[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Dodomeki, Todomeki 百々目鬼 / 百々眼鬼
source : popeye.sakura.ne.jp... doumeki . 百目鬼面
. Tochigi Folk Art - 栃木県 .
..............................................................................................................................................
- quote -
A dodomeki (百々目鬼) is a Japanese yōkai
that's depicted as human women who are cursed with having long arms covered with hundreds of bird eyes due to their habit of stealing money.
It is also called the todomeki.
- - - - - Mythology
Dodomeki were first described by the 18th century Japanese scholar Toriyama Sekien.
The long arms of a dodomeki reflects the Japanese belief that a person with long arms has a tendency to steal. The bird eyes that grows on the dodomeki's arm are a reference to the Japanese dōsen, a copper coin with a hole in the middle of it that's commonly known as the chōmoku (Birds eye).
- - - - - Legends
Conflict with Fujiwara no Hidesato
During the Heian period, a kuge (court bureaucrat) named Fujiwara no Hidesato had just defeated the rebel Taira no Masakado and been promoted as the kokushi regent of the Shimotsuke province for his victory. One day while hunting in his newly acquired territory, Hidesato encountered an old man who warned him about a yōkai who had been terrorizing a nearby horse graveyard at night. Hidesato went to the horse graveyard to investigate and waited until sundown for the yōkai to appear. Once the yŏkai arrived, it revealed itself to be a dodomeki that stood over ten foot tall and had arms covered with hundreds of glowing eyes. Hidesato drew his bow and shot an arrow at the brightest glowing eye, causing the dodomeki to flee and collapse near Mount Myōjin. When Hidesato later pursued the yōkai, the dodomeki emitted a burst of flame from its body and a fume of poisonous gas from its mouth. Outmatched, Hidesato fled from the scene and returned the next day to find the ground heavily burnt, but no sign of the dodomeki.
Meeting Priest Chitoku
Nearly 400 years later during the Muromachi period, a priest named 智徳 Chitoku was called to investigate a series of unexplained fires that broke out at the temple in a village near Mount Myōjin. He started to notice a woman covered with a robe near the temple whenever he held his sermons and discovered that she was the same dodomeki that Hidesato had fought 400 years earlier. She had come back to suck up her remaining toxic fumes and blood that she lost during her last battle with Hidesato.
The temple was built on top of the battle site, so the dodomeki caused a series of fires to scare all the priests away. However, after consistently overhearing Chitoku preaching whenever she walked by the temple, the dodomeki became enlightened and vowed to never commit any more evil deeds for the rest of her life.
- source : wikipedia -
. Fujiwara no Hidesato 藤原秀郷 .
. Taira no Masakado (平将門) .
..............................................................................................................................................
- quote -
In Japanese folklore, a dodomeki is a large spirit that's covered with hundreds of bird eyes.
Its chief hobby is using its long arms to steal money.
- facebook source : izarre and Grotesque -
..............................................................................................................................................
百目貫」「百目木」 / Doomeki どうめき
土佐の山越えのどど目鬼
..............................................................................................................................................
百目鬼
ーーー 兎田の百目鬼
大曽(宇都宮市大曽)を通りかかった藤原秀郷(ふじわらのひでさと)のもとにふしぎな老人が現われ「大曽村の北西にある兎田という馬捨場[3]にゆけ」と告げたので向かったところ、十丈はあろうかという大きさで、百の目をもつ刃のような髪の鬼が姿を見せたので、弓を射って退治したとされる。矢を受けて去った百目鬼は明神山で倒れたが毒気と炎を放ちつづけ、本願寺(宇都宮市塙田)の智徳(ちとく)という僧の法力によって成仏をするまで人々を困らせていたという。
ーーー 百穴の百目鬼
長岡の百穴には昔、百匹の鬼を従えた鬼が棲んでいたが「鬼のような世界からは出たい」と発願。本願寺(宇都宮市塙田)に通って仏門に帰依した結果、人間に生まれ変わることが出来た。百匹の鬼の頭目だったことに由来して「百目鬼」という地名がついたとされる[1][4]。本願寺に人間になった百目鬼が感謝のしるしとして置いていった親指の爪と水晶の数珠が残されているという[4]。
- - - 郷土玩具
夕顔の実を利用した鬼のお面(かんぴょう面)が郷土玩具としてつくられており、これは百目鬼にちなんでつくられたものとされている。
- - - More in the WIKIPEDIA !
..............................................................................................................................................
source : shigege.blog89.fc2.com/blog...
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .
. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #dodomeki #hundredeyes #todomeki -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - A project of the Darumapedia - - -
Japanese Anthropology - - -
Kappa - Yokai - The Monsters of Japan
Oni - The Demons of Japan - Onipedia
Tengu - The Tengupedia
Gabi Greve - Daruma Museum - Japan
3/04/2020
3/02/2020
Sanki three Oni
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Sanki Son 三鬼尊 Three venerable Oni
満福密寺 Manpukumitsu-Ji / 満福寺 Manpuku-Ji
22-27 Asahicho, Tochigi / 栃木県栃木市旭町22-27
These three Oni help ward off 悪運断ち negative influences in our lives. The three Oni in three different colors
. aka-oni 赤鬼伝説 red Oni demon legends .
. ao-oni 青鬼伝説 blue/green Oni demon legends .
. kuro-oni 黒鬼伝説 black Oni demon legends .
..............................................................................................................................................
Sanki Daigongen 三鬼大権現 Sanki Do 三鬼堂 Hall for the three Demons
広島県廿日市市宮島の弥山 / 安芸の宮島の大聖院 Hiroshima
三鬼大権現は大小の天狗
- - - More in the WIKIPEDIA !
.............................................................................................................................................
- quote -
Temple Manpuku-Ji 満福寺 Sanki Do 三鬼堂 Hall for the three Demons
山号を「教王山」、院号を「遍照光院」/ 栃木県栃木市旭町22-27 Tochigi
Main deity is 大日如来 Dainichi Nyorai.
Also enshrined are
開運厄除大師 Kaiun Yakuyoke Daishi
三鬼尊 Sanki Son
子授け観音 Kosodate Kannon
縁結び歓喜天 Enmusubi Kankiten
身代り地蔵尊 Migawari Jizo and others
- The three Oni statues (red, blue and black) were maybe made by 左甚五郎 Hidari Jingoro or by Jocho (? - 1057).
戦後、閻魔大王の縁日の16日に合わせ、1月と8月の16日に縁日がひらかれてにぎわったが、この鬼は閻魔大王に仕える地獄の獄卒ではなく、江戸と日光を往来する修験行者によって尊崇されたヤマの守護神と推察される。ちなみに、広島県宮島の弥山に「三鬼堂」があり福徳・知恵・降伏を司る三鬼大権現が祀られ、同じく麓の大聖院(真言宗御室派)の摩尼殿にも祀られている。
- reference source : wikipedia -
- quote -
Manpukuji Temple
706, Nowata Nogi-machi Shimotsuga-gun Tochigi
Manpukuji Temple is said to have been built by Kogakubo Ashikaga Shigeuji between 1492 and 1500 and is the site of Shigeuji's grave.The temple also houses a Shaka Nyoraizo statue said to be a work of Gyoki from the Kamakura Engakuji Temple.The cherry blossom at the temple gate is a site to behold when it blooms in the spring.
- reference source : achikochi-kanko.jp/spot.. -
.............................................................................................................................................
