kidōmaru 鬼童丸 Kidomaru .
Kidomaru learning magic from the tengu / Utagawa Kuniyoshi 歌川国芳

. Kinai Shichi Tengu 畿内七天狗 seven Tengu of the Kinai district .
鞍馬の僧正坊 - Sojo-Bo from Kurama
愛宕山の太郎坊 - Taro-Bo from Mount Atago
笠置山の大僧正 - Daisojo from Kasagizan
熊野大峯の菊犬坊 - Kikujo-Bo from Kumano Omine
吉野の皆杉小桜坊 - Kozakura-Bo from Yoshino Minasugi
那智滝本の前鬼坊 - Zenki-Bo from Nachi
高野山の高林坊 - Korin-Bo from Koyasan
- Their boss is 天狗魔王尊 Tengu Mao Son

. Knutsen, Roald Knutsen - Book .
Tengu -The Shamanic and Esoteric Origins of the Japanese Martial Arts

Kobi no Tengusan 古井の天狗山 - largest Tengu in Japan, 12 meter statue
岐阜県美濃加茂市森山町3-5-57 / 3-5-57, Moriyama-cho, Minokamo C. Gifu
- source : kikuko-nagoya.com/html/kobi-no-tengusan... -

. kobutori jiisan こぶとりじいさん / 瘤取り爺さん "The Old Man's Lump Removed" .
- folktale
source : mytwoyenworth.blogspot.jp

. kokeshi こけしの天狗 / 天狗こけし wooden dolls of Tengu . *

. koma, Tengu koma 天狗独楽 spinning top with a Tengu . - Saitama
- - - - - . koma 独楽 more spinning tops with Tengu .


Konjaku Monogatari 今昔物語 "Tales of Times Now Past"
- late Heian period tales of many demons, monsters and Tengu - setsuwa 説話 religious teaching stories *

. konoha tengu, koppa tengu 木の葉天狗 / 木葉天狗 "foilage Tengu" .
a kind of karasu tengu / sakaidori 境鳥(さかいどり)

***** . Kongooboo 象頭山金剛坊 Kongo-Bo, Kongobo . - from Zōzusan 象頭山 Zozusan "elephant head mountain", Konpira Shikoku
- and Shukaiboo 趣海坊 Shukai-Bo  (海趣坊 Kaishu-Bo).

***** . Konkooboo 金光坊 Konko-Bo, Mount Hagurosan - Yamagata .
- maybe identical to Sankooboo 三光坊 Sanko-Bo

. Konoyama no Aka-Tengu 神野山の赤天狗 the Red Tengu from Konoyama .

. Konpira mairi 金比羅参り pilgrimage to Mount Konpirasan Shikoku .
Konpira pilgrims carrying a tengu mask on their rucksack wooden box (oizuri)

***** . Konpiraboo 黒眷属 金比羅坊 Kurokenzoku Konpirabo .
Shikoku, Konpirasan

. Kookokuji 興国寺 Kokoku-Ji - Wakayama . - large Tengu maks

***** . Kootenboo, Kōtenbō 高天坊 Kotenbo of 葛城 Katsuragi .

***** . Koorinboo 高林坊 Korin-Bo, Korinbo .
at Mount Koyasan, related to Kukai.
And Myoo-on boo 妙音坊 Myoon-Bo, Myoonbo at Koyasan 高野山弁天岳 Mount Bentendake

***** . Koorinboo 宰府高垣高林坊 / 宰府高垣高森坊 Korin-Bo - Fukuoka .
and Miyamoto Musashi Slashing a Tengu

Kooshinzan 庚申山 Koshinzan - 猿田彦神社・庚申山 ― 天狗を探して
- reference source : akanekopn.web.fc2.com/soran -

kotengu 小天狗 small Tengu, minor Tengu, servants of the Daitengu. see Karasu Tengu

. Kurama Tengu 鞍馬天狗 - Kyoto.
Goho Mao Son 護法魔王尊, the great King of the conquerors of evil and the spirit of the earth, looks almost like a Tengu himself. 僧正坊 Sojobo


. Lafcadio Hearn, Koizumi Yakumo 小泉八雲 . - (1850-1904) (Koizumi Yagumo)
In Ghostly Japan : Chapter 14 : Story of A Tengu

. Legends 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .


***** . Magoemon from Egusa 江草孫右衛門 . - Tengu from Yamanashi

. Manga and Tengu 漫画 /マンガと天狗 .
- - - - - . Manga Nippon Mukashibanashi まんが日本昔ばなし folk tales about Tengu .
- they have a long list of Tengu tales

. Mao 天狗魔王尊 Tengu Mao-Son .
..... Gohoo Maoo Son 護法魔王尊 Goho Mao Son

Martial arts and Tengu (WI)

. matches 天狗 マッチ to light a fire - photos .

. matsu Tengu matsu 天狗松 / 天狗と松 Legends about the Tengu pine .

. Tengu matsuri 天狗祭り Tengu festivals .

. men - Tengu no men 天狗の面 mask of a Tengu / 天狗面 Tengu Men .

. metengu, me tengu 女天狗 female Tengu, Amanozako .
長野・修那羅峠の女性天狗 - female Tengu, Nagano, Shunara Pass
東京 高尾山の天狗は女天狗? - female Tengu at Takao san

. miira, karasu tengu no miira 烏天狗のミイラ mummy of a Karasu Tengu .

