5/08/2015

Shuten Doji Yokai

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- KAPPAPEDIA - Yokai Monsters -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Shuten Dooji 酒呑童子 Shuten Doji "Sake Child" Demon
Shuten Dōji 酒顛童子, 酒天童子, 朱点童子 Saka Doji

There is a lot of material about this popular Sake Drinker Yokai Monster,
from the hanga of old to the manga of new.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

妖怪 Saka Doji, Shuten Doji 酒呑童子 a Sake Yokai Monster


source : 妖怪博士の日記

This monster lives at the border of Kyoto and Tamba (Tanba) (京都と丹波国の国境) on big branches or in caves (鬼の岩屋 oni no iwaya) and is the boss of the local monster clan.
It's face is slightly red and the hair short and red. It can grow up to 6 meters high and has five horns. It also has 15 eyes.
Others say it looks like a beautiful boy of the "other world".
It is related to the famous monsters of Oeyama 大江山.
He often had virgins brought to his camp and used to "eat" them . . . most probably by using them as "comfort women" for himself and his men.

..............................................................................................................................................


- quote -
Shuten-dōji 酒呑童子, also sometimes spelled 酒顛童子, 酒天童子, or 朱点童子
is a mythical oni leader who lived in Mt. Ooe (大江山) of Tamba Province or Mt. Ooe (大枝) on the boundary between Kyoto and Tamba. He was based in a palace somewhat like a Ryūgū-jō on Mt. Ooe, and he had many oni subordinates.
- snip
He, who was born in Echigo in the Heian era (8th century) when Dengyō Daishi and Kōbō-Daishi were active, became a page of the Kokojou-ji (国上寺) (in Tsubame, Niigata) (at the base of Mt. Kugami, there is a Chigo-dou where he is said to have passed through).
- snip
one of the “three great evil yokai.”
Shuten-doji, who came to Kyoto, had many subordinates with Ibaraki-doji as his first, and based on Mt. Ooe, appeared in Kyoto from time to time, kidnapped the daughters of noble families, cut them with swords, and ate them raw.
- snip

CLICK for more photos !
“Ooe-yama Shuten-doji Emaki” scoll (大江山酒天童子絵巻)
- details in the WIKIPEDIA -

..............................................................................................................................................


models of festival floats from the Karatsu kunchi festival 唐津くんち in Saga, Kyushu
Festival float Nr. 11 番曳山 is about "the drunken ogre and the helmet of Minamoto Yorimitsu"
酒呑童子と源頼光の兜.


source : nino-art.at.webry
clay bell 土鈴



source : karatsu-otsuka

酒呑童子と源頼光の兜 the helmet of Raiko

hariko papermachee doll 張子 



..............................................................................................................................................


- quote -
Shuten Dōji Will Drink Your Blood and Eat Your Flesh



A new exhibit, at the Smithsonian’s Sackler Gallery opens Saturday, March 21 and runs through September 20. It features hanging scrolls, folding screens and printed books telling the Shuten Dōji legend:One thousand years ago, the ogre giant Shuten Dōji lounged in his mountain castle

The Shuten Dōji legend:
One thousand years ago, the ogre giant Shuten Dōji lounged in his mountain castle, sipping wine and snacking on samurai meat. As he dined with his demonic companions, with a gaggle of captive young noblewomen to serve them, perhaps he wondered how sweet life had turned out for him. A life of debauchery rewarded day after day with earthly pleasures.

Nearby by in Kyoto, the capital of medieval Japan, the emperor grew concerned. Each day, he was forced to stand by and watch, as Shuten Dōji kidnapped one woman after another. The emperor called for the legendary samurai Minamoto "Raiko" Yorimitsu 源頼光 and his five retainers to conquer the ogre giant. The handsome and morally righteous Riako accepted the challenge, and after a brief stop to pray, he and his band set off toward Shuten Dōji’s castle on Mount Oe.

Disguised as Buddhist monks to avoid suspicion, with armor hidden in their wooden backpacks, the good guys traveled deep into the mountains. Along the way, the disguised samurai met three gods in human form, who shared their strong dislike for the ways of the wicked Shuten Dōji. Raiko is given a magical helmet, as well as a special sleep-inducing sake (rice wine), and the gods guide him to the castle.

When the samurai arrive, they are welcomed and entertained by Shuten Dōji, who is fooled by their monk costumes. After they enter the giant’s home, they watch as horned demons slice off human thigh and shoulder meat before eating it like sushi. Dōji settles down on his favorite decorative rug as the captured noblewomen enter through hand-painted doors to serve the guests wine. It’s then when Raiko gives Shuten Dōji the special sake, and the giant quickly becomes drunk and sleepy.

What Raiko doesn't know, is that whenever someone serves Shuten Dōji wine, the ogre giant transforms into a hairy, red, demon. But Raiko, nevertheless, ambushes and beheads the monster. The hero can’t declare victory, however, because when Raiko least expects it, Shuten Dōji’s head jumps back to life and attempts to kill the samurai. Protected by his magic helmet, Raiko deflects the attacks, conquers the monster and his demon henchmen, and marches victoriously back to Kyoto hauling Shuten Doji’s head in an ox-cart.
Good vanquishes evil once again.

- source : www.smithsonianmag.com - Joseph Caputo


Raiko fighting Shuten Doji (Katsushika Hokusai)

Minamoto no Yorimitsu 源頼光 (948 – August 29, 1021),
also known as Minamoto no Raikō
Raiko is usually accompanied by his four legendary retainers, known as the Shiten'ō (The Four Guardian Kings).
They were Watanabe no Tsuna, Sakata no Kintoki, Urabe no Suetake, and Usui Sadamitsu.
The Karatsu Kunchi festival in Karatsu City, Saga Prefecture, features a large float inspired by the helmet of Minamoto, being partially devoured by the oni Shuten Douji . . .
- - - More in the WIKIPEDIA !

..............................................................................................................................................


Ooeyama. Ōeyama 大江山 Mt. Ōe. Mount Oeyama

Some legends say this mountain was a refuge for pirates from Korea 朝鮮人の海賊.


CLICK for more photos !

Near the place where the remains of the mansion of Shuten Doji are supposed to be there is a huge boulder. There is also a place where the river flows upstream when the demons wash the bloody robes; this is where the villagers later they build the 不動堂 Fudo Hall below the waterfall 千丈ヶ滝下 Senjogataki.
Even further up in the mountain, where Shuten Doji was defeated by Raiko Yorimitsu there is now the shrine 鬼獄神社 Onitake Jinja.

. 鬼嶽稲荷神社 Onitake Inari Jinja / 鬼獄神社 Onitake Jinja .
Oni-take Inari Jinja 京都府福知山市大江町北原 Fukuchiyama, Kyoto

At the forest 童子ケ森 Dojigamori in Fukuchiyama there is the head of Shuten Doji burried in the ground. It had flown there all by its own.