Sanki Do 三鬼堂 Hall for the three Demons 三鬼神
Miyajima 宮島
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- quote -
「酒屋荒し」の鬼
昔々ある冬の晩、お寺の近くの酒屋に大男が来て「酒をくれ」と大きな徳利を出しました。びっくりした酒屋の主人が、大徳利にあふれるほど酒を注いで渡すと、大男は小銭をおいて暗い夜道に消えていきました。
あくる朝主人がその小銭をたしかめると、土間に木の葉が数枚落ちているだけでした。次の晩もその次の晩も同じことが起きたので、奇妙に思った主人はこっそり大男の後をつけていったのですが、お寺の境内で見失ってしまいました。
このことをお寺の住職におそるおそる相談したところ、三鬼堂の赤鬼・青鬼・黒鬼のうちまん中の青鬼が酒の臭いのすることがわかりました。そこで酒屋の主人はある日近所の男たちの力を借り、お寺の三鬼堂に上りこみ青鬼を鉄のクサリで縛ってしまいました。それからというもの、その酒屋に大男があらわれなくなりました。
.......................................................................
「鬼門除け」の話
この三鬼尊は、江戸時代に当地の都賀郡部屋村富吉の石塚家から当山に寄進されたと伝えられています。石塚家には立派な長屋門があり、その階上部分に祀られていたといいます。しかし、石塚家から当山に寄進された理由はさだかではありません。
部屋村では、古くから巴波川(うずまがわ)の舟運河岸が栄え、渡良瀬川・利根川・荒川を経由して江戸との交易がさかんに行われました。大きな荷物はこの部屋村で陸揚げし、中小の荷は小舟で巴波川を上り栃木の町(今の入舟町河岸)まで運ばれました。
栃木の町は部屋村の上流、北東の方角に当ります。北東は丑寅(うしとら)の方角、つまり鬼門です。部屋村では毎年のように巴波川の出水に見舞われ、家屋が水に浸かったり、実った稲が全滅する年もありました。巴波川の出水は部屋村の人々にとって最大の災いでした。この災いを除くため、三鬼尊が鬼門の方角にある栃木町の当山に寄進され、「鬼門除け」とされたとしても不思議ではありません。
.......................................................................
「山の霊鬼」の話
当山の開祖朝海法印は山に入って厳しい修行を行う修験僧でした。開創以来、当山は修験道のご祈祷を行う真言寺院で、日光の山や峰での修行に向う行者さんの宿泊所になっていたにちがいありません。
部屋村の石塚家は大きな屋敷をもった名家だったそうで、舟運でこの地にやってくる人の宿にもなり宿泊者のなかには修験の行者もいて、長屋門に祀られている三鬼尊を旅や修行の守り神として敬拝していたことは想像に難くありません。
当山と石塚家の縁をつないだのは、方角や吉凶運などに詳しいこの修験の行者たちに相違なく、部屋村の人々の洪水の悩みを聞き、巴波川上流の栃木町(鬼門の方角)で彼らの宿になっている当山に三鬼尊を寄進することを人々に勧め、自分らが背負って舟で運んだものと思われます。
この場合の三鬼尊とは、山を神仏として敬う人たちが、住む里に山の恵みをもたらす「山の霊鬼(霊力)」のことで、前日光・古峰神社の天狗にも通じます。
- reference source : 満福密寺 / 萬福密寺 manpukuji Tochigi -
. 「福は内、鬼は内」- Fuku wa Uchi, Oni wa Uchi! Oni come in ! .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
source : popeye.sakura.ne.jp/tochigi...
三鬼尊土鈴 clay bell with the drunk red demon
He wears a white tenugui 手ぬぐい hand towel around his head and carries a tokkuri 徳利 sake bottle.
. Tochigi Folk Art - 栃木県 .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .
. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #sanki #threeoni #tochigi #sankidaigongen #daigongen #manpukuji #sankido -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Sanki Son 三鬼尊 Three venerable Oni
満福密寺 Manpukumitsu-Ji / 満福寺 Manpuku-Ji
22-27 Asahicho, Tochigi / 栃木県栃木市旭町22-27
These three Oni help ward off 悪運断ち negative influences in our lives. The three Oni in three different colors
. aka-oni 赤鬼伝説 red Oni demon legends .
. ao-oni 青鬼伝説 blue/green Oni demon legends .
. kuro-oni 黒鬼伝説 black Oni demon legends .
..............................................................................................................................................
Sanki Daigongen 三鬼大権現 Sanki Do 三鬼堂 Hall for the three Demons
広島県廿日市市宮島の弥山 / 安芸の宮島の大聖院 Hiroshima
三鬼大権現は大小の天狗
- - - More in the WIKIPEDIA !
.............................................................................................................................................
- quote -
Temple Manpuku-Ji 満福寺 Sanki Do 三鬼堂 Hall for the three Demons
山号を「教王山」、院号を「遍照光院」/ 栃木県栃木市旭町22-27 Tochigi
Main deity is 大日如来 Dainichi Nyorai.
Also enshrined are
開運厄除大師 Kaiun Yakuyoke Daishi
三鬼尊 Sanki Son
子授け観音 Kosodate Kannon
縁結び歓喜天 Enmusubi Kankiten
身代り地蔵尊 Migawari Jizo and others
- The three Oni statues (red, blue and black) were maybe made by 左甚五郎 Hidari Jingoro or by Jocho (? - 1057).
戦後、閻魔大王の縁日の16日に合わせ、1月と8月の16日に縁日がひらかれてにぎわったが、この鬼は閻魔大王に仕える地獄の獄卒ではなく、江戸と日光を往来する修験行者によって尊崇されたヤマの守護神と推察される。ちなみに、広島県宮島の弥山に「三鬼堂」があり福徳・知恵・降伏を司る三鬼大権現が祀られ、同じく麓の大聖院(真言宗御室派)の摩尼殿にも祀られている。
- reference source : wikipedia -
- quote -
Manpukuji Temple
706, Nowata Nogi-machi Shimotsuga-gun Tochigi
Manpukuji Temple is said to have been built by Kogakubo Ashikaga Shigeuji between 1492 and 1500 and is the site of Shigeuji's grave.The temple also houses a Shaka Nyoraizo statue said to be a work of Gyoki from the Kamakura Engakuji Temple.The cherry blossom at the temple gate is a site to behold when it blooms in the spring.
- reference source : achikochi-kanko.jp/spot.. -
.............................................................................................................................................
Sanki Do 三鬼堂 Hall for the three Demons 三鬼神
Miyajima 宮島
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- quote -
「酒屋荒し」の鬼
昔々ある冬の晩、お寺の近くの酒屋に大男が来て「酒をくれ」と大きな徳利を出しました。びっくりした酒屋の主人が、大徳利にあふれるほど酒を注いで渡すと、大男は小銭をおいて暗い夜道に消えていきました。
あくる朝主人がその小銭をたしかめると、土間に木の葉が数枚落ちているだけでした。次の晩もその次の晩も同じことが起きたので、奇妙に思った主人はこっそり大男の後をつけていったのですが、お寺の境内で見失ってしまいました。
このことをお寺の住職におそるおそる相談したところ、三鬼堂の赤鬼・青鬼・黒鬼のうちまん中の青鬼が酒の臭いのすることがわかりました。そこで酒屋の主人はある日近所の男たちの力を借り、お寺の三鬼堂に上りこみ青鬼を鉄のクサリで縛ってしまいました。それからというもの、その酒屋に大男があらわれなくなりました。
.......................................................................
「鬼門除け」の話
この三鬼尊は、江戸時代に当地の都賀郡部屋村富吉の石塚家から当山に寄進されたと伝えられています。石塚家には立派な長屋門があり、その階上部分に祀られていたといいます。しかし、石塚家から当山に寄進された理由はさだかではありません。
部屋村では、古くから巴波川(うずまがわ)の舟運河岸が栄え、渡良瀬川・利根川・荒川を経由して江戸との交易がさかんに行われました。大きな荷物はこの部屋村で陸揚げし、中小の荷は小舟で巴波川を上り栃木の町(今の入舟町河岸)まで運ばれました。
栃木の町は部屋村の上流、北東の方角に当ります。北東は丑寅(うしとら)の方角、つまり鬼門です。部屋村では毎年のように巴波川の出水に見舞われ、家屋が水に浸かったり、実った稲が全滅する年もありました。巴波川の出水は部屋村の人々にとって最大の災いでした。この災いを除くため、三鬼尊が鬼門の方角にある栃木町の当山に寄進され、「鬼門除け」とされたとしても不思議ではありません。
.......................................................................