. mikuji 天狗のみくじ Tengu no mikuji - sacred lot .

. Mingei 民芸と天狗 folk art motives with the Tengu Goblin .
. dorei どれい / 土鈴 clay bells .
. ema 絵馬 votive tablets .
. hariko 張子 papermachee dolls .
. Kappa 河童 the Water Goblin .
. kokeshi こけし wooden dolls .
. maneki neko, manekineko 招き猫 beckoning cat .
. tako 凧 kites .
. tsuchi ningyoo 土人形 tsuchiningyo clay dolls .
. ukiyo-e 浮世絵 "pictures of the floating world" .

. Mirokuji 弥勒寺 Miroku-Ji . Gunma Kashozan 迦葉山弥勒寺

. Miyamoto Musashi 宮本武蔵 (1584 - 1645) .
宮本無三四 Miyamoto 無三四 Musashi Slashing a Tengu

. Miyukiji 御幸寺 Miyuki-Ji .
Ehime, Matsuyama-shi, Miyuki, 1 Chome−442−1 - - - with Haiku by Masaoka Shiki

mizutengu, mizu tengu, ?suitengu 水天狗 "Water Tengu", see kawatengu

. mochi 餅 ritual rice cakes .
- O-Tengu Sama no Obi お天狗様の帯 Belt of the Tengu.
- Tengu no Sawa Mochi 天狗のサワ餅.
- Tengu Sama no Omigoku 天狗様のオミゴク Offering for the Tengu.


. mukai tengu ema 迎い天狗絵馬 Tengu facing each other .
- and many ema votive tablets

***** . Myoogiboo, Myōgibō 上野 妙義坊 Myogi-Bo, Myogibo of Ueno . - Gunma

***** . Myoogizan Nikkooboo 妙義山日光坊 - Nikkobo, Myogisan . - Gunma

***** . Myoo-on boo 妙音坊 Myoon-Bo, Myoonbo at Mount Koyasan .


***** . Nagakiyo 長清法印天狗 Nagakiyo Hoin Tengu .
- 妙義山中之岳大天狗 Mayoke Myogi Nakanotake Dai Tengu

***** . Nichiraboo 日羅坊 Nichira-Bo, Nichirabo .
At 愛宕山 Mount Atago

. Nikko 日光 Many Tengu from Nikko, Gunma .
日光山東光坊 - Tengu Tokobo / 妙義山日光坊 Tengu Nikkobo
古峯ヶ原隼人坊 Hayato-Bo from Kobugahara

. ningyoo 天狗人形 dolls and figures of Tengu .

***** . Nokkinboo 破風山のノッキン坊天狗 Nokkinbo Tengu, Nokkin-Bo . Chichibu Happusan
- ニョッキンボウ Nyokkin-Bo



. o-mamori, omamori 天狗 お守り amulets with a Tengu . *

. Otsuna Kotohira Jinja 大綱金刀比羅神社 Yokohama .
- with a 大天狗の像 - Statue of the Great Tengu

- - - - - Origins of Tengu (MS)



. pants 天狗 パンツ for the real man ! - photos .

- - - - - - pinterest photo collection of 天狗 -

. Plants with Tengu - 植物と天狗 .
Beni-Tengu-Dake, benitengudake ベニテングタケ(紅天狗茸) "Red Tengu Mushroom"
Tengu Shide テングシデ Tengu Hornbeam (Forest in Hiroshima)
yatsude やつで (天狗のはうちわ) Tengu no ha-uchiwa
Fatsia japonica, Japanese Fatsia "eight arms, eight hands"

. pokkuri tengu ぽっくり天狗 Tengu for a healthy long life and sudden death .

Protective spirits and deities - (WI)
the Shasekishū, 沙石集 a book of Buddhist parables from the Kamakura period, makes a point of distinguishing between good and bad Tengu.


priests who turned into Tengu (ta)
玄隈 Genbo - 、慈恵 Jiei Daishi (Hieizan), 尊雲 Sonun

.......................................................................


. proverbs and sayings with "Tengu" ことわざ kotowaza .
koboozu hitori tengu hachinin 小坊主ひとり天狗八人
. Tengu-daoshi, Tengu daoshi, tengudaoshi 天狗倒し "Tengu knocking down trees" .
- Tengu bayashi 天狗囃子 / Tengu taiko 天狗太鼓 / Tengu warai 天狗笑い
Tengu kakushi 天狗隠し
Tengu no miakashi, me-akashi 天狗の御燈 (roojinbi 老人火, 怪火 ghost fire)
Tengu ni naru 天狗になる / hana ga takaku naru 鼻が高くなる
Tengu ni karakasa torareta yoo 天狗に唐傘取られたよう
Tengu no kinobori 天狗の木登り
Tengu no koogeki 天狗の攻撃
Tengu no nagesan 天狗の投げ算
Tengu sarai 天狗攫い (same as Tengu kakushi)
Tengu tsubute 天狗つぶて / 天狗礫
Tengu no yusaburi 天狗の揺さぶり
tsuri Tengu ni kikimimi nashi 釣り天狗に聞き耳なし
- to be updated

.............................................................................................................................................



..............................................................................................................................................

- continue here :

. Tengupedia - 天狗ペディア - list - from R to Z - .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Tengupedia friends on facebook ! - - - .