- quote -
Mt. Ōe (大江山)
Mention Mt. Ōe to any Japanese person, and they’ll likely start indulging you in the legends of the many oni (demons) that roam the ridges of the hallowed peak.
Oni’s cave (鬼の洞窟)
Senjogatake (千丈ヶ嶽) / Senjogataki 千丈ヶ滝 Waterfall
Oni-take Inari Jinja (鬼岳稲荷神社)
- source - japanhike.wordpress.com -


After Minamoto Raiko had killed the yokai Shuten Doji, all the girls he had kidnapped ("eaten") were set free to go home. But one had gone so out of her mind, she did not remember where she was from. She was pregnant and eventually gave birth to a baby with all teeth already there. This "Demon Child" 鬼童 Kido grew up and went to Kyoto, trying to kill the brother of Raiko. But he did not succeed and got caught himself.
He is the subject of legends of its own.

Kidoomaru 鬼童丸、鬼同丸(きどうまる)Kidomaru


Utagawa Kuniyoshi 歌川国芳『鬼童丸』

- 鬼童丸 Kidomaru Demon -

. kidoo 鬼童 "child demon" .


. 大江山鬼伝説 Demon Legend of Oeyama Mountain .




大江山酒呑童子祭り Oeyama Shuten Doji Festival



- quote -
Shutendoji Oeyama Onigawara Craft Center
Oeyama Onigawara (roof tiles with the figure of a demon) Craft Center
is located in Shutendoji-no-sato, which is in the grand nature of the Oeyama mountain ranges (designated as Tango Amanohashidate Oeyama Quasi-national Park) or has inherited a demon legends and other folk tales.
There is Japanese demons museum nearby too.
(Oe-Yama-no-Ie) 912-1Butsushoji Oe-cho Fukuchiyama City
. source - kyoto-kankou.or.jp .



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


source : youkai-heim.jp

酒呑童子先生 Shuten Doji, Saka Doji, our teacher - More Local Legends

..............................................................................................................................................

.................................................... Hyogo 兵庫県

In 姫路 Himeji at a large shrine there is a Demon Boulder 鬼岩 about 1 meter high related to Shuten Doji. If someone sits on this boulder, he will be cursed 祟り.


.................................................... Ibaraki 茨城県

The deity Takemikatsuchi no Mikoto 鹿島の武甕槌命 from Kashima drove Ibaraki Doji out of the region.
This area where he fled is now called 鬼越山 Onigoeyama.


source : facebook
Toyohara Kunichika (1835-1900)

The demon Ibaraki grips her severed arm in her teeth.


.................................................... Kyoto 京都

Kubizuka Daimyojin Shrine 首塚大明神
京都府京都市右京区 - Kyoto

- quote
... near Oinosaka Pass on Rte 9, is a popular tourist attraction as well as a major haunted spot in Kyoto. It is believed that Shuten-doji, a leader of mysticism and magic, was killed by Minamoto Yorimitsu and his head was buried here in the Heian period.

The shrine has a gloomy and sinister feel even in daytime. You feel your body become heavy on a sudden even if you are not spiritually sensitive. Photographs taken here will get innumerable orbs floating all over. Rumor has it that people get cursed once passing through the torii gate, or that a lady with downcast eyes always stands at a bus stop in the midnight.
- source : guides-japan.com




. . . CLICK here for Photos !


.......................................................................


. Shuten-dōji 酒呑童子 Shuten Doji .
and the Rashomon Gate 羅城門の鬼、羅生門の鬼

The story is also told in the Noh play by Kanze Nobumitsu.
The hero Watanabe no Tsuna 渡辺綱 fights against a demon (Ibaraki doji).


- quote -
Watanabe no Tsuna (渡辺 綱) (953-1025)
was a Japanese samurai, a retainer of Minamoto no Yorimitsu (also known as Raikō), one of the earliest samurai to be famed for his military exploits.


- Watanabe Tsuna fighting with Ibaragi Oni at the Rashomon

- In legend
Watanabe features in many of Yorimitsu's legendary adventures, and aids him in fighting many monsters, beasts and demons.

In one such tale, Tsuna accompanies Raikō to the hut of Yamamba, a man-eating hag. There they find a boy known as Kaidomaru, who had been brought up among animals and endowed with superhuman strength. The boy requests that Raikō allow him to become one of his retainers, and Raikō accepts, giving the boy the name Sakata no Kintoki, often shortened to Kintoki.

Some of Watanabe no Tsuna's other comrades in legend are Urabe no Suetake and Usui Sadamitsu. Together, the four are collectively known as the Four Guardian Kings, an allusion to the Buddhist Shitennō.

Watanabe is also said to have assisted Raikō in slaying a tsuchigumo. His most famous feat is most likely the defeat of the demon Ibaraki-doji, the principal follower of Shuten-doji. He fought Ibaraki-doji single-handedly at the Rashomon gate at the southern end of Suzaku-oji, the central North-South street in the old capital Heian-kyo (now Kyoto).

At the end of the intense battle Watanabe no Tsuna cut off the demon's arm before it fled over the gables. Tsuna put the demon's arm away in a Chinese case (唐櫃 karabitsu). The demon later returned to claim the lost arm, and tricked Tsuna to release the arm. This legend is continued in a Japanese tale known as Ooeyama.

- Tsuna and the Ibaraki-doji
- Tsuna's Meitō, the Demon Slayer
- In popular culture


. . . . . carver Otoman, circa 1830, ivory, height 72 mm
- In netsuke
- - - More in the WIKIPEDIA !


. 高野山 Koyasan 弘法寺 Kobo-Ji 龍生院 Ryusho-In . - Tokyo
The temple was revitalized in 1890 by 渡邊貞浄法尼 the Honorable Nun Watanabe.
Legend knows that in the compound is an old well used for water of the first bath of the Heian-period hero,
渡邊綱 Watanabe no Tsuna,

.......................................................................



source : kurand.jp/blog

京丹波町
The town of Tanba is proud to be the place where Minamoto Raiko gave it a lot of sake to drink and then get rid of Shuten Doji. The sake is called
鬼殺し Onikoroshi " killing the demon"
from Shuchi 須知 (a town in the Tanba district)

鬼を殺すほど辛い酒 a sake as hot-spicy (karai) as to kill a demon




.................................................... Miyagi 宮城県

In the town of Igu 伊具郡 there lives a family called Watanabe, dating itself back to Watanabe no Tsuna. They never built a gable 破風 on their house, because Watanabe no Tsuna cut off the arm of Shuten Doji and escaped over the gable .



.................................................... Nara 奈良県

Byakugooji 白毫寺 Byakugo-Ji
奈良県奈良市白毫寺町392


- source and more photos : 東風庵

- - - Yamato province birth legend
Shuten Doji was a page acolyte at the temple Byakugō-ji in the Yamato province (presently, Nara Province), but found a corpse at a nearby mountain, and due to curiosity, brought that meat back to the temple, and made his priest teacher eat it without telling him that it was human meat. Afterwards, the page frequently brought back meat, not only from the flesh of corpses, but also by murdering live humans and returning with their flesh. The priest, who thought that it was suspicious, followed after the page, discovered the truth, harshly criticized the page, and abandoned him in a mountain. The page later became Shuten-doji, and it has been said that the place where he was abandoned was thus called “Chigo-saka” (稚児坂 page-hill).



According to another theory,
he was a child of the chief priest of Byakugō-ji, but as he matured, he grew fangs and a horn, and later became a child as rough as a beast. The priest was embarrassed by this child, so the child was abandoned, but the child later came to Mt. Ooe, and became Shuten-doji.
- - - More in the WIKIPEDIA !


. Byakugo-Ji and Haiku .