「山の霊鬼」の話
当山の開祖朝海法印は山に入って厳しい修行を行う修験僧でした。開創以来、当山は修験道のご祈祷を行う真言寺院で、日光の山や峰での修行に向う行者さんの宿泊所になっていたにちがいありません。
部屋村の石塚家は大きな屋敷をもった名家だったそうで、舟運でこの地にやってくる人の宿にもなり宿泊者のなかには修験の行者もいて、長屋門に祀られている三鬼尊を旅や修行の守り神として敬拝していたことは想像に難くありません。
当山と石塚家の縁をつないだのは、方角や吉凶運などに詳しいこの修験の行者たちに相違なく、部屋村の人々の洪水の悩みを聞き、巴波川上流の栃木町(鬼門の方角)で彼らの宿になっている当山に三鬼尊を寄進することを人々に勧め、自分らが背負って舟で運んだものと思われます。
この場合の三鬼尊とは、山を神仏として敬う人たちが、住む里に山の恵みをもたらす「山の霊鬼(霊力)」のことで、前日光・古峰神社の天狗にも通じます。
- reference source : 満福密寺 / 萬福密寺 manpukuji Tochigi -
. 「福は内、鬼は内」- Fuku wa Uchi, Oni wa Uchi! Oni come in ! .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
source : popeye.sakura.ne.jp/tochigi...
三鬼尊土鈴 clay bell with the drunk red demon
He wears a white tenugui 手ぬぐい hand towel around his head and carries a tokkuri 徳利 sake bottle.
. Tochigi Folk Art - 栃木県 .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .
. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #sanki #threeoni #tochigi #sankidaigongen #daigongen #manpukuji #sankido -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
4/08/2019
onifu demon amulet
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
onifu 鬼符 amulet to subpress demons
oni fuuji 鬼封じ
These amulets come from China.
by 驱鬼符怎么画
..............................................................................................................................................
by【香港風水】駆邪治鬼符 - 悪霊を祓うお札
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
by 鬼符_五雷斩鬼符_避鬼符_鬼符图片_大雁网
. . . CLICK here for more Photos !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
天蛾のかしらの鬼符も能の里
tenga no kashira no onifu mo noo no sato
麭木明
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .
. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #onifu #demonamulet -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
onifu 鬼符 amulet to subpress demons
oni fuuji 鬼封じ
These amulets come from China.
by 驱鬼符怎么画
..............................................................................................................................................
by【香港風水】駆邪治鬼符 - 悪霊を祓うお札
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
by 鬼符_五雷斩鬼符_避鬼符_鬼符图片_大雁网
. . . CLICK here for more Photos !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
天蛾のかしらの鬼符も能の里
tenga no kashira no onifu mo noo no sato
麭木明
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .
. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #onifu #demonamulet -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
12/14/2018
Oni Fudo Myo-O
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Oni Fudo Myo-O 鬼不動
- shared by Mitsushi on facebook -
at 日曜山 高岳寺 Nichiyozan Kogaku-Ji
福井県坂井市 Fukui, Sakai city
. 不動明王 Fudo Myo-O Introduction .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .
. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #oni #demon #fudo #fudomyoo #onifudo -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Oni Fudo Myo-O 鬼不動
- shared by Mitsushi on facebook -
at 日曜山 高岳寺 Nichiyozan Kogaku-Ji
福井県坂井市 Fukui, Sakai city
. 不動明王 Fudo Myo-O Introduction .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .
. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #oni #demon #fudo #fudomyoo #onifudo -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
11/20/2018
Kaparu Saitama 2018
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- KAPPA - 河童 / かっぱ / カッパ - ABC-Index -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Kaparu カパル Saitama 2018
2018 Yuru-kyara Grand Prix / ゆるキャラ®グランプリ2018
- quote Japan Times
Saitama city’s Kaparu
beats out organized voting to win grand prix title at annual mascot contest
OSAKA –
Kaparu from Shiki, a city in Saitama Prefecture, won the 2018 Yuru-kyara Grand Prix (Soft Character Grand Prix) title in the regional division on Sunday.
With the motif of the mythical kappa, or water goblin, the mascot for the city’s public corporation to promote culture and sports garnered 889,346 votes to beat two municipal mascots that were supported by organized votes in the poll.
The results of the vote were announced at Hanazono Central Park in Higashiosaka, Osaka Prefecture.
It was discovered that the first runner-up,
Ja-Bo, from Omuta, Fukuoka Prefecture, and the third pick,
Konyudo-kun, from Yokkaichi in Mie Prefecture,
were supported by municipal workers and others who voted many times using a huge number of multiple voting IDs. Ja-Bo garnered 843,682 votes and Konyudo-kun 807,592 received votes.
Yokkaichi’s mascot came first in a preliminary tally, after the municipal government distributed over 10,000 IDs to its 4,000 workers. But after stopping accepting ballots, the event organizing committee deleted what appeared to be organized votes and announced the final results.
Yokkaichi Mayor Tomohiro Mori told reporters that the surviving 800,000 ballots were full of citizens’ wishes for Konyudo-kun’s victory.
Shuichiro Nishi, chairman of the committee, pointed out that organized votes are seen every time. “Achieving top rankings should not be set as an ultimate goal,” Nishi said. “Regional revitalization is a product of constant efforts after the contest.”
“Only five staff members and some part-timers took charge (of Kaparu’s election campaign),” said Hanako Gondawara of the Shiki Culture and Sports Promotion Corp.
“Because we could not rely on organized votes, I never imagined we could win,” she said.
This year’s contest saw participation by 909 mascots from across the country.
Besides online voting, 38,348 visitors to the contest venue at the park cast ballots, each of which was equivalent to three online votes.
- source : japantimes.co.jp/culture/2018/11/1.....
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- Mascots マスコット and Characters キャラクター
- Introduction -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - - - Join my Kappa friends on facebook ! - - - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Kappa densetsu 河童伝説, Kappa minwa 河童民話 - Legends - Introduction .
. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .
- #kaparu #kappasaitama #saitamakaparu #kyaparu -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- KAPPA - 河童 / かっぱ / カッパ - ABC-Index -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Kaparu カパル Saitama 2018
2018 Yuru-kyara Grand Prix / ゆるキャラ®グランプリ2018
- quote Japan Times
Saitama city’s Kaparu
beats out organized voting to win grand prix title at annual mascot contest
OSAKA –
Kaparu from Shiki, a city in Saitama Prefecture, won the 2018 Yuru-kyara Grand Prix (Soft Character Grand Prix) title in the regional division on Sunday.
With the motif of the mythical kappa, or water goblin, the mascot for the city’s public corporation to promote culture and sports garnered 889,346 votes to beat two municipal mascots that were supported by organized votes in the poll.
The results of the vote were announced at Hanazono Central Park in Higashiosaka, Osaka Prefecture.
It was discovered that the first runner-up,
Ja-Bo, from Omuta, Fukuoka Prefecture, and the third pick,
Konyudo-kun, from Yokkaichi in Mie Prefecture,
were supported by municipal workers and others who voted many times using a huge number of multiple voting IDs. Ja-Bo garnered 843,682 votes and Konyudo-kun 807,592 received votes.