The latest additions are on facebook !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - reference : Mark Schumacher (MS) - - - The Best Information !
- - - reference : wikipedia (WI) - - -


天狗の総合研究サイト
- reference source : takaosan.info/tengu -

Legends of Japan
by Hiroshi Naito (Author), Masahiko Nishino (Illustrator)
- at amazon com

Tengu. Darstellungen im Nihon shoki und im Konjaku monogatari shū
Michael Jürges
Inhalt und Leseprobe aus 61 Seiten ist hier
- reference source : grin.com/de/e-book/289145... -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - Introduction .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #tengupedialist #tengu #tengupedia #tenguabc -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Toriyama Sekien

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- Yōkai 妖怪 Yokai monsters - - ABC-Index -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Toriyama Sekien 鳥山石燕
(1712 – 1788)

an 18th-century scholar and ukiyo-e artist of Japanese folklore. He was the teacher of Utamaro and before taking up printmaking, a painter of the Kanō school.
Toriyama is most famous for his attempt to catalogue all species of yōkai in the Hyakki Yagyō series.
- source : wikipedia


. . . CLICK here for Photos of his monsters !

..............................................................................................................................................


Hokusai Manga

a pair of stone-swallows, which are fossilized shells in the shape of a bird.
In Japanese, they're called .... "Sekien!" (石燕)
- quoting Matt Alt -

..............................................................................................................................................
- - - - - Notable works - - - - -



The Illustrated Night Parade of A Hundred Demons (画図百鬼夜行, published in 1776)

Gazu Hyakki Yagyō (画図百鬼夜行, "The Illustrated Night Parade of a Hundred Demons") is the first book of Japanese artist Toriyama Sekien's famous Gazu Hyakki Yagyō e-hon series, published 1776. These books are supernatural bestiaries, collections of ghosts, spirits, spooks and monsters, many of which Toriyama based on literature, folklore, other artwork. These works have had a profound influence on subsequent yōkai imagery in Japan. (Also see: Hyakki Yagyō). The various creatures are described, below, using images to illustrate many of them.

- - - - -with illustrations of the demons
- source : wikipedia -

Toriyama Sekien Art Book
- and more reference at amazon com
- source : www.amazon.com/ -


. . . CLICK here for more Photos !

..............................................................................................................................................



The Illustrated One Hundred Demons from the Present and the Past (今昔画図続百鬼, published in 1779)

Konjaku Gazu Zoku Hyakki (今昔画図続百鬼, "The Illustrated One Hundred Demons from the Present and the Past") is the second book of Japanese artist Toriyama Sekien's famous Gazu Hyakki Yagyō series, published ca. 1779. These books are supernatural bestiaries, collections of ghosts, spirits, spooks, and monsters, many of which Toriyama based on literature, folklore, other artwork. These works have had a profound influence on subsequent yōkai imagery in Japan.
The three volumes were titled 雨, 晦, and 明.
- - - List of creatures
- source : wikipedia -

. . . CLICK here for more Photos !

.......................................................................



Supplement to The Hundred Demons from the Present and the Past (今昔百鬼拾遺, published in 1780)

Konjaku Hyakki Shūi (今昔百鬼拾遺, "Supplement to The Hundred Demons from the Present and the Past") is the third book of Japanese artist Toriyama Sekien's Gazu Hyakki Yagyō series, published ca. 1781. These books are supernatural bestiaries, collections of ghosts, spirits, spooks and monsters, many of which Toriyama based on literature, folklore, and other artwork. These works have had a profound influence on subsequent yōkai imagery in Japan.
- - - List of creatures
- source : wikipedia -

..............................................................................................................................................




The Illustrated Bag of One Hundred Random Demons (画図百鬼徒然袋, published in 1784)

Gazu Hyakki Tsurezure Bukuro (画図百器徒然袋, "The Illustrated Bag of One Hundred Random Demons") is the fourth book of Japanese artist Toriyama Sekien's famous Gazu Hyakki Yagyō series, published ca. 1781. These books are supernatural bestiaries, collections of ghosts, spirits, spooks and monsters, many of which Toriyama based on literature, folklore, other artwork. These works have had a profound influence on subsequent yōkai imagery in Japan.
- - - List of creatures
- source : wikipedia -

. . . CLICK here for more Photos !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





Japandemonium Illustrated:
The Yokai Encyclopedias of Toriyama Sekien

– November 16, 2016
by Toriyama Sekien (Author), Matt Alt (Editor, Translator), Hiroko Yoda (Editor, Translator)

Japanese folklore abounds with bizarre creatures collectively referred to as the yokai ― the ancestors of the monsters populating Japanese film, literature, manga, and anime. Artist Toriyama Sekien (1712–88) was the first to compile illustrated encyclopedias detailing the appearances and habits of these creepy-crawlies from myth and folklore. Ever since their debut over two centuries ago, the encyclopedias have inspired generations of Japanese artists. Japandemonium Illustrated represents the very first time they have ever been available in English.

This historically groundbreaking compilation includes complete translations of all four of Sekien's yokai masterworks: the 1776 Gazu Hyakki Yagyō (The Illustrated Demon Horde's Night Parade), the 1779 Konjaku Gazu Zoku Hyakki (The Illustrated Demon Horde from Past and Present, Continued), the 1781 Konjaku Hyakki Shū (More of the Demon Horde from Past and Present), and the 1784 Hyakki Tsurezure Bukuro (A Horde of Haunted Housewares).
The collection is complemented by a detailed introduction and helpful annotations for modern-day readers.
- source : www.amazon.com -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List .



.......................................................................