.................................................... Niigata 新潟県 - Echigo 越後

Kokujooji 国上寺 Kokujo-Ji / 運高山国上寺
新潟県燕市国上1407 - Tsubame, Kugami

- Homepage of the temple (one of the oldest in Echigo
- source : kokujouji.com

国上 can be read as Kokujo or Kugami.


CLICK for more photos of the temple !

酒呑童子 / 茨羅鬼童子/ 茨城童子 / 茨木童子 Shuten Doji and Ibaraki Doji
(Ibaragi Dōji)

In the village Kugami Mura 国上村 near mount 国上山 Kugami there lived a man called Sado Hayato 佐渡隼人. He had no children and therefore went to Mount Togakushiyama to pray for a son. When a son was born he called him
外道丸 Gedomaru . Gedomaru lived as an acolyte at the temple Kokujo-Ji from the age of 7, because he was quite a wild boy and beyond his parent's control. When he was 17 he had become a very handsome yong man. The local ladies began to look at this beautiful boy when he came down from the mountain to have a drink of sake at the lokal inn.
He loved only sake, so the local folks called him 酒呑童子 "Saka Doji" "the child of sake".
But he never gave a look at the ladies or cared for their love letters. When he burned the love letters he received from all the females, due to one of the lady who was not able to acquire her love, when the love letters burned, the smoke that came out enveloped him, turning him into an oni 鬼 monster.
Because of this, it was said that he, who had now became an oni, was moving from mountain to mountain in Honshu.

Gedomaru later flew to Mount Togakushi in Shinshu and begun to eat the local people there with crunching sounds.
So they prayed to Togakushi Daigongen 戸隠大権現 and Gedomaru went off.
Other legends locate him at 弥彦山 Yabikoyama in Niigata, but finally he settled at 大江山 Oeyama.
Other legends locate him at 高野山 Mount Koyasan, but 弘法大師 Kobo Daishi threw him out.
Other legends locate him at 比叡山 Mount Hieizan, but 伝教法師 Dengyo Daishi threw him out.
He lived a while at the food of Mount Ibukiyama 伊吹山の麓 as 伊吹童子 Ibuki Doji and then moved on to Oeyama.


- - - - - Echigo birth legend
He, who was born in Echigo in the Heian era (8th century) when Dengyō Daishi and Kōbō-Daishi were active, became a page of the Kokujou-ji (国上寺) (in Tsubame, Niigata) (at the base of Mt. Kugami, there is a Chigo-dou where he is said to have passed through).
While he was 12 years of age, he was a “pretty boy,” and refused all of the females who loved him, and all of the females who approached him died from being so love-stricken. When he burned the love letters he received from all the females, due to one of the females who was not able to acquire her love, when the love letters burned, the smoke that came out enveloped him, turning him into an oni. Because of this, it was said that he, who became an oni, after moving from mountain to mountain centered on Honshu, eventually settled on Mt. Ooe.
One story is
that he was the son of a blacksmith in Echigo, that he was in his mother’s womb for 16 months, and that he had teeth and hair when he was born, was immediately able to walk, was able to talk on the level of a 5-6 year old, had the wisdom and physical strength of a 16 year old, and had a rough temperament, and due to this unusually ready wit, was shunned as an “oni child.” According to Zentaiheiki, afterwards, when he was 6 years of age, he was abandoned by his mother, wandered from place to place, and then walked the path towards being an oni.
There is also a legend that since he was scorned as an oni child, he was put into custody of a temple, but the chief priest of that temple was a user of unorthodox practices, and the child became an oni through learning those unorthodox practices, that he exhausted the limits of evil.
In the town of Wano 和納 (Wanoo, Niigata),
it is said that when a pregnant woman eats a fish called “tochi,” that child will become a robber if it is a boy, and a prostitute if it is a girl. It is also said that a woman who ate the fish, gave birth to a child after it stayed 16 months in her womb, and that child was Shuten-doji.
In Wanoo, there are place names like the Doji estate and the Doji field.
- - - More in the WIKIPEDIA !


- Relation to Ibaraki-doji -
Shuten-doji rampaged together in Kyoto along with Ibaraki-doji, but there are actually several theories about their relation. One of those theories is that Ibaraki-doji was not a male oni, but a female oni, and that Ibaraki-doji was a lover of his son, or Shuten-doji himself. Therefore, it has been said that Shuten-doji and Ibaraki-doji knew of each other’s existence, and aimed for the capital together.

Ibaraki dōji, Ibaraki Dooji 茨木童子 / 茨城童子 "Ibaraki child"
He is said to be the child of the fierce warrior 平将門 Taira no Masakado (?903 - 940).
- - - More in the WIKIPEDIA !





.......................................................................
西蒲原郡 分水町 Bunsui machi


source : wiki

katame no gyoshin 片目の魚神 fish god with one eye
He became a a deity to protect the fish who get wounded or loose one eye in dirty rivers.

The village claims a canal where a baby (later to become Shuten) was washed after birth. In this canal there lived a fish with one eye 片目の魚.
Maybe one miracle induced the next . . .

Once a child had gone lost and when folks came to think of it they thought Shuten Doji had kidnapped the boy and eaten him (or maybe made him his male servant).

.......................................................................
栃尾市 Tochio town

In the 軽井沢地区 Karuizawa district there are only 50 families, and 34 of them have the name 茨木性 Ibaraki. There is a place named 茨木清水 Ibaraki Kiyomizu where Shuten Doji and Ibaraki Doji had a sumo wrestling match. After that, Ibaraki Doji stayed in the area and founded this village. His descendants live live in simple farm houses and if they try to build a stronger roof and gate, the family will be punished with bad luck - or so they say.

At the district 一之貝地区 Ichinokai a tale is told at Setsubun.
On the Setsubun Day (now February 3) Watanabe no Tsuna had cut off the arm of Shuten Doji. So the villagers with the name 渡辺 Watanabe are not afraid of this yokai.
Together with the villagers named Ibaraki these families do not have to throw beans for driving away the oni.


. Setsubun 節分 the "Seasonal Divide" .
Throwing beans to drive out the oni.

fuku wa uchi 福は内(ふくはうち)"Good luck, come in!"
oni wa soto 鬼は外(おにはそと)"Demons, go out! "



.................................................... Okayama 岡山県

In the village 下熊谷 Shimokumatani in Niimi 新見市 there lived a woodcutter who went to the forest with his many helpers. One of the helpers found a red and white auspicious mochi in a very lonely place in the woods 紅白餅. It looked so very delicious, he could not help but eat it. All of a sudden his face changed and became very wild, like a mask and he jumped around quite wild. He was like a demon who had lost its way in the woods. Finally his friends tried to bring him back, but he said
"I have become a demon all right, so please do not touch me." and eat the last man who had touched him. The helpers ran to their master and told him the story.
When they all went back to the spot, they found the demon.
"Now I will go back to Oeyama in Tanba!" he shouted, jumped into the sky and disappeared.
They finally realized is must have been Shuten Doji.


.......................................................................


酒呑童子 / 酒典童子 reference
- source : www.nichibun.ac.jp

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




. . . CLICK here for Photos !

- reference 酒呑童子 -


ukiyo-e about Shuten Doji
- source : ukiyo-e.org -



.
Ricewine, rice wine (酒 sake, saké, saki) .