Yokkaichi’s mascot came first in a preliminary tally, after the municipal government distributed over 10,000 IDs to its 4,000 workers. But after stopping accepting ballots, the event organizing committee deleted what appeared to be organized votes and announced the final results.
Yokkaichi Mayor Tomohiro Mori told reporters that the surviving 800,000 ballots were full of citizens’ wishes for Konyudo-kun’s victory.
Shuichiro Nishi, chairman of the committee, pointed out that organized votes are seen every time. “Achieving top rankings should not be set as an ultimate goal,” Nishi said. “Regional revitalization is a product of constant efforts after the contest.”
“Only five staff members and some part-timers took charge (of Kaparu’s election campaign),” said Hanako Gondawara of the Shiki Culture and Sports Promotion Corp.
“Because we could not rely on organized votes, I never imagined we could win,” she said.
This year’s contest saw participation by 909 mascots from across the country.
Besides online voting, 38,348 visitors to the contest venue at the park cast ballots, each of which was equivalent to three online votes.
- source : japantimes.co.jp/culture/2018/11/1.....
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- Mascots マスコット and Characters キャラクター
- Introduction -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - - - Join my Kappa friends on facebook ! - - - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Kappa densetsu 河童伝説, Kappa minwa 河童民話 - Legends - Introduction .
. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .
- #kaparu #kappasaitama #saitamakaparu #kyaparu -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
8/14/2018
Mizuki Shigeru Oni
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Mizuki Shigeru 水木しげる Shigeru Mizuki
Shigeru Mura (武良茂 Mura Shigeru)
Goyu - 36 Stations of the Yokai Road - Mizuki Shigeru
. yōkai 妖怪 Yokai monsters - ABC-List - .
..............................................................................................................................................
oni 鬼 demon
..............................................................................................................................................
. Amanojaku 天の邪鬼 / 天邪鬼 Heavenly Evil Spirit .
..............................................................................................................................................
. Gegege no Kitaro .
and more about Mizuki Shigeru
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .
. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #mizukishigeru #shigerumizuki -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Mizuki Shigeru 水木しげる Shigeru Mizuki
Shigeru Mura (武良茂 Mura Shigeru)
Goyu - 36 Stations of the Yokai Road - Mizuki Shigeru
. yōkai 妖怪 Yokai monsters - ABC-List - .
..............................................................................................................................................
oni 鬼 demon
..............................................................................................................................................
. Amanojaku 天の邪鬼 / 天邪鬼 Heavenly Evil Spirit .
..............................................................................................................................................
. Gegege no Kitaro .
and more about Mizuki Shigeru
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .
. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #mizukishigeru #shigerumizuki -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
7/02/2018
Mikaribaba, Mikari basan Yokai
- Yōkai 妖怪 Yokai monsters - - ABC-Index -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Mikaribaba, Mikari Basan 蓑借り婆さん / ミカリバアサン "old hag Mikari"
みかり婆
- quote
Mikaribaba
In Yokohama and Kawasaki, Kanagawa Prefecture, the Chiba Prefecture, and Tokyo etc., they would visit people's homes on the 8th day of the 12th month and the 8th day of the 2nd month on the lunisolar calendar, and they are said to borrow sieves and human's eyes. They are said to visit people's home together with a hitotsume-kozō.。
mekago 目篭 / 目籠 to catch the evil.
In order to avoid a mikaribaba, one would leave a basket or zaru at the entrance of the home, and it is said to be effective to put the tip of a rod into the bamboo basket and make it stand on the ridge of the house's roof. It is said that this is in order to make the one-eyed mikaribaba make it seem like as if there were plenty of eyes (stitches).
At the Ura no Yato, Toriyama town, Kōhoku-ku, Yokohama, an avaricious mikaribaba would even come to collect grains of rice that have fallen on the ground, and would cause fires due to the fire in its mouth. In order to avoid this, there is the custom of making a dango called the ツヂョー団子 "tsujoo dango" made from the rice left over from the garden, and put it in the doorway, as a means of saying that there is no more rice to collect.
On the 8th day of the 12th month and the 8th day of the 2nd month on the lunisolar calendar, there is a folk practice called Kotoyōka, and in the past, there were many regions where people would not do any work and confine themselves in their homes.
In the southern part of Chiba Prefecture, on the 26th day of the 11th month of the lunisolar calendar, as a period of about 10 days of seclusion in the home called "mikawari" or "mikari," when it would be taboo to go outside at night or enter the mountains and spend the time in the home quickly avoiding any big noise, lights, hairdressing, or entering bath.
Outside of the Kantō region, at Nishinomiya Shrine in the Hyōgo Prefecture and Kito, Tokushima Prefecture (now Naka), there is a practice of confinement to the house before the festival called "mikari." Rituals like these of secluding oneself in the home have been interpreted as seclusion at home due the appearance of a monster, and it is thought that those monsters are the mikaribaba and the hitotsume-kozō.
It is also said that "mikari" comes from "mikawari" (身変わり), indicating a time different from usual when one observes the practice of confinement at home.
- source : wikipedia
- quote -
Mikari-Baba
she is a Yōkai. She is one of the chosen 47 Yōkai Warriors and represents Kanagawa Prefecture.
She appears in GeGeGe no Kitarō: Nippon Bakuretsu!!
Due to the 5th anime adaption's sudden cancellation at 100 episodes, he is among the 23 Yokai Warriors that were not revealed aside from the movie.
- source : gegegenokitaro.wikia.com/wiki... -
Kandaiji 神大寺村 village, Yokohama
From the first to the fourth sub-district in Yokohama, 神奈川区 Kanagawa district.
Every year on the fourth day of the 12th lunar month, the Yokai ミカリバアサン Mikari Basan comes out.
On this day all things that are usually hung out to dry, like crops or straw sandals, must be brought inside. People prepare offerings of rice dumplings, ツジョウダンゴ tsujoo dango (オッパキダンゴ Oppaki dango and place them at the doorstep.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
source : by cielociel
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
. Yamanokami 山の神 and Mikari Basan .
.......................................................................
11月25日から12月5日にかけて訪れるという妖怪。オッパキダンゴというのをつくって、戸口に挿し、その禍を防ぐマジナイとしたという。
............................................................................ Kanagawa 神奈川県
.......................................................................
川崎市 Kawasaki
yookazoo 八日ゾウ / 八日僧 monk coming on the eighth day
On the eighth day of the second lunar month, the Yakubyogami is called
me hitotsu kozo 目一つ小僧 young monk with one eye (the same as Hitotsume kozo).
People put up a rod or pole with a basket, as described above. They also leave a bucket with water where rice had been washed in.
When Mehitotsu Kozo tries to drink the water and sees his face reflected, with just one eye, he will be surprized and run away.
. Hitotsume Kozoo 一つ目小僧 Hitotsume Kozo - Young Monk with One Eye . .
. me hitotsu kozoo 目一つ小僧 and Yamanokami .
. Yakubyoogami 疫病神 Yakubyogami, Deity of Diseases .
.......................................................................
Kawasaki 多摩区 Tama district
Makari Basan comes to bring the choomen 帳面 business ledger to the place of the Dosojin 道祖神 wayside gods.
.......................................................................
横浜市 Yokohama
yookadoo ヨウカドウ Yokado
source : wikiwiki.jp/heian...
Mikari Basan comes on the first day of the 12th lunar month. She comes with flames in her mouth, picks up any rice grains and makes dumplings so that there will be no fire.
Hitotsume no Ba 一つ目の婆 The old hag with one eye does not like baskets with many openings (eyes). She can fly all the way to Hakone, but might hit the mountains and fall into the see. So she avoids the Western direction.
Until the 8th day, she writes all the names of ill people in her choomen 帳面 business ledger and brings it to the deity of the fields, サイノ神 Sai no Kami.