. - - - Join my Tengu friends on facebook ! - - - .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join my Kappa and Yokai friends on facebook ! - - - .




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .



Oni in the direction "ushi tora" 丑寅 ox-tiger
at the kimon 鬼門 "demon gate"
So they are portrait with a tiger-skin loincloth and horns of a bull.

.......................................................................



金時と鬼の腕相撲 Kintoki and Demons Arm Wrestling
Nanajuunana oo Sekien giga 七十七翁石燕戯画

. Kintaro 金太郎 "The Golden Boy" Kintoki 金時 .
坂田金時 Sakata Kintoki

.......................................................................

. Gagoze - Gangōjil 元興時 Temple Gango-Ji . .

..............................................................................................................................................


Hyakki Yagyō, Hyakki Yakō 百鬼夜行 "Night Parade of One Hundred Demons"



- - - - - hyakki yagyoo emaki o yomu 百鬼夜行絵巻をよむ
田中貴子, 澁澤龍彦, 小松和彦, 花田清輝

- quote -
Hyakki Yagyō, variation: Hyakki Yakō, (百鬼夜行, "Night Parade of One Hundred Demons") is a concept in Japanese folklore. It is a parade which is composed of a hundred kinds of yōkai.
Legend has it
that "every year the yokai Nurarihyon, will lead all of the yōkai through the streets of Japan during summer nights." Anyone who comes across the procession would perish or be spirited away by the yōkai, unless protected by handwritten scrolls by anti-yokai onmyoji spellcasters. It is said that only an onmyoji clan head is strong enough to pass Nurarihyon's Hyakki Yagyo unharmed.
According to the account in the Shūgaishō (拾芥抄) Shugaisho,
a medieval Japanese encyclopedia, the only way to be kept safe from the night parade if it were to come by your house is to stay inside on the specific nights associated with the Chinese zodiac or to chant the magic spell:
"KA-TA-SHI-HA-YA, E-KA-SE-NI-KU-RI-NI, TA-ME-RU-SA-KE, TE-E-HI, A-SHI-E-HI, WA-RE-SHI-KO-NI-KE-RI"
(カタシハヤ, エカセニクリニ, タメルサケ, テエヒ, アシエヒ, ワレシコニケリ).
-- In literature
The hyakki yagyō has appeared in several tales collected by Japanese folklorists.
-- Uji shui Monogatari (宇治拾遺物語), in which a monk encounters a group of a hundred youkai which pass by the Ryūsenji temple.
-- Konjaku Monogatari Shuu (今昔物語集), which tells that during the Jougan Era (859–877), the eldest son of minister Fujiwara was on his way to his lover's place when he saw 100 demons walking from the direction of the University of Tokyo Miya main street. Since his attire had the sonjoushi written on it, the demons who noticed this ran away.
-- Ookagami (大鏡, Okagami) The Great Mirror
-- Goudanshou (江談抄) Godanshu
-- Kohonsetsuwashuu (古本説話集)
-- Houbutsushuu (宝物集) Hobutsushu
The night parade was a popular theme in Japanese visual art.
One of the oldest and most famous examples is the 16th-century handscroll Hyakki Yagyō Zu (百鬼夜行図), erroneously attributed to Tosa Mitsunobu, located in the Shinju-an of Daitoku-ji, Kyoto.
For other picture scrolls, the Hyakki Yagyō Emaki (百鬼夜行絵巻), contains the details of each member in the parade from the Muromachi period.
Other notable works in this motif include those by Toriyama Sekien (Gazu Hyakki Yagyō) and Utagawa Yoshiiku. However, Toriyama's work presents yokai in separate, encyclopedic entries rather than assembled in a parade, while Utagawa's Kokkei Wanisshi-ki ("Comical Record of Japanese History") employs the theme of 100 demons to comment on contemporary Japanese military actions in China.
- - - More in the WIKIPEDIA !




..............................................................................................................................................

- - - - - H A I K U - - - - -

古寺や百鬼夜行の霜のあと
furudera ya hyakki yagyoo no shimo no ato

this old temple -
remains of frost after the hundred demons
have passed at night


光起が百鬼夜行く野分哉
hikariki ga hyakki yoru yuku nowaki kana

. Masaoka Shiki 正岡子規 .




. oomagatoki, Ōmagatoki 逢魔時 / 大禍時 "demon dusk" .

..............................................................................................................................................


夜寒さや百鬼夜行の絵巻物
yosamusa ya hyakki yagyoo no emakimono

this cold night -
the picture scroll of hundred demons
passing at night


寺田寅彦 Terada Torahiko (1878 - 1935)

.......................................................................

曉齋の百鬼夜行図おお涼し
高澤良一

月の寺百鬼夜行図など蔵す
黒田杏子

花嫁に百鬼夜行のまんじゆしやげ
加藤かけい

虎落笛百鬼夜行を旨とせり
柴田奈美

雪折れは百鬼夜行の跡ならむ
松尾龍之介

すててこや百鬼夜行のしんがりの
佐々木六戈


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #toriamasekien #sekientoriyama #hyakkiyagyoo #hyakki -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

7/07/2016

Tengu reference Jomon Mura

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-Index .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tengu Reference Jomon Mura 縄文村