- Introduction -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Yosa Buson 与謝蕪村 - (1715-1783) . .



雲の峰に 肘する酒呑童子かな
kumo no mine ni hiji suru Shuuten Dooji kana

Shuten Doji
rests his elbows
on billowing clouds . . .



妖怪ぞろぞろ俳句の本 - - - by 古舘 綾子 (著), 山口 マオ (イラスト)
. Haiku about Yokai and Demons .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kaidomaru 坂田怪童丸 Sakata Kaidomaru



A triptych showing the great sumo wrestling match between Momotaro and Kaidomaru, the two youths of prodigious strength. Momotaro, on the right, is identified by the peaches on his garment. (He was known as “The Peach Boy.”)
A pheasant is umpiring the match (a reference to the companions Momotaro makes early in his career: a monkey, dog and pheasant).
While a bear officiates on Kaidomaru’s side (also a reference to the animals he befriends in the forest).
- source : japaneseprints-london -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Kappa friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


source : mikosi-jiten

Head of Shuten Doji - Kanda Matsuri Festival Float - 附け祭り Tsuke Matsuri

.......................................................................




. karakuri ningyoo からくり人形 mechanical dolls .


Dolls of 酒呑童子 Shuten Doji (tba)
. . . CLICK here for Photos !

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #kappashutendoji #shutendoji -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Kappa densetsu 河童伝説, Kappa minwa 河童民話 - Legends - Introduction .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5/06/2015

Hihi Baboon Yokai

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- KAPPA - 河童 / かっぱ / カッパ - Yokai Monsters -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Hihi 狒々/ 狒狒 / 比々 Hihi Baboon Monster -

Once upon a time
every year there was an arrow with white feathers stuck in the straw roof of a farmhouse.
The daughter of this home had to put on white robes of a dead person, be put into a box made of paulownia wood and was to be offered at the local Shinto Shrine.
To tell the truth, she was eaten by a huge HIHI baboon monster.

Then one day the strong 岩見重太郎 Iwami Jutaro gave a lot of sake to drink to the Hihi and fought him out of the region.


source and more photos : 板原村のだんじり会館
岩見重太郎、狒々(ひひ)退治 - Iwami Jutaro fighting the Hihi

- quote -
APPEARANCE:
The hihi is a large, monkey-like beast which lives deep in the mountains. It has long, black hair and a wide mouth with long, flapping lips. Old legends say that a monkey which reaches a very old age will transform into a hihi.



BEHAVIOR:
Hihi can run very fast and primarily feed on wild animals such as boars, battering them down and snatching them up just as a bird of prey snatches up small animals. The hihi gets its name from the sound of its laugh. When it sees a human it can’t help but burst into laughter. letting out a loud, “Hihihihi!” When it laughs, its long lips curl upwards and completely cover its eyes.

INTERACTIONS:
While hihi primarily feed on wild beasts, they will also prey on humans if given the opportunity. They are known to catch and run off with human women in particular. If a hihi catches a human there is only one way to escape: by making it laugh. While it is laughing and blinded by its own lips, it can be taken down by striking it in the middle of the forehead with a sharp spike.
Hihi
are sometimes confused with other monkey-like yokai that live in the mountains, such as yamawaro and satori. The hihi is much bigger, more violent, and far more dangerous than these. Some stories say that, like satori, hihi have the ability to speak human words and read human hearts and thoughts. They are valued for their blood, which is a vivid, bright red. If used as a dye, the bright red color will never fade or run. If drunk, the imbiber is said to gain the ability to see demons and spirits.

ORIGIN:
The hihi’s origins lie in ancient Chinese mythology, where it was believed to be a supernatural monkey that lived in the mountains. It was brought over to Japan by folklorists during the middle ages. In modern Japanese, hihi is the word for baboon, which takes its name from its resemblance to this yokai.
- source : yokai.com/hihi



岩見重太郎 Iwami Jutaro is another legendary figure, fighting monsters.



井川洗厓/大河内翠山 - Iwami Jutaro


source : www.npo-hiroshima.jp

宮乃木神楽団「岩見重太郎」 Kagura dance


. Kagura 神楽 Ritual Kagura Dance .

.......................................................................

- quote -
Hihi – No Laughing Matter (狒々, 狒狒 or比々)
Descriptions vary – the Wakansansaizue describes the hihi as being black, whereas most popular depictions in ukiyoe, drama and TV are of a white-haired beast, although the red face and long, flapping lips are almost universal. Some say that a snow monkey that reaches an extreme old age transforms into a hihi.
snip
Living in the deep mountains, they hunt wild boars but will also prey upon humans. Most descriptions agree that the hihi will laugh before devouring a human – the laugh being the reason behind the name. Stories of them catching and running off with women are staple fare of folk stories, kagura theatre and ukiyoe.
(Incidentally, the word hihi is also sometimes used as a pejorative for a lecherous old man.)


- painting by Masasumi

The two most famous stories involving the hihi are of the semi-historical Jutaro Iwami (often identified as the real-life Kanesuke Susukita) and Shippeitaro (or Hayataro, as he is also called, depending on the region).

- - - Both these stories are similar in plot.

In the former, the mighty warrior hears of a village that is forced by some mountain god to make a sacrifice of a maiden once every year. Not believing that a god would be so evil, Jutaro decides to take the place of the maiden and hides in the offering casket. Night falls and a hihi comes down from the mountains to collect his meal - - -

In the latter story, a maiden must be offered to a menacing mountain god. A wandering priest hears of this and decides to investigate. Hiding behind the shrine at night, he hears voices calling to each other.
“Is Shippeitaro near?”
“No, we have no need to fear tonight”
The priest goes off in search of Shippeitaro, envisaging him as a mighty warrior. Imagine his surprise when he finds that Shippeitaro is a dog!
He borrows the dog, who hides in the casket in which the offering is to be made (some versions have a shrine building instead). Night falls, shadows come down from the mountains and open the box. (One would think that villians in Japanese folklore would wise up to this trick . . .)
The next morning
the priest finds the bodies of dozens of monkeys and a giant hihi (some versions have three hihi). The wounded Shippeitaro makes his way back home, but dies from his injuries.

There is a temple in Komagane, Nagano Prefecture,
which claims to house the grave of Hayataro (as he is known in that region), and to also be his birthplace.

Curiously, this story was translated into English by one T. H. James in 1888, but she replaced the monkeys and hihi with phantom cats. (Perhaps she thought that hihi wouldn’t translate well, and replaced them with the dog’s enemy in Western folklore. In Japanese folklore, dogs and monkeys are antagonistic toward each other, and people who hate each other are said to have a monkey and dog relationship)

Just to tie all the folklore and nature back together again, the Shippeitaro/Hayataro legend claims the dog as being a “yamainu” (山犬). This is a very vague term, and has been used not only to describe domestic dogs which have gone wild, but also wolves. Some also suggest that it may be a separate creature altogether, possibly a domestic dog-wolf hybrid.

The wolf cult is a complex and fascinating topic, and I hope to write about it sometime.
- source : wildinjapan.wordpress.com

. Koozenji 光前寺 Kozen-Ji - Nagano .
霊犬早太郎伝説 - The legend of the spiritual dog Hayataro.
"A Heroic Dog of the Kozenji Temple" and the old monkey monster (老ヒヒ).