This ledger is burned in the ritual fires of サイト焼 Saitoyaki on the 14th day. But she comes back on the 8th day of the 2nd lunar month.
On the 8th day, she passes above the roof, so people put up a basket on a pole.
- - - - -
She has only one eye and comes on the 8th day of the second and 12th lunar month in some suburbs.
- - - - -
The first day of the 12th lunar month is called hanayogore no tsuitachi ハナヨゴレの朔日 in some suburbs.
Mikari Basan comes on this day.
- - - - -
When Mikare Basan was on her way to 佐江戸 Saedo (in Yokohama 横浜市都筑区), she came to the river 恩田川 Ondagawa and fell under the bridge 落合橋 Ochiaibashi.
Since then she never went to Saedo again.
. Sai no kami 幸の神 the God of the Fields.
Ta no Kami 田の神 Tanokami
............................................................................ Yamanashi 山梨県
hitotsume 一つ目 one eye
On the 8th day of the second lunar month, the Yokai Mikari Basan or as she is also known, 八日僧 Yokazo are coming.
To prevent her from doing evil, people put special mikari dango ミカリダンゴ rice dumplings on the doorstep and put up a pole with a basket.
.......................................................................
- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. . . CLICK here for Photos 箕借り婆 !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - - - Join my Yokai friends on facebook ! - - - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- Yōkai 妖怪 Yokai monsters - - ABC-Index -
. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .
- Reference -
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
. Kappa densetsu 河童伝説, Kappa minwa 河童民話 - Legends - Introduction .
. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List .
. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #mikaribaba #mikari #mikaribasan -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Mikaribaba, Mikari Basan 蓑借り婆さん / ミカリバアサン "old hag Mikari"
みかり婆
- quote
Mikaribaba
In Yokohama and Kawasaki, Kanagawa Prefecture, the Chiba Prefecture, and Tokyo etc., they would visit people's homes on the 8th day of the 12th month and the 8th day of the 2nd month on the lunisolar calendar, and they are said to borrow sieves and human's eyes. They are said to visit people's home together with a hitotsume-kozō.。
mekago 目篭 / 目籠 to catch the evil.
In order to avoid a mikaribaba, one would leave a basket or zaru at the entrance of the home, and it is said to be effective to put the tip of a rod into the bamboo basket and make it stand on the ridge of the house's roof. It is said that this is in order to make the one-eyed mikaribaba make it seem like as if there were plenty of eyes (stitches).
At the Ura no Yato, Toriyama town, Kōhoku-ku, Yokohama, an avaricious mikaribaba would even come to collect grains of rice that have fallen on the ground, and would cause fires due to the fire in its mouth. In order to avoid this, there is the custom of making a dango called the ツヂョー団子 "tsujoo dango" made from the rice left over from the garden, and put it in the doorway, as a means of saying that there is no more rice to collect.
On the 8th day of the 12th month and the 8th day of the 2nd month on the lunisolar calendar, there is a folk practice called Kotoyōka, and in the past, there were many regions where people would not do any work and confine themselves in their homes.
In the southern part of Chiba Prefecture, on the 26th day of the 11th month of the lunisolar calendar, as a period of about 10 days of seclusion in the home called "mikawari" or "mikari," when it would be taboo to go outside at night or enter the mountains and spend the time in the home quickly avoiding any big noise, lights, hairdressing, or entering bath.
Outside of the Kantō region, at Nishinomiya Shrine in the Hyōgo Prefecture and Kito, Tokushima Prefecture (now Naka), there is a practice of confinement to the house before the festival called "mikari." Rituals like these of secluding oneself in the home have been interpreted as seclusion at home due the appearance of a monster, and it is thought that those monsters are the mikaribaba and the hitotsume-kozō.
It is also said that "mikari" comes from "mikawari" (身変わり), indicating a time different from usual when one observes the practice of confinement at home.
- source : wikipedia
- quote -
Mikari-Baba
she is a Yōkai. She is one of the chosen 47 Yōkai Warriors and represents Kanagawa Prefecture.
She appears in GeGeGe no Kitarō: Nippon Bakuretsu!!
Due to the 5th anime adaption's sudden cancellation at 100 episodes, he is among the 23 Yokai Warriors that were not revealed aside from the movie.
- source : gegegenokitaro.wikia.com/wiki... -
Kandaiji 神大寺村 village, Yokohama
From the first to the fourth sub-district in Yokohama, 神奈川区 Kanagawa district.
Every year on the fourth day of the 12th lunar month, the Yokai ミカリバアサン Mikari Basan comes out.
On this day all things that are usually hung out to dry, like crops or straw sandals, must be brought inside. People prepare offerings of rice dumplings, ツジョウダンゴ tsujoo dango (オッパキダンゴ Oppaki dango and place them at the doorstep.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
source : by cielociel
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
. Yamanokami 山の神 and Mikari Basan .
.......................................................................
11月25日から12月5日にかけて訪れるという妖怪。オッパキダンゴというのをつくって、戸口に挿し、その禍を防ぐマジナイとしたという。
............................................................................ Kanagawa 神奈川県
.......................................................................
川崎市 Kawasaki
yookazoo 八日ゾウ / 八日僧 monk coming on the eighth day
On the eighth day of the second lunar month, the Yakubyogami is called
me hitotsu kozo 目一つ小僧 young monk with one eye (the same as Hitotsume kozo).
People put up a rod or pole with a basket, as described above. They also leave a bucket with water where rice had been washed in.
When Mehitotsu Kozo tries to drink the water and sees his face reflected, with just one eye, he will be surprized and run away.
. Hitotsume Kozoo 一つ目小僧 Hitotsume Kozo - Young Monk with One Eye . .
. me hitotsu kozoo 目一つ小僧 and Yamanokami .
. Yakubyoogami 疫病神 Yakubyogami, Deity of Diseases .
.......................................................................
Kawasaki 多摩区 Tama district
Makari Basan comes to bring the choomen 帳面 business ledger to the place of the Dosojin 道祖神 wayside gods.
.......................................................................
横浜市 Yokohama
yookadoo ヨウカドウ Yokado
source : wikiwiki.jp/heian...
Mikari Basan comes on the first day of the 12th lunar month. She comes with flames in her mouth, picks up any rice grains and makes dumplings so that there will be no fire.
Hitotsume no Ba 一つ目の婆 The old hag with one eye does not like baskets with many openings (eyes). She can fly all the way to Hakone, but might hit the mountains and fall into the see. So she avoids the Western direction.
Until the 8th day, she writes all the names of ill people in her choomen 帳面 business ledger and brings it to the deity of the fields, サイノ神 Sai no Kami.
This ledger is burned in the ritual fires of サイト焼 Saitoyaki on the 14th day. But she comes back on the 8th day of the 2nd lunar month.
On the 8th day, she passes above the roof, so people put up a basket on a pole.
- - - - -
She has only one eye and comes on the 8th day of the second and 12th lunar month in some suburbs.
- - - - -
The first day of the 12th lunar month is called hanayogore no tsuitachi ハナヨゴレの朔日 in some suburbs.
Mikari Basan comes on this day.
- - - - -
When Mikare Basan was on her way to 佐江戸 Saedo (in Yokohama 横浜市都筑区), she came to the river 恩田川 Ondagawa and fell under the bridge 落合橋 Ochiaibashi.
Since then she never went to Saedo again.
. Sai no kami 幸の神 the God of the Fields.
Ta no Kami 田の神 Tanokami
............................................................................ Yamanashi 山梨県
hitotsume 一つ目 one eye
On the 8th day of the second lunar month, the Yokai Mikari Basan or as she is also known, 八日僧 Yokazo are coming.
To prevent her from doing evil, people put special mikari dango ミカリダンゴ rice dumplings on the doorstep and put up a pole with a basket.
.......................................................................
- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. . . CLICK here for Photos 箕借り婆 !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - - - Join my Yokai friends on facebook ! - - - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- Yōkai 妖怪 Yokai monsters - - ABC-Index -
. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .
- Reference -
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
. Kappa densetsu 河童伝説, Kappa minwa 河童民話 - Legends - Introduction .
. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List .
. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #mikaribaba #mikari #mikaribasan -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
3/10/2018
Tengu matsuri festivals
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-Index .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tengu matsuri 天狗祭り Tengu festivals
Shimokita tengu matsuri しもきた天狗まつり - Shimokitazawa, Tokyo
Dontsuku Festival, Inatori City with Tengu lanterns (MS)
Tengu matsuri 天狗まつり - Osaka, Saiko-Ji
Otaru 小樽天狗まつり Hokkaido
Donki 鈍器祭り Toyokawa
- - - collecting
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
................................................................................. Fukui 福井県
Tengu matsuri 天狗祭 Tengu festival
During a local Tengu festival, someone put a glass of Sake 酒 rice wine on a branch of the tree. And a few days later, the Sake had all gone . . . Tengu like to drink!
.......................................................................
美浜町新庄 Mihama Shinjo
- quote -
Hassaku Festival 八朔祭
Hassaku means August 1 according to the lunar calendar.
At the Hassaku Festival of the 日吉神社 Hiyoshi Shrine located in Shinjo, young men pray for a good harvest and run all over carrying the barrel mikoshi portable shrine and singing the Hassaku Ondo. They then dedicate it to the shrine. Moreover, the main attraction of the festival is the Riot Tengu (a long-nosed goblin).
The Tengu chases after young women and children by showing “the symbol of a man” slightly from his clothes. The symbol is made of wood.
It is said to be the most unusual festival in Fukui Prefecture.
- source : nihon-kankou.or.jp.e.wp.hp.transer.com/fukui... -
八朔とは旧暦8月朔日のことで、月遅れの9月1日を指します。美浜町新庄の日吉神社では、その9月1日に八朔(はっさく)祭が行われます。村を東と西に分け、午前は東で午後は西がそれぞれ行います。
朱塗りの大角樽を棒に吊り下げ、担ぎながら神前に奉納するとき、オドケと呼ばれる仮装した青年も行列に参加し、天狗がその先頭をつとめます。「山神句」といわれる音頭に笛や太鼓で囃しながら行列を組んで村中を練り歩きます。「今年豊年穂に穂が咲いて、道の千草も米がなる」と八朔音頭を唄います。
天狗は大きな木製の男根を持ち、見物人の女性にその男根をつきつけます。それに触れると良い子どもがうまれると言われており、かつては八朔襦袢(はっさくじゅばん)といわれる軽装一枚で暴れまわり、樽にはドブロクを詰めて供えてみんなに振舞っていたので、「ドブロク祭」とも言われていました。
この美浜町新庄の八朔祭は、福井県内では、"一番エッチな祭"だといわれています。
午前も午後も天狗が飛び出して暴れまわり、衣の間に木でこしられた長さ50cm、太さ8cmほどの「男のシンボル」をちらつかせながら、見物している女性や、子どもを追っかけまわす、 天狗が持つ男根で突いてもらうと 良い児が生まれて稲の花がつつがなく交配され、今年は豊年万作である」と昔の人たちは考えていたのだと思います。天狗がちらつかせながら女性たちをつつきまわる "男のシンボル"に、今年の豊作の願いをこめているのです。
- reference source : wakasamihama.jp/kankou... -
. hassaku 八朔 first day of the eighth month .
of the lunar calendar
................................................................................. Gifu 岐阜県
養老郡 Yoro district
In the village 瀬村 Semura they prepare a large mask of a Tengu for the festival and carry it around the village, beating drums and gongs and walk deep into the forest.
This will appease the Tengu, who had come to eat humans and animals and caused great damage in former times.
................................................................................. Ibaraki 茨城県
笠間市 Kasama
Akutai Matsuri 悪態まつり Akutai festival "cursing festival"
Atago Shrine, 102 Izumi, Kasama
- quote -
Welcome to the annual cursing festival in Ibaraki Prefecture, where young and old are encouraged to verbally abuse 13 monks dressed as tengu (long-nosed goblin). Meanwhile, the people gathered around the tengu have a tug-of-war over what looks like a bamboo mat used to roll sushi with a small prize inside. Whoever manages to pry the mat from the other desperate contestants’ hands, according to the Atago shrine, will be lucky in the year to come.
Cursing is welcome here, so spit all that stress out on the last days of the year.
- source : savvytokyo.com/10... -
................................................................................. Ishikawa 石川県
白峰村 Shiramine mura (Hakusan)
5月の初旬に天狗祭をする。天狗の造り物に袖のある大きな夜着を着せるのだが、ある村で産婦の夜着を用いたら、大風となって騒動になった。その後その村では天狗祭をしなくなった。
. kanko odori かんこ踊 Kanko dance, in honor of Saint Taicho .
Hakusanboo 白山坊 Hakusan-Bo, Hakusanbo Tengu
................................................................................. Kagawa 香川県
. Sakaide 坂出の天狗まつり Tengu Festival in Sakaide .
centered on Saganbo Tengu, a long-nosed goblin from Mount Shiramine near Sakaide.
Bowls of udon うどん hot wheat noodles with ten no gu (ten kinds of ingredients) are available at every festival site.
................................................................................. Saitama 埼玉県
. Chichibu 秩父 Tengoo matsuri 天狗祭(テンゴー祭り) Tengo (Tengu) Festival .
原の天狗まつり Hara no Tengu Matsuri
................................................................................. Shimane 島根県
. The Tengu of 枕木山 Mount Makuragisan .
and 華蔵寺 the Temple Kezo-Ji
................................................................................. Tokyo 東京
Hachioji Tengu Matsuri 八王子天狗祭
..............................................................................................................................................
- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
- Reference -
国境の芸能と天狗信仰:一 天狗祭り
八木洋行 Yagi Yoko
秩父における天狗祭
浅見清一郎
天狗祭り
木内一夫
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - - - Join my Tengupedia friends on facebook ! - - - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .
. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #tengumatsuri #tengufestival #matsuritengu -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-Index .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tengu matsuri 天狗祭り Tengu festivals
Shimokita tengu matsuri しもきた天狗まつり - Shimokitazawa, Tokyo
Dontsuku Festival, Inatori City with Tengu lanterns (MS)
Tengu matsuri 天狗まつり - Osaka, Saiko-Ji
Otaru 小樽天狗まつり Hokkaido
Donki 鈍器祭り Toyokawa
- - - collecting
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
................................................................................. Fukui 福井県
Tengu matsuri 天狗祭 Tengu festival
During a local Tengu festival, someone put a glass of Sake 酒 rice wine on a branch of the tree. And a few days later, the Sake had all gone . . . Tengu like to drink!
.......................................................................
美浜町新庄 Mihama Shinjo
- quote -
Hassaku Festival 八朔祭
Hassaku means August 1 according to the lunar calendar.
At the Hassaku Festival of the 日吉神社 Hiyoshi Shrine located in Shinjo, young men pray for a good harvest and run all over carrying the barrel mikoshi portable shrine and singing the Hassaku Ondo. They then dedicate it to the shrine. Moreover, the main attraction of the festival is the Riot Tengu (a long-nosed goblin).
The Tengu chases after young women and children by showing “the symbol of a man” slightly from his clothes. The symbol is made of wood.
It is said to be the most unusual festival in Fukui Prefecture.