- source : jomon.org/jisho

【天狗 てんぐ】
想像上の妖怪。深山に住み、鼻が異様に高く、山伏姿をして空を自在に飛び、神秘的な力をもつと信じられている(集英社国語辞典より)。
天狗には様々な起源、意味があり、上記のように伝えられているのは比較的近世になってからの天狗像である。
特に、「鼻が高い」=増上慢という言い換えは、江戸時代以降のもの。
もともとは山の神であり、それ以前は「天(あま)駆けるもの」=流星という意味もあった。
日本書紀には、「舒明天皇9(637)年に、奈良の都の空を大彗星が大きな音をたてて東から西へ飛んでいった」という記述がある。当時、中国留学を終えて戻ってきたばかりの僧・旻(みん)が、「流星に非ずして、是れ天狗(アマツキツネ)なり。其の吠ゆる声、雷に似たるのみ」と天皇に奏上したという。
アマツキツネは、地上に災いをもたらす凶星か獣のこととされた。

天狗がしばしば山伏の姿に見立てられるのは、修験者の驚異的な能力を畏敬したことからくる。修験者のルーツとされる役小角(えんのおづぬ=役行者・えんのぎょうじゃ)も、天狗に喩えられる。
(参考サイトこちら役行者ファン倶楽部)

鳥のようなくちばしを持つ烏天狗は、河童と同根、あるいは同一のものとする説もある。
いずれにせよ、天狗と山岳信仰は切っても切り離せない。
室町時代以降、全国の霊山や有力な山伏集団のいる山では、山に対する信仰心を強めるため、独自の天狗を誕生させる。日本百名山ならぬ「日本八天狗」というものもある。

愛宕山(あたごさん)太郎坊(京都)
比良山(ひらさん)次郎坊(滋賀)
飯縄山飯綱(いづなの)三郎(長野)
大峰前鬼(ぜんき)(奈良)
鞍馬山僧正(そうじょう)坊(京都)
白峰相模(さがみ)坊(香川)
相模大山伯耆(ほうき)坊(神奈川)
英彦(ひこ)山豊前(ぶぜん)坊(大分)

愛宕山太郎坊はこれら大天狗の総元締め的存在。その前身は聖徳太子の恩師・日羅だともされている。
比良山次郎坊は『今昔物語』(平安後期)にも登場。 飯綱三郎は、静岡県の秋葉(あきは)山、東京の高尾山、群馬県の迦葉(かしょう)山などの飯綱系天狗の総大将。 などなど、時代を経ると共に、仏教的な序列や意味づけなどもされていった。


【天狗経 てんぐきょう】
天狗は修験道と結びつき、密教的な要素を濃くしていく。
修験者たちが、日本全国の霊山から天狗たちを招聘するために唱えるという経文が天狗経。

「南無大天狗小天狗十二天狗有摩那(うまな)天狗数万騎天狗、先づ大天狗には、愛宕山太郎坊、妙義山日光坊、比良山次郎坊、常陸筑波法印、鞍馬山僧正坊、英彦山豊前坊、比叡山法性坊、大原住吉剣坊、横川覚海坊、越中立山縄乗坊、富士山陀羅尼坊、天岩船檀特坊、日光山東光坊、奈良大久杉坂坊、羽黒山金光坊、熊野大峰菊丈坊、吉野皆杉小桜坊、天満山三尺坊、那智滝本前鬼坊、厳島三鬼坊、高野山高林坊、白髪山高積坊、新田山佐徳坊、秋葉山三尺坊、鬼界ヶ島伽藍坊、高雄内供奉、板遠山頓鈍坊、飯綱三郎、宰府高桓高森坊、上野妙義坊、長門普明鬼宿坊、肥後阿闍梨、都度沖普賢坊、葛城高天坊、黒眷属金比羅坊、白峰相模坊、日向尾股新蔵坊、高良山筑後坊、医王島光徳坊、象頭山金剛坊、紫尾山利久坊、笠置山大僧正、伯耆大山清光坊、妙高山足立坊、石鎚山法起坊、御嶽山六石坊、如意ヶ岳薬師坊、浅間ヶ岳金平坊、総じて十二万五千五百、所々の天狗来臨影向、悪魔退散諸願成就、悉地円満随念擁護、怨敵降伏一切成就の加持、をんあろまや、てんぐすまんきそわか、をんひらひらけん、ひらけんのうそわか」
……この経文には、全部で48の天狗が登場する。
天狗経は室町後期にはすでに存在していたらしい。


【天狗の棲む地 てんぐのすむち】Tengu no Sumu Chi
小説。たくき よしみつ(鐸木能光)著、マガジンハウス 1994年刊 ISBN4-8387-0568-9。絶版。
天狗を祀るミニ新興宗教の主幹・茶弥明成(ちゃやめいせい)が体験する現代の異端草子。

A place where Tengu lives
Novel by 鐸木能光 Takuki Yoshimitsu
The strange experience of Chaya Meisei


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Tengupedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #tengureference #jomonmura -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

6/30/2016

chochin lantern Yokai

- Yōkai 妖怪 Yokai monsters - - ABC-Index -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

choochin 提灯 / 提燈 / チョウチン Chochin, Lantern

. Chochin, all kinds of Japanese Lanterns .
- Introduction -



..............................................................................................................................................

bakechoochin, bake-choochin 化け提灯 Bake-Chochin, Monster Lantern
The Magic Lantern

A class of YŌKAI known as TSUKOMOGAMI.


source : Matt on facebook

- quote
Chōchin-obake (提灯お化け, "paper lantern ghost") is a type of Tsukumogami,
"[the] lantern-spook (chochinobake) ... a stock character in the pantheon of ghouls and earned mention in the definitive demonology of 1784." The Chōchin-obake also appears in the obake karuta card game, popular from the Edo period to the early 20th century (and still in use today).