..............................................................................................................................................


Susukida Kanesuke 薄田兼相 (Susukita) (? - 1615)



- quote -
Kanesuke was a retainer of Toyotomi Hideyoshi and Hideyori.
He joined Hideyori at Osaka castle and fought for him in the two campaigns there. A rather colorful character, Kanesuke was killed fighting the Tokugawa forces in 1615.
- source : samuraiWiki

His grave is at the temple 増福寺 Zofuku-Ji in Osaka.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .



................................................................................. Akita 秋田県 

. Hihi becomes 山の神 Yamanokami .




................................................................................. Gifu 岐阜県 

. Gero Onsen 下呂温泉 Gero Hot Spring Spa .
legend about a hihi




................................................................................. Hyogo 兵庫県 
氷上郡 Hikami district

. 六部 The Rokubu pilgrim .




................................................................................. Nagano 長野県 
.......................................................................
Nagano 飯田市 Iida

A similar story of the baboon
光前寺に迷い込んだ山犬が子犬を産み、住職はその一匹を引き取って早太郎と名付けた。その頃、遠州の府中という村では氏神に娘を人身御供に差し出していた。ある六部が氏神に泊まったところ、「光前寺のへえぼう太郎に知らせるな」という声を聞く。村人に頼まれて、六部はへえぼう太郎を捜しに信州に行き、和尚から早太郎を借りる。娘の代わりに差し出された早太郎はひひを退治し、傷ついた体で寺に戻ると息を引き取った。
.
信州にたどり着いた六部は方々探して、光前寺にたどり着き、早太郎を借りることができた。氏神に娘が箱に入れられて運ばれる際、身代わりに早太郎が入れられた。翌朝宮に行ってみると、そこいら中血まみれで、血の跡をたどっていくと大きな銀色のひひが噛み殺されていて、早太郎はどこにもいなかった。血まみれの早太郎は寺にたどり着き、住職の顔を見て一声鳴くと息を引き取った。早太郎の墓は今でも光前寺にある。
.
遠州の府中という村では、秋の祭には氏神様に人身御供として娘を差し出さねばならず、それは白羽の矢で決定されていた。あるとき、村にやってきた六部が氏神に泊まったところ、何者かが「信州信濃の光前寺、へえぼう太郎に知らせるな」と踊っているのに気づいた。翌朝村に立ち寄った六部は、村人から人身御供の話を聞き、化け物を退治するためにへえぼう太郎を探して信州へ向かった。

.......................................................................
Nahgano 松本市 Matsumoto

山犬から生まれた早太郎がいた。あるとき娘が人身御供となり、六部が身代わりに籠の中に入っていると、早太郎には知らせるなと怪物が出てきた。早太郎を呼んで身代わりになってもらうと、中で怪物を噛み殺した。その正体は狒々であった。

. rokubu 六部 Rokubu pilgrims in Nagano .




................................................................................. Shizuoka 
.......................................................................
磐田市 Iwata city 見付 Mitsuke

. 矢奈比売神社 the Shrine Yanahime Jinja .
and the origin of Shippeitaro.


..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -
16 legends to explore (01)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference -

. Sake Legends and Shinto Shrines 酒と神社 .
- Introduction -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Kappa friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kappa densetsu 河童伝説, Kappa minwa 河童民話 - Legends - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #kappahihi #hihiyokai #hihiyōkai #baboon #hihibaboon #hayataro #shippeitaro -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

4/26/2015

Yamawaro and Kappa

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- KAPPA - 河童 / かっぱ / カッパ - Yokai 妖怪 Monsters -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Yamawaro, Yama-Waro やまわろ / ヤマワロ / 山童 / 山𤢖
"Child of the Mountain" -

- - - - - and his alter ego
Kappa 河童 "Child of the River"


Bronze Statue at the Mizuki Shigeru Road in Sakai Minato / Tottori 水木しげるロード


- - - - - Other names:
Sanso 山そ / さんそ / 山𤢖  
Yama warawa やまわらわ
Yamanmon やまんもん (Yama no mono)
Yamanto やまんと
Yamantaroo 山ん太郎 Yama no Taro
Yamanbo やまんぼ /山ん坊

Yamanwakkashi やまんわっかし
(山の若い衆 yama no wakai shu - young people of the mountains)
Yamanojiyan やまんおじやん
(山の伯父やん yama no ojisan - uncle of the mountains)

Maybe identical with
. yamaotoko, yama-otoko 山男 the "Mountain Man" monster .

Yamawaro is a popular Yokai in Kyushu and Western Japan. It is a one-eyed monster with a hairy body.
It is especially interesting because of its relation to, or rather, identity with the Kappa.

When entering a mountain forest for work the woodcutters of Kumamoto have to take some o-miki.
Sometimes, when after a lot of effort with the saw a tree would still not fall, it was said to be the bad influence of the "Mountain Child". So they had to offer him some o-miki and ask him to go away elsewhere. Sometimes he even helps with the work when offered food.
Also when other unforeseen things happened during the work in the mountain forest they would offer o-miki and ask for help.

The Yamawaro come down to the river during the spring Higan equinox 春の彼岸 and become the Garappa of the rivers.
During the autumn Higan 秋の彼岸 they climb back to the mountains in a long row, sometimes more than 1000 creatures.
People should not build their homes or kilns to make charcoal in their commuting way.

. sumigama 炭竈 と伝説 Legends about charcoal kilns .
and the Yamawaro

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- quote -
やまわろ YAMAWARO - - - TRANSLATION: mountain child
ALTERNATE NAMES: yamawarawa
HABITAT: mountains; commonly found throughout Kyushu and West Japan
DIET: omnivorous



APPEARANCE:
Yamawaro are minor deities of the mountains, closely related to other nature spirits such as kappa, garappa, and hyōsube.
They are short creatures resembling boys of about 10 years of age. Their heads are covered in long brown hair and their bodies is covered in very fine, light hair. They have a short torso and two long legs, on which they walk upright. A yamawaro’s most distinguishing feature is the single eye in the middle of head. They are skillful mimics, copying the sound of falling rocks, wind, dynamite, tools, and can even learn to speak human languages and sing human songs.

INTERACTIONS:
Like their cousins the kappa, yamawaro despise horses and cows, and often attack them on sight. They love the sport of sumo, which they are better at than any human. They also enjoy sneaking into homes to nap and take baths, leaving a thick film of grease and hair in the tub when they are done.
Yamawaro
are frequently encountered in the mountains by woodcutters, and are known to help with work. If properly thanked, and offered food for their services, a yamawaro is likely to return to help again. However, care must be taken when feeding a yamawaro. If the amount of food is less than what was promised, the it will grow extremely angry and never return. If the food is offered before the work is performed, it will simply take the food and run away.

ORIGIN:
One theory from Kumamoto says that yamawaro and garappa (Kappa) are actually different forms of the same yokai.
During the cold months, these creatures live in the mountains as yamawarawa, while during the warm months, they live in lakes and rivers as garappa. Every year on the fall equinox, all of the country’s garappa transform into yamawaro and travel from the rivers to the mountains in a mass migration. They return on the spring equinox and transform back into garappa. Villagers who build their houses in the pathway of these massive yokai migrations are prone to find holes, gashes, and other damage caused by yamawaro angry at having their path blocked by a house.
People who witness the springtime return of the yamawaro often catch deadly fevers.
This theory
is supported by the fact that these creatures share so many traits in common with one another, and because it is extremely rare to see garappa in the winter. However, it is also possible that these aquatic yokai simply go into hibernation during the colder months, and that the similarities between garappa and yamawaro are simply coincidences.
- source : yokai.com/yamawaro


.......................................................................



source : Christopher on facebook


.......................................................................