- source : nihon-kankou.or.jp.e.wp.hp.transer.com/fukui... -
八朔とは旧暦8月朔日のことで、月遅れの9月1日を指します。美浜町新庄の日吉神社では、その9月1日に八朔(はっさく)祭が行われます。村を東と西に分け、午前は東で午後は西がそれぞれ行います。
朱塗りの大角樽を棒に吊り下げ、担ぎながら神前に奉納するとき、オドケと呼ばれる仮装した青年も行列に参加し、天狗がその先頭をつとめます。「山神句」といわれる音頭に笛や太鼓で囃しながら行列を組んで村中を練り歩きます。「今年豊年穂に穂が咲いて、道の千草も米がなる」と八朔音頭を唄います。
天狗は大きな木製の男根を持ち、見物人の女性にその男根をつきつけます。それに触れると良い子どもがうまれると言われており、かつては八朔襦袢(はっさくじゅばん)といわれる軽装一枚で暴れまわり、樽にはドブロクを詰めて供えてみんなに振舞っていたので、「ドブロク祭」とも言われていました。
この美浜町新庄の八朔祭は、福井県内では、"一番エッチな祭"だといわれています。
午前も午後も天狗が飛び出して暴れまわり、衣の間に木でこしられた長さ50cm、太さ8cmほどの「男のシンボル」をちらつかせながら、見物している女性や、子どもを追っかけまわす、 天狗が持つ男根で突いてもらうと 良い児が生まれて稲の花がつつがなく交配され、今年は豊年万作である」と昔の人たちは考えていたのだと思います。天狗がちらつかせながら女性たちをつつきまわる "男のシンボル"に、今年の豊作の願いをこめているのです。
- reference source : wakasamihama.jp/kankou... -
. hassaku 八朔 first day of the eighth month .
of the lunar calendar
................................................................................. Gifu 岐阜県
養老郡 Yoro district
In the village 瀬村 Semura they prepare a large mask of a Tengu for the festival and carry it around the village, beating drums and gongs and walk deep into the forest.
This will appease the Tengu, who had come to eat humans and animals and caused great damage in former times.
................................................................................. Ibaraki 茨城県
笠間市 Kasama
Akutai Matsuri 悪態まつり Akutai festival "cursing festival"
Atago Shrine, 102 Izumi, Kasama
- quote -
Welcome to the annual cursing festival in Ibaraki Prefecture, where young and old are encouraged to verbally abuse 13 monks dressed as tengu (long-nosed goblin). Meanwhile, the people gathered around the tengu have a tug-of-war over what looks like a bamboo mat used to roll sushi with a small prize inside. Whoever manages to pry the mat from the other desperate contestants’ hands, according to the Atago shrine, will be lucky in the year to come.
Cursing is welcome here, so spit all that stress out on the last days of the year.
- source : savvytokyo.com/10... -
................................................................................. Ishikawa 石川県
白峰村 Shiramine mura (Hakusan)
5月の初旬に天狗祭をする。天狗の造り物に袖のある大きな夜着を着せるのだが、ある村で産婦の夜着を用いたら、大風となって騒動になった。その後その村では天狗祭をしなくなった。
. kanko odori かんこ踊 Kanko dance, in honor of Saint Taicho .
Hakusanboo 白山坊 Hakusan-Bo, Hakusanbo Tengu
................................................................................. Kagawa 香川県
. Sakaide 坂出の天狗まつり Tengu Festival in Sakaide .
centered on Saganbo Tengu, a long-nosed goblin from Mount Shiramine near Sakaide.
Bowls of udon うどん hot wheat noodles with ten no gu (ten kinds of ingredients) are available at every festival site.
................................................................................. Saitama 埼玉県
. Chichibu 秩父 Tengoo matsuri 天狗祭(テンゴー祭り) Tengo (Tengu) Festival .
原の天狗まつり Hara no Tengu Matsuri
................................................................................. Shimane 島根県
. The Tengu of 枕木山 Mount Makuragisan .
and 華蔵寺 the Temple Kezo-Ji
................................................................................. Tokyo 東京
Hachioji Tengu Matsuri 八王子天狗祭
..............................................................................................................................................
- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
- Reference -
国境の芸能と天狗信仰:一 天狗祭り
八木洋行 Yagi Yoko
秩父における天狗祭
浅見清一郎
天狗祭り
木内一夫
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - - - Join my Tengupedia friends on facebook ! - - - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .
. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #tengumatsuri #tengufestival #matsuritengu -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
3/08/2018
Nobusuma wild quilt squirrel bat
- Yōkai 妖怪 Yokai monsters - - ABC-Index -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Nobusuma 野衾 (のぶすま)"wild quilt", "wild blanket"
Yokai squirrel, Yokai bat
Sometimes depicted as a flying squirrel, sometimes as a huge bat.
. musasabi むささび flying squirrel .
Riesenflughörnchen, Petaurista leucogenys
momonga ももんが small flying squirrel, Pteromys momonga
. koomori 蝙蝠 (こうもり) Komori bat, Fledermaus .
. . . . . fusuma - introduction . . . . .
fusuma 衾 (ふすま) a kind of down futon blanket / Daunendecke
... kakebusuma 掛衾(かけぶすま)blanket to cover you
... shikibusuma 敷衾(しきぶすま)blanket to lie on
furubusuma 古衾(ふるぶすま)old futon blanket
kamibusuma 紙衾 (かみぶすま) futon from paper, the inside is padded with cotton.
This was used by poor people, using old sliding doors from temples, which were discarded in late autumn.
... Tentokuji 天德寺(てんとくじ)"like in the tempel Tentoku-Ji"
- - - - - not to be mixed with the sliding doors :
fusuma 襖 (ふすま) sliding doors between the rooms,
fusu ma 臥す間, literally, a room (ma) to lie down (fusu), a bedroom.
..............................................................................................................................................
by Warriors Of Myth Wiki
- quote
Nobusuma are a type of animal-spirit from Japanese mythology and like most spirits classified as yokai they were once ordinary animals who, upon reaching a great age, were bestowed supernatural powers and new forms by which to live on as lesser deities and/or spirits that haunt the world.
Nobusuma,
despite appearing as flying squirrels, were original bats but tansformed into their current form upon becoming yokai and while primarily seed and fruit-eaters like common squirrels they have also developed unusual tastes for fire and blood.
As such the Nobusuma will attack and kill cats to drain their blood as well as other small animals, they will also ambush humans who are travelling at night and latch onto their faces, either biting and drinking the victim's blood much like vampires or trying to get them to drop their lanterns so they may consume the fire within.
Nobusuma,
while born of ancient bats, are simply the start of an even more frightening transformation and should Nobusuma reach an old age themselves they may change into either the Momonjii or the Yamachichi.
- source : villains.wikia.com/wiki/Nobusuma...
- quote -
. . . ALTERNATE NAME: tobikura (flying warehouse)
HABITAT:
forests and mountains
DIET:
primarily blood; also fire, nuts, fruit and berries
APPEARANCE:
A bat which lives to a very old age develops magical powers and changes into a yokai known as a nobusuma. They look almost identical to musasabi, or Japanese giant flying squirrels, although they are much more dangerous.
BEHAVIOR:
Nobusuma eat nuts, fruit, and berries, but also feed on fire, and by sucking blood from humans and small animals (such as cats). They attack travelers walking the roads at night. They swoop down from the trees onto the faces of their unsuspecting victims, latch on, and begin sucking blood. When they do not need to feed, they simply swoop down and blow out lanterns and torches, flying back up into the night sky with a creepy cry that goes, “gaa gaa!”
ORIGIN:
While nobusuma are born from long-lived bats, the transformation does not stop there.
Once a nobusuma reaches a very old age, it transforms again, either into a yamachichi or a momonjii.
This yokai should not be confused with the nobusuma (野襖) from Kochi prefecture, whose name is pronounced the same but is actually a variety of a different yokai called nurikabe.