The Chōchin-obake in particular was created from a chōchin lantern, composed of "bamboo and paper or silk."
They are portrayed with "one eye, and a long tongue protruding from an open mouth."
- source : wikipedia



CLICK for more photos !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

............................................................................ Nara 奈良県
吉野町 Yoshino

kitsune no choochin gyooretsu 狐の提灯行列 lantern parade of foxes
昭和23・4年の頃、狐の提灯行列があったので、家族全部で外に出て見た。大きい提灯から小さい提灯まで続いていた。


.......................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
304 提灯 (00)
35 チョウチン
49 提燈 / 狐の提燈 kitsune no choochin

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Yokai friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Yōkai 妖怪 Yokai monsters - - ABC-Index -

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .
- Reference -

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


. Kappa densetsu 河童伝説, Kappa minwa 河童民話 - Legends - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #chochinobake #lanternyokai #choochinyokai -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

6/24/2016

Yamanba and Yahahime yokai

- Yōkai 妖怪 Yokai monsters - - ABC-Index -
. Ubagami 姥神 "Old Woman Deity" .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yamanba, Yamauba 山姥 and 山姫 Yamahime
Yamanba, Yamamba is the "old hag from the mountain"
Yamahime is "princess of the mountain", a Yokai monster, also called
Yama onna 山女 "woman of the mountain".

- quote
山姫(やまひめ)または山女(やまおんな)は、日本に伝わる妖怪。その名の通り、山奥に住む女の姿をした妖怪である。




各伝承により性質に差異はあるものの、多くは長い髪を持つ色白の美女とされる。服装は半裸の腰に草の葉の蓑を纏っているともいうが、樹皮を編んだ服を着ている、十二単を着た姿との説もある.
The wikipedia features some legends about the Yamahime.
- source : wikipedia

.......................................................

- quote -
Yamauba (山姥 or 山うば), Yamamba or Yamanba are variations on the name of a yōkai found in Japanese folklore.
- - - Description
Depending on the text and translator, the Yamauba appears as a monstrous crone, “her unkempt hair long and golden white ... her kimono filthy and tattered,” with cannibalistic tendencies. In one tale a mother traveling to her village is forced to give birth in a mountain hut assisted by a seemingly kind old woman, only to discover, when it is too late, that the stranger is actually Yamauba, with plans to eat the helpless Kintarō. [5] In another story the yōkai raises the orphan hero Kintarō, who goes on to become the famous warrior Sakata no Kintoki.
Yamauba
is said to have a mouth at the top of her head, hidden under her hair. In one story it is related that her only weakness is a certain flower containing her soul.


Yamauba, Hair Undone, by Hokusai

- - - Noh Drama
In one Noh drama, translated as, Yama-uba, Dame of the Mountain, Komparu Zenchiku states the following:
Yamauba is the fairy of the mountains, which have been under her care since the world began. She decks them with snow in winter, with blossoms in spring ... She has grown very old. Wild white hair hangs down her shoulders; her face is very thin. There was a courtesan of the Capital who made a dance representing the wanderings of Yamauba. It had such success that people called this courtesan Yamauba though her real name was Hyakuma.
The play takes place one evening as Hyakuma is traveling to visit the Zenko Temple in Shinano, when she accepts the hospitality of a woman who turns out to be none other than the real Yamauba, herself.
- - - More in the WIKIPEDIA !

.......................................................................................


source : www.garitto.com

. Ogawa Usen (1868-1938) .

..............................................................................................................................................


yamanba 山姥(やまんば)old mountain woman, who breastfeeds a baby.
This is said to be a symbol of Mother Mary feeding the baby Christ.
Nagasaki, Amakusa 天草土人形 Amakusa clay doll

. Amakusa tsuchi ningyoo 天草土人形 Amakusa Clay Dolls .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- quote -
komochi yamanba 嫗山姥 "The Pregnant Mountain Ogres"
This work depicts one of the scenes of "The Pregnant Mountain Ogres (Komochi Yamanba)", which was created by Chikamatsu Monzaemon and performed at the show with an all-star cast at the Ichimuraza theater in 1812.
- source : library.metro.tokyo.lg.jp .. -

- quote -
Komochi Yamanba / Yaegiri Kuruwa Banashi
The puppet play "Komochi Yamanba" was premiered in the 7th lunar month of 1712 in Ôsaka at the Takemotoza. It was adapted for Kabuki more than 8 decades later, in the 3rd lunar month of 1795 in Ôsaka at the Kado no Shibai [more details]. It was staged for the first time in Edo in the 9th lunar month of 1810 at the Nakamuraza.
"Komochi Yamanba" was originally made up of 5 acts. The most famous act, the second one, is still part of the current Kabuki reportoire. It is commonly called "Yaegiri Kuruwa Banashi" or "Shaberi".
- source : kabuki21.com/yaegiri_kuruwa... -

“Yamamba”. Edited by Rebecca Copeland and Linda C. Ehrlich.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


............................................................................ Aichi 愛知県
.......................................................................
犬山市 Inuyama city

. The wife of 与八郎 Yohachiro at 新蔵 Shinzo .