. ta no kami - yama no kami 田の神 山の神 Deity of the Fields and Mountains .
Before the spring sowing the statue of the deity is carried from the woods above the village to the house, where it is set up to preside over a festive spring banquet. Then it is carried to a particular place in the fields, from where it will protect the growing rice.
In autumn the festival procedure is reversed and the deity returns to the mountain forest.


. Kappa Legends from Kumamoto 熊本県  .


. Yamawaroo 山童 from Bungo no Kuni Hita 豊後国日田 . - Oita

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : 明子さんのギャラリー


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - Yamawaro from Kumamoto  熊本県のヤマワロ

. Yama no Kami 山の神 God of the Mountain
and Legends from Kumamoto 熊本県 .



ヤマワロ Yamawaro - with one eye


The first to spot a Yamawaro is usually not the hunter, but his dog.
When the dog suddenly stops in fear and can not move any more, the hunter has to offer some o-miki お神酒 ritual sake to the Yamawaro and ask for his support.

And they are always hungry, so as long as you give them food, they will do no harm. During a festival farmers but a box with delicious festival food out for the Yamawaro to keep them happy too. They also get a tokkuri bottle of sake.

They like to drink sake quite a lot.
Once a farmer lost his tobacco pouch in the forest, but the Yamawaro found it and brought it back. As a thank-you gift he got some sake to drink.

A Yamawaro has two hands of pink color like a baby.
Once a farmer found one arm on the road and in his home was another one his grandfather had won in a bout of sumo wrestling with a Yamawaro.
If someone in the home got a high fever (malaria) they would cut a bit from the arm and prepare a medicine out of it. Therefore only a little bit of the fingers is now left of this precious hand.

.......................................................................

Once upon a time
four or five Yamawaro followed a farmer in the evening on his way home when he walked down a river valley. They were small as children and he was not afraid of them. So he sat down at the bottom of the valley to take a rest, when suddenly the Yamawaro extinguished the light of his lantern and jumped at him. Aaaah, they were after the rice in his food box hanging from his waist. So he threw his box away as far as he could - and in no time they began to eat the rice.
Then there was the sound of a dog howling and in a swhish they were all gone.


..............................................................................................................................................
七滝村 Nanataki

The Yamawaro of this village like to eat 筍 bamboo shoots.
They start to bite in it from the side, so it is easy to see who had been biting.
Once a farmer was preparing the narrow paths between his rice paddies when he saw a lot of footprints from small children. He could not see anyone and thought it must be the Yamawaro. So he swung his hoe high into the air to hit the invisible foe and then there was the sound of the hoe hitting something.
But later back home this farmer became very ill and had to stay in bed.

..............................................................................................................................................
大島郡 Oshima gun 竜郷村 Tatsugo

Once upon a time
a 継子 stepchild was asked to go and break a branch of the ritual Sakaki tree, but it did not know what kind of tree that was and broke a branch from the wrong tree. His stepfather got very angry and scolded him so much, in the end, the poor child committed suicide.
And this child later became the Yamawaro.
Therefor the Yamawaro looks so similar to a human and can make sounds like a human voice. Once a farmer went to the cedar tree forest to collect firewood and when he came home in the evening, all the threads of his robe had been torn and fallen on the path.


. sakaki 榊 the ritual Sakaki tree .
Cleyera japonica


..............................................................................................................................................
八代郡 Yatsushiro gun 東陽村 Toyomura

In some hamlets the woodcutters use the Yamawaro to help with their work.
When they sing a special song during the dayitime, the Yamawaro will remember it soon and then sing it in the evening when he is alone in the mountains.
If someone takes a mid-day nap in the forest on a slope where Yamawaro wants to climb, he will develop a high fever that night.
Sometimes four or five Yamawaro will come to a home and enjoy a hot bath. When people inspect the 風呂桶 bathtub later, it is full of oil and smells terribly.

ヤマワロ Kappa
He sometimes comes to help lumberjacks with their work. To thank him, they give him オコゼと酒 Okoze and Sake rice wine.

. okoze 虎魚 / 鰧魚 / オコゼ / ヲコゼ stonefish legends .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- source -

yokai database : ヤマワロ (76 - 10)
- source : www.nichibun.ac.jp




. . . CLICK here for Photos !

- reference -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Kappa friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Yamabiko (Yamahiko) 山彦 / やまびこ Mountain Deity and Yokai .


- KAPPA - 河童 / かっぱ / カッパ - Yokai 妖怪 Monsters -

. Kappa densetsu 河童伝説, Kappa minwa 河童民話 - Legends - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #kappayamawaro #yamawaro -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

4/25/2015

Gaappa legends Kyushu

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- KAPPA - 河童 / かっぱ / カッパ - Legends from Kyushu 九州 -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Gaappa ガーッパ The Kappa of Nagasaki 長崎県 -

. - suijin 水神 water deity - .
Gaappa is seen as the God of Water 水神.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

In spring the Gaappa moves to 雞知 Kechi and in Autumn to 佐須 Sasu (対馬 Tsushima ).

The Gaappa has the size of a child with red hair, others say he looks like a large frog with a dent on his head. He likes to eat the nuts of the shuro 棕櫚 hemp palm.

Sometimes he throws sand at a person walking on the beach.

To be possessed by the Gaappa is said of people who like to carry around a lot of fish and sweets on a lonely road at night.
It is almost the same as being possessed by a fox.

Some people with a special medial vision can even see the Gaappa.

If people wrestle with a Kappa, the thread of their robes comes off. To win against a Gaappa best have him stand on his head. Then the magic water from his plate will be spilled.

Before swimming in a river you have to fix some cucumbers to your arms and neck.

People who meet a Gaappa usually become ill very soon afterwards.

On the day of the River Festival カワマツリ people float bamboo shoots and dumplings on the river.
Some rivers have special bewitched places where the Gappa live, ガーッパドコ gaappadoko. These places are dangerous for horses

.......................................................................

Kappa and Monkey 猿

The wild monkeys usually do no harm to humans. But if a human is possessed by a Gaappa the monkey will jump on it and bite it.


..............................................................................................................................................


西海市 Saikai town, 西彼町 Seihi

. Gaappa ガーッパ Kappa and Sake .


..............................................................................................................................................




商い(秋無い)ますます(二升)繁盛(半升=五合)
aki nai masumasu hanjo - a pun with Chinese characters


対馬市 Tsushima town and Tsushima Island

There are many deep and dangerous river pools on the island, where Gaappa live and bring harm to humans. These pools have water even in the most waterless times of summer.

In one river pool of 佐護川 Sasugawa lives the "Boss of the Gaappa" 大将ガーツパ.
For the New Year all the Gaappa come here to celebrate and exchange stories of their own river pools.
He lives in 千馬ケ原 in Kechi village 美津島町難知,

In some very rural areas there are some kind of 祈祷師 exorcists for the Gaappa, ガーッパおとしの神さん Gaappa otoshi no kami san. They can remove a Gaappa if he possesses a human by beating the Shaman drum, swinging the ritual wand 御幣 and chanting exorcist sutras.

There are so many stories about the Gaappa of Tsushima, so they are sometimes called

対州ガーッバ Taishu Gaappa (Taishu is an old name for the island).
There is a Gaappa well ガーッパ井戸 in the village of 対馬厳原町 Izuharamachi.

At the shrine 壱岐郡芦辺町八幡浦の津緑川(つべらごう)神社 Tsuberago Jinja there is a Kawappa Sumo wrestling ガワッパ相撲 on the 16th day of the O-Bon festival for the ancestors.


.......................................................................

At the end of the Edo period
a samurai on his way home late at night saw a Gaappa in the river. The samurai noticed that his eyes stuck out like that of a crab or lobster but could not remember anything else about the creature he had seen. Oh yes, he also said this creature did not have a plate on its head.


.......................................................................

This happened about 25 years ago.
There was a rumor that this man had been deceived by a Gaappa.
The man called out "There comes a Gaappa!", fell into the river and could not get up by himself. When they finally brought him home to bed, he realize that the whale meat he had in his breast pocket was gone.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- reference -

yokai database ガーッパ
- source : www.nichibun.ac.jp -

- source : www.eonet.ne.jp/~nagasaki/kappa

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Kappa friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Kappa densetsu 河童伝説, Kappa minwa 河童民話 - Legends - Introduction .

- KAPPA - 河童 / かっぱ / カッパ - Legends from Kyushu 九州 -

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #gaappalegendskyushu -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

4/19/2015

Shiga prefecture

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- KAPPA - 河童 / かっぱ / カッパ - Legends -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Shiga 滋賀県  -



- quote
prefecture of Japan, which forms part of the Kansai region in the western part of Honshu island. It encircles Lake Biwa, the largest freshwater lake in Japan. The capital is Ōtsu.
Shiga was known as Ōmi Province or Gōshū before the prefectural system was established.[3] Omi was a neighbor of Nara and Kyoto, at the junction of western and eastern Japan. During the period 667 to 672, Emperor Tenji founded a palace in Otsu. In 742, Emperor Shōmu founded a palace in Shigaraki. In the early Heian Period.
Since ancient times, Shigans have eaten fish from Lake Biwa.
近江国 Ōmi no kuni
- source : wikipedia

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


滋賀県内の河童の様々な呼称。ガタロウ・守山市森川原、中主町、朽木村栃生。ガタロ・余呉町針川。ガワタ・余呉町小原、朽木村。カワタロウ、伊吹町。など。

Various names of Kappa in Shiga prefecture, all related to the "River Child" Kawataro.

gataro ガタロ Gataro
gataroo ガタロウ Gataro
gawata ガワタ Gawata
kawataroo カワタロウ Kawataro

..............................................................................................................................................


東浅井郡 Higashi Azai district
虎姫町 Torahime town

ガワタロウ Kawataro
夏に子供達が水遊びに夢中になっている時、突然大きな水音がした。みんなは驚いて「そーら、ガワタロウが来たぞ」と言いながら逃げ帰った。この水音は土提で寝ていたガワタロウが渕に飛びこんだ音だという。

東浅井郡 Higashi Azai gun びわ町 Biwa
Grandpa Umekichi
梅吉という爺さんが住んでいた。ある日お坊さんが「この玉をあずかってください」といって出した5つの白い玉を預かった。しばらくすると子供がやってきて、その玉を欲しいといった。お爺さんは断ったが聞かない。河童が化けていることに気付き、「相撲をして勝ったらあげる」といって相手になり、その玉を隠そうと益田川の大井のところに行くと相撲をしていた子供が先に来ていた。うろうろしている間に玉は無くなっていた。子供は河童が化けていた。


東浅井郡 Higashi Azai gun びわ町 Biwa town
ガワトロ Kawataro
川道のごぼやという地名の畑に、五郎兵衛渕という堀があり、ガワトロがいた。ある日五郎兵衛が畑仕事に行くとガワトロが相撲をとろうといった。ここで取ると負けるので、「ちょっと待ってくれ、腹が減っているので家にササギ飯を作っておいたからそれを食べておまえにも持ってくるから食べなさい」というと、それは許してくださいといったが、食べるとどろどろになって消えてしまった。


.......................................................................
伊香郡 Ika district 余呉町 Yogo town

. Child imitating a Gawata ガワタ .

- - - - -

ガワタ Gawata from Omi
お爺さんが1人で暮らしていた。小さい子供が障子の穴から入ってきて「相撲を取ろう」といった。相撲を取ると子供は尻に手をかけてくるので不思議に思った。しばらくしてまた相撲を取ろうというので今度は尻に鍋を当てておいた。子供はまた尻に手を当ててきたが、「お爺さんの尻は金尻じゃ」といって逃げていった。

- - - - -

Kappa and the Spider
川原の畑で百姓が日暮れ時に一服していると、どこからか1匹の蜘蛛が来て足に糸を巻いて川の中に下りていった。これはおかしいと思った百姓が糸をそばの柳の木の根に巻いた。しばらくしてその木は川の中に引きこまれた。ガワタが百姓を川の中に引きこんでシリノコを抜いて食べようとしたが、人間の方が賢かったという話。

.......................................................................

守山市 Moriyama
森川原町 Morikawara

ガタロー Gataroo
切り通しの所に田を作りに行った時のこと。烏丸に船の通る道があって、船に2人乗って行っていた。陸から見ていると3人乗っているのでびっくりして声をかけると1人が飛び込んだ。そうすると船の上の影は1つになった。あくる日死人が上がったという。
.
川辺町 Kawabe,幸津川町 Sazukawa
ガットロ Gattaro
Swimming in the river before the 祇園前 Gion shrine, Gattaro catches the humans and kills them. He is the messenger of the deity 祇園さん Gion San.


.......................................................................
長浜市 Nagahama city


. Tokobo no hashi トコボの橋 "The bridge of Tokobo, the Kappa". .


.......................................................................

坂田郡 Sakata gun

伊吹町 Ibuki
河太郎 Kawataro
河太郎渕では河童が大きな泡を浮かせる。その時に渕に行くと、河太郎はだっこ(尻)が好きなのでそれを抜かれる。川に流れた人を上げると、だっこの穴が開いている。これは河太郎にだっこをとられた跡だ。

kappa and the spider クモ 蜘蛛
河戸へ柴を取りに行った人が池の渕で休んでいると、蜘蛛が上がってきてその人の足の親指に糸を巻いては水に入ることを繰り返した。おかしいと思いそばの木の株に糸を引っ掛けておくと、だんだん糸が太くなってきて最後に木の株は池の中に引きずり込まれた。それからそこを蜘蛛が渕と言うようになった。

Kappa sumo
河童が出てきて、「相撲取ろ」といって「金相撲しよか、張り相撲しよか」という。金相撲は金玉を張ること、張り相撲というのは張り倒すことだ。「金相撲しよ」というと金玉を握られて尻のだっこを抜かれるので、「張り相撲しよ」といって頭を叩く。そうするとかっぱは皿が割れて弱る。

.......................................................................