............................................................................ Fukushima 福島県

In the deep river water there live the Kappa who pull the children's chinchin (penis).
In the deep mountains there lives the Old Woman of the Mountain, Yamanba 山姥.
So you should never go to the river alone or go to the mountains alone.
In the mountains also wear a bell (as usually done to protect against bears.)

.......................................................................

. The Monster Woman from Kurozuka 黒塚 鬼ばば / 鬼女 Onibaba .




............................................................................ Gifu 岐阜県
池田町 Ikeda

yamanba 山姥 old woman in a mountain
山姥の危急を救ってやった男がいた。染物屋が紋付の着物を男のところにもってきたが覚えが無い。家紋に間違いが無いので受け取ったが、後日なくなっていた。山姥が持ち去ったのだといわれた。

.......................................................................
Gifu 各務原市 Kakamigahara city

. A wicked Ryujo 龍女 female dragon .




............................................................................ Iwate 岩手県

. Yamanba and the Okeya 桶屋 bucket maker .
- - - - -
In the region of 遠野 Tono
the Yama-onna has a great sexual appetite. She captures human men and enjoys sex with them as long as they last. Then she kills and eats them.




............................................................................ Kagoshima 鹿児島県

鹿児島県肝属郡牛根村(現・垂水市)では山奥に押し入ってきた男を襲い、生き血を啜るという[2]。信州(長野県)の九頭龍山の本性を確かめるために山中に入った男が、山姫に遭って毒気を浴びせられ、命を落としたという逸話もある。

屋久島では山姫をニイヨメジョとも呼び、伝承が数多く残る。十二単姿で緋の袴を穿いているとも、縦縞の着物を着ているとも、半裸でシダの葉で作った腰蓑を纏っているともいうが、いずれも踵に届くほど長い髪の若い女であることは共通している。山姫に笑いかけられ、思わず笑って返せば血を吸われて殺されるという。山姫をにらみつけるか、草鞋の鼻緒を切って唾を吐きかけたものを投げつけるか、サカキの枝を振れば難を逃れられる。しかし、山姫が笑う前に笑えば身を守れるとの伝承もある[6]。

かつて屋久島吉田集落の者が、山に麦の初穂を供えるため、旧暦8月のある日に18人で連れ立って御岳に登った。途中で日が暮れたため、山小屋に泊まった。翌朝の早朝、飯炊きが皆より早く起きて朝食の準備をしていたところ、妙な女が現れ、眠る一同の上にまたがって何かしている。結局、物陰に隠れていた飯炊き以外の全員が血を吸われて死んでいたという。




............................................................................ Kochi 高知県

In 大月町 Otsuki the Yama-onna is quite dangerous. She sucks blood out of humans and just seeing her from afar makes a person get high fever and die eventually.




............................................................................ Kumamoto 熊本県

熊本県下益城郡でいう山女は、地面につくほど長い髪に節を持ち、人を見ると大声で笑いかけるという。あるときに山女に出遭った女性が笑いかけられ、女性が大声を出すと山女は逃げ去ったが、笑われた際に血を吸われたらしく、間もなく死んでしまったという.




............................................................................ Miyagi 宮城県

1935年頃(昭和10年頃)、宮城県仙台市青葉区で山仕事に出た女性が3歳になる娘を草むらに寝かせて仕事をしていたところ、いつしか娘が姿を消していた。捜索の末、翌朝に隣り部落の山中で娘が発見され「母ちゃんと一緒に寝た」と答えていたことから、人々は山女か狐の仕業と語ったという。

.......................................................................
Miyagi 名取市 Natori city 下余田 Shimo-Yoda

nakani yashiki 中荷屋敷
経巻数百巻を馬に積み松島寺 Temple Matsushima に下る途中だった京の蘭駝という法師が、加賀の白山のふもとで1人の女に会う。女は、わしも奥州へ行くゆえ頼むといって小箱を託し、先に行って待つという。箱を馬の中荷にして下り、下余田で会うと、女は箱を受け取り礼をいい、白山姫神の化身だといって姿を消す。そこを中荷屋敷といって白山の祠がある。

.......................................................................
Miyagi 多賀城市 Tagajo City 南宮 Nangu

Nangu Jinja 南宮神社 Shrine Nangu Jinja
祭神の金山彦、金山姫に合祀されている和加佐姫命は、同市山王の日吉神社の祭神大山咋命に恋慕され、それを嫌って逃げ出した。麻畑で芋の葉にすべって茶の木で眼を痛めるなどして船形山に逃れ、臼を作っていた神主に頼んで臼の中に隠れ、その上に神主があぐらをかいたので山王の神も断念する。南宮の村ではそれ以来、麻と芋と茶は作らなくなり、山王の村では男が船形山へ登ると神罰があたるといって登らなくなる。
- There is also 南宮大社と南宮山 Nangu Taisha Shrine and Mt. Nangu
famous for being home to Kanayama-hiko, god of iron and the metals industry.
. source and more : nangu-taisha-shrine ... .





............................................................................ Miyazaki 宮崎県

.......................................................................
えびの市 Ebino town
The local Yamahime likes to wash her long hair and sing in a pleasant voice. But she also sucks the blood out of humans and they die.

.......................................................................
東臼杵郡 Higashiusuki

. Yama-Onna and the namekuji なめくじ slug .

.......................................................................
西米良村 Nishimera

The Yamahime from 烏帽子岳 Mount Eboshidake always lend bowls and trays (zenwan 膳椀) to people, but when handing them over she never showed her face and faced back. Once a young man tried to force her to show her face but from that day on, she stopped lending them.