高島郡 Takashima gun
今津町 Imazu
Kawatara
河童をガワタラという。マキノ町知内の、川裾祭の7日前から祭礼の日までの間に川に行くとガワタラがお尻を抜くといって誰も川に行かない。


高島郡 Takashima gun

朽木村 Kutsuki
ガタロ Gataro
2人の若者がもぐりをやっていて、1人が大岩の先から深みに飛びこんだ。渕の底におかっぱ頭の上に皿があるガタロが一匹いて相撲を挑んできた。上で待っていたものがいくら待っても上がってこないのでもぐっていくと、河童が先の男の尻に吸いついてずるずると渕の奥へ引きずって行った。肛門から肝を抜いたのだ。
.
ガワタ Gawata
安曇川の思小淵さんさんという筏師を守る神様が、息子と共に筏を流していると、広瀬の中野という所で息子が川にはまり、ガワタに取られた。思小淵さんは怒って、「川を干してしまう」というと、ガワタは「許してくれ、もう取らないので」と言った。


高島郡 マキノ村 Makino
Kappa
昔庄内川の下出と落合の間に1本の柳が生えていた。夏になると子供が遊んでいたが、ある日男の子が死んで浮かび上がった。渕にいる河童が子供を引っ張りこんでお尻から血を吸うのだという。これを聞いた下出の忠栄寺の坊さんが21日間渕で経を唱えてからは河童は出なくなったという。
.
マキノ町 Makino
竹生島の奥に住んでいるガワタローが来て浜で若い衆と相撲を取っていたが、いつも若衆が尻を抜かれて負けていた。これを聞いた知恵者の五平は、尻に薬缶のふたをあてて浜に出てガワタローの来るのを待ち、相撲を取った。ガワタローはどうしてもどうしても五平の尻を抜くことができず、「おまえのケツはカナケツや」といって逃げ帰り、以後来なくなった。



新旭町 Shinasahi
Kappa
盆に水浴びをすると、川の中からガワタロが手を伸ばして、けつの穴から肝を抜くという。それが恐ろしいので盆には水泳しなかった。
.
川裾さんの日に水浴びをすると、ガワタロがけつ抜きをする。けつを抜かれるとはらわたがずるずると出て死んでしまう。
.
Kawataro
On the day of Gion san
7月の祇園さんの日に川に入ると、ガワタロが来て肝を取るので、入ってはいけないと親に言われた。




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference -


yokai database (24)
- source : www.nichibun.ac.jp

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Gataro ガタロ Kappa
If people went swimming in the river during the Gion San 祇園さん(天王さん Gion Festival, the Gataro would pull them in the water, so swimming was not allowed during that time.
The Shrine crest of the Gion shrine was a cucumber cut in slices, a favorite food of the Kappa. So during that festival people were not allowed to eat cucumbers.


祇園さんの神紋 Gion Shrine Crest

. kamon 家紋 family crests .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Kappa friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Kappa densetsu 河童伝説, Kappa minwa 河童民話 - Legends - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #kappa #gawata #gataro -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

4/15/2015

Kappa Legends Tohoku

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- KAPPA 河童 / 合羽 / かっぱ / カッパ - Legends -

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Kappa Legends from Tohoku / Tōhoku 河童伝説 - 東北
Tohoku folk tales about the Kappa


- KAPPA 河童 / かっぱ / カッパ - Legends -
- Introduction -



source : Koriyama Mazasse


Akita / Aomori / Fukushima / Iwate / Miyagi / Yamagata


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Akita 秋田県   



. Akita 秋田県 Kappa Legends 河童伝説  .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Aomori 青森県 Kappa Legends 河童伝説 .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Fukushima 福島県 Kappa Legends 河童伝説 .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Iwate 岩手県  

. Tono Monogatari 遠野物語 Legends of Tono, Iwate .
The mascot of Tono - the Kappa Karin-chan and his pink wife Kururin-chan
カリンちゃん & くるりんちゃん

. Kappa at 閉伊川 Heigawa and 宮古川 Miyakogawa .

. makuragaeshi 枕返し pillow turner .
下閉井郡 Shimohei district

.......................................................................
東磐井郡 Higashiiwai gun 大東村 Daito

Once a horse driver rested at the river, when a young Kappa came out and tried to pull the horse into the water. But the Kappa was caught and he wanted to kill him. But then the father of the Kappa came along and apologized.
Since then it is customary to float green kusamochi 草餅 mugwort rice cakes in the river on the first day of the sixth lunar month.
And the Kappa did no more harm to animals or humans.

.......................................................................
盛岡市 Morioka

. Kappa at 青物町 Aomonocho "vegetable" district .
and 角力 Sumo wrestler 七つ瀧 Nanatsu Taki


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Miyagi 宮城県 Kappa Legends 河童伝説 .

- quote
In the town of Shikama 色麻町 in Miyagi Prefecture in northeastern Japan,
there is a shrine devoted to a water god. In the Heian period (794-1192), a shogun named Sakanoue no Tamuramaro arrived in this area. A man called Touemon swam like a kappa across the swiftly flowing river and worked hard for the shogun. The shogun was so pleased that he gave Touemon the surname kappa, which has been handed down by generations of chief priests at the shrine ever since.

The kappa's favorite food is the cucumber. In ancient times, some houses had streams running through their grounds for washing vegetables and other things. People would take the first cucumbers harvested and throw them into these streams as offerings to the water god.
- source : web-japan.org/kidsweb


. Sakanoue no Tamuramaro 坂上田村麻呂 .
(758 - 811)
conquering the Emishi (蝦夷征伐 Emishi Seibatsu) in Tohoku.


. Kappagami カッパ神,O-Tenno Sama お天王様 / Gion Kappa 祇園かっぱ .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yamagata 山形県 

. The Kappa from Mogamigawa 最上川河童 .

.......................................................................

東田川郡 Higashitagawa 余目町 Amarume

Once upon a time
an old grandpa prepared some mochi 餅 rice cakes with beans for the first day of the New Year 元日. But a Kappa came along and swindled him out of the pot. Grandpa ran after the Kappa and found the pot swimming under a bridge. He took the pot out of the water and carried it home. And then - he became a rich man.
From this day on, the family of the man alsways prepare prepare Mochi with beans on the first day of the New Year.

.......................................................................

最上郡 Mogami gun 金山町 Kaneyama

The river in the back of the estate of Shibata san there once was a Fudo Myo-O in the form of a horse with a dragon head 龍馬 washing himself in the water.
A Kappa hang on to the tail of this heavenly horse and pulled it. But of course Fudo got hold of the Kappa.
"If you promise not to harm humans any more, I will let you go."
And after that there were no more water accidents in the river.

. Legends about Fudo Myo-O 不動明王 .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - reference - - - - -

nichibun Yokai Database



search for - かっぱ - 114

search for - 河童 -  1202


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Kappa friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- KAPPA 河童 / 合羽 / かっぱ / カッパ - Legends -
- Introduction -

. mukashibanashi 昔話 folktales - Introduction .
the distinction to legends is sometimes blurred.


. Kappa ishi 河童石 Kappa stone legends
Kappa iwa かっぱ岩 Kappa boulder, Kappa rock .



. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .
- #kappalegendstohoku #legendstohoku #kappatohoku #tohokukappalegends -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::