. Zenwanbuchi 膳椀淵 "river pool for trays and bowls". .




............................................................................ Nagano 長野県

In 戸隠 the Togagushi region there is mount Kuzuryusan 九頭龍山 (Dragon with nine heads).
Once a village official wanted to see its real features and tried to climb the mountain. On the way he met Yamahime.
But she breathed her strong poison at him and he fell ill.

.......................................................................
Nagano 東筑摩郡 Higashi-Chikuma district 麻績村 Maji village

uba-ishi 姥石 Stone of the Old Woman
大山姫 Oyama Hime, the Grandmother of 木花咲耶姫 Konohana Sakura Hime climbed up
to 姥捨山 Ubasuteyama (冠着山 Kaumrikiyama).
She stayed there and became a stone.




............................................................................ Oita 大分県

At 黒岳 Mount Kurodake the Yamahime is quite a beautiful lady. Once a traveler who did not recognize her, began to talk to her. She stuck her tongue out longer and longer and sucked his blood until he was dead.

.......................................................................
東国東郡 Higashi-Kunisaki district 安岐町 Aki

Yamanba has killed and eaten the mother, put on her robes and then went to the home where her three children lived. There she ate the youngest child. The two others climbed a tree and askes Ten no Kami 天の神 The God of Heaven for help.

山姥が母親を食い殺し、着物を着て戻ってくる。3人の子が山姥を家に入れてしまう。末の子は食われ、残った2人は木に登り天の神に救いを求める。金の鎖が降りてきて、姉は月になり利口な妹はお天道様になった。山姥は昇ろうとして落ち、その血がススキの根についた。




............................................................................ Okayama 岡山県

During the end of the Meiji and beginning of Taisho period, there lived a Yamahime in the back mountains of Okayama. Her long hair hung down wild and her eyes glittered with lust. Her robes were deranged. She used to ead frogs and snails. Sometimes she came down to the homes of villager. Eventually someone killed her but that woman was just the daughter of a neighbour. She had lost her senses and wandered off to the mountain forest.




............................................................................ Shimane 島根県

. Yamanba 山ン婆 from Shimane and Shizuoka 静岡県 .




............................................................................ Tottori 鳥取県

. Yamanba eating serpents and frogs .




............................................................................ Yamaguchi 山口県

. Yamauba and Yamanokami 山の神 .

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
223 山姥 (00)
46 ヤマウバ (00)
14 山女 (00) // 8 ヤマオンナ (00)
- collecting
山姫 finished

.......................................................................



Laughing demoness (c. 1831) / Katsushika Hokusai
from the One Hundred Ghost Stories series
The Japan Ukiyo-e Museum, Matsumoto

.......................................................................



Mother Who Died Giving Birth Returns as a Spirit During Bon
by Yoshiiku (1833 - 1904)
- source : Fuji Arts -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


yukinba 雪婆 Yukinba, the Snow Hag
yukionna, yuki onna 雪女 (ゆきおんな) "snow woman"


CLICK for more photos

- quote -
Yukinba is essentially a Yamanba variation on Yuki-onna from Ehime. Yukinba likes to come out on winter nights when snow is falling. Children are not allowed outside on such nights because Yukinba may abduct them (to eat is implied). She is presumably one-legged as she leaves a track of solo footprints.

According to the Edo era scroll Bakemono Emaki (Monster Scroll ばけもの絵巻), a man was walking in a wheat field during a snowstorm around the 2nd month (lunisolar calendar). He heard a woman’s voice calling his name. When he looked up, he saw a one-legged old woman with messy hair hurtling towards him through the snow. He hurriedly ran away and after running for some time, the snowstorm lifted and the old woman disappeared.

In Yamagata, they say that when the Shirotsuko insect flies in late autumn, it means Yukinba is in the nearby mountains.
- source : yokaigrove.wordpress.com -


- quote -
Yuki-onna (雪女, snow woman) is a spirit or yōkai in Japanese folklore. She is a popular figure in Japanese literature, manga, film , and animation.
She may also go by such names as yuki-musume "snow girl", yuki-onago "snow wench", yukijorō "snow harlot", yuki anesa "snow sis'", yuki-omba "snow granny or snow nanny", yukinba "snow hag" (Ehime), yukifuri-baba "snowfall hag"(Nagano).


Gazu Hyakki Yakō by Toriyama Sekien

- - - Lafcadio Hearn's version
- - - More in the WIKIPEDIA !

. yuki-onna 雪女 (ゆきおんな) "snow woman" .
- kigo for winter -




あらはれて見えよ芭蕉の雪女
arawarete mieyo basho no yuki onna

let' see if
she appears - snow woman
of the banana plant


Nonoguchi Ryuuho 野々口立圃 Nonoguchi Ryuho[(1595 - 1669)
the "Father of Haiga"
In his garden is just a banana tree in the snow.
But to enjoy more of the "snow viewing" atmosphere, he invites the Yuki Onna to show up.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Yokai friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Ubagami 姥神 "Old Woman Deity" .

- Yōkai 妖怪 Yokai monsters - - ABC-Index -

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .
- Reference -

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


. Kappa densetsu 河童伝説, Kappa minwa 河童民話 - Legends - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #yamanba #yamamba #yamahime #mountainhag #yukionna #ubagami -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Yuki Daruma 雪だるま snowman Daruma .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::