- reference source : yokai.com/nobusuma... -
- source : Matt Alt - facebook -
..............................................................................................................................................
- by Luke Harrington on Twitter -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
no fuse ma 野伏魔 Nofusema
日本における想像上の動物。衾(ふすま)とは寝るときに体の上にかける夜具のことで、野衾とは現在で言うムササビのことだが、
現在知られる生態の他に、夜道を歩いている人を襲って松明を消したり(あるいはそこから発展して炎を食べるとされたり)、人や家畜を襲って血を吸うと考えられていた。
- reference source : myth.maji.asia... -
fusu ma 臥す間, literally, a room to lie down, a bedroom.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
Tsukumogami Nobusuma ツクモガミ 野 衾
The folklorist 柳田國男 Yanagida Kunio wrote;
In Tokyo, Nobusuma is seen as a 鼯鼠 Momonga or 蝙蝠 Komori. In some regions of Japan it is just called 衾 Fusuma.
It sneaks up on a person and covers its eyes and mouth.
. Yanagita Kunio 柳田國男 (1875 - 1962) .
- - - - -
Once a bicycle driver found a cat with a Nobusuma wound all around its body, lying by the roadside. He hit the Nobusuma with a stick and killed it. The cat lost one leg in the event.
............................................................................ Miyagi 宮城県
fusuma フスマ same as 野衾 Nobusuma
Is someone walks alone in the evening or at night, the Nobusuma appears like a wall in front of him, spreading in all directions, obstructing the way.
If a person keeps its cool, waits by the roadside and chews some tobacco, the Yokai will disappear.
.......................................................................
- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
Miyamoto Musashi and the Batlike Monster
Tsukioka Yoshitoshi (1867)
. 宮本武蔵 Miyamoto Musashi .
(1584 – 1645) - famous swordsman and samurai
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. . . CLICK here for Photos !
- Japanese reference - 野衾 -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - - - Join my Yokai friends on facebook ! - - - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- Yōkai 妖怪 Yokai monsters - - ABC-Index -
. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .
- Reference -
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
. Kappa densetsu 河童伝説, Kappa minwa 河童民話 - Legends - Introduction .
. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List .
. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .
- #nobusumayokai -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Nobusuma 野衾 (のぶすま)"wild quilt", "wild blanket"
Yokai squirrel, Yokai bat
Sometimes depicted as a flying squirrel, sometimes as a huge bat.
. musasabi むささび flying squirrel .
Riesenflughörnchen, Petaurista leucogenys
momonga ももんが small flying squirrel, Pteromys momonga
. koomori 蝙蝠 (こうもり) Komori bat, Fledermaus .
. . . . . fusuma - introduction . . . . .
fusuma 衾 (ふすま) a kind of down futon blanket / Daunendecke
... kakebusuma 掛衾(かけぶすま)blanket to cover you
... shikibusuma 敷衾(しきぶすま)blanket to lie on
furubusuma 古衾(ふるぶすま)old futon blanket
kamibusuma 紙衾 (かみぶすま) futon from paper, the inside is padded with cotton.
This was used by poor people, using old sliding doors from temples, which were discarded in late autumn.
... Tentokuji 天德寺(てんとくじ)"like in the tempel Tentoku-Ji"
- - - - - not to be mixed with the sliding doors :
fusuma 襖 (ふすま) sliding doors between the rooms,
fusu ma 臥す間, literally, a room (ma) to lie down (fusu), a bedroom.
..............................................................................................................................................
by Warriors Of Myth Wiki
- quote
Nobusuma are a type of animal-spirit from Japanese mythology and like most spirits classified as yokai they were once ordinary animals who, upon reaching a great age, were bestowed supernatural powers and new forms by which to live on as lesser deities and/or spirits that haunt the world.
Nobusuma,
despite appearing as flying squirrels, were original bats but tansformed into their current form upon becoming yokai and while primarily seed and fruit-eaters like common squirrels they have also developed unusual tastes for fire and blood.
As such the Nobusuma will attack and kill cats to drain their blood as well as other small animals, they will also ambush humans who are travelling at night and latch onto their faces, either biting and drinking the victim's blood much like vampires or trying to get them to drop their lanterns so they may consume the fire within.
Nobusuma,
while born of ancient bats, are simply the start of an even more frightening transformation and should Nobusuma reach an old age themselves they may change into either the Momonjii or the Yamachichi.
- source : villains.wikia.com/wiki/Nobusuma...
- quote -
. . . ALTERNATE NAME: tobikura (flying warehouse)
HABITAT:
forests and mountains
DIET:
primarily blood; also fire, nuts, fruit and berries
APPEARANCE:
A bat which lives to a very old age develops magical powers and changes into a yokai known as a nobusuma. They look almost identical to musasabi, or Japanese giant flying squirrels, although they are much more dangerous.
BEHAVIOR:
Nobusuma eat nuts, fruit, and berries, but also feed on fire, and by sucking blood from humans and small animals (such as cats). They attack travelers walking the roads at night. They swoop down from the trees onto the faces of their unsuspecting victims, latch on, and begin sucking blood. When they do not need to feed, they simply swoop down and blow out lanterns and torches, flying back up into the night sky with a creepy cry that goes, “gaa gaa!”
ORIGIN:
While nobusuma are born from long-lived bats, the transformation does not stop there.
Once a nobusuma reaches a very old age, it transforms again, either into a yamachichi or a momonjii.
This yokai should not be confused with the nobusuma (野襖) from Kochi prefecture, whose name is pronounced the same but is actually a variety of a different yokai called nurikabe.
- reference source : yokai.com/nobusuma... -
- source : Matt Alt - facebook -
..............................................................................................................................................
- by Luke Harrington on Twitter -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
no fuse ma 野伏魔 Nofusema
日本における想像上の動物。衾(ふすま)とは寝るときに体の上にかける夜具のことで、野衾とは現在で言うムササビのことだが、
現在知られる生態の他に、夜道を歩いている人を襲って松明を消したり(あるいはそこから発展して炎を食べるとされたり)、人や家畜を襲って血を吸うと考えられていた。
- reference source : myth.maji.asia... -
fusu ma 臥す間, literally, a room to lie down, a bedroom.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
Tsukumogami Nobusuma ツクモガミ 野 衾
The folklorist 柳田國男 Yanagida Kunio wrote;
In Tokyo, Nobusuma is seen as a 鼯鼠 Momonga or 蝙蝠 Komori. In some regions of Japan it is just called 衾 Fusuma.
It sneaks up on a person and covers its eyes and mouth.
. Yanagita Kunio 柳田國男 (1875 - 1962) .
- - - - -
Once a bicycle driver found a cat with a Nobusuma wound all around its body, lying by the roadside. He hit the Nobusuma with a stick and killed it. The cat lost one leg in the event.
............................................................................ Miyagi 宮城県
fusuma フスマ same as 野衾 Nobusuma
Is someone walks alone in the evening or at night, the Nobusuma appears like a wall in front of him, spreading in all directions, obstructing the way.
If a person keeps its cool, waits by the roadside and chews some tobacco, the Yokai will disappear.
.......................................................................
- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
Miyamoto Musashi and the Batlike Monster
Tsukioka Yoshitoshi (1867)
. 宮本武蔵 Miyamoto Musashi .
(1584 – 1645) - famous swordsman and samurai
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. . . CLICK here for Photos !
- Japanese reference - 野衾 -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - - - Join my Yokai friends on facebook ! - - - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- Yōkai 妖怪 Yokai monsters - - ABC-Index -
. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .
- Reference -
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
. Kappa densetsu 河童伝説, Kappa minwa 河童民話 - Legends - Introduction .
. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List .
. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .
- #nobusumayokai -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
3/07/2018
oni kadomatsu pine decorations
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Oni to kadomatsu 鬼と門松 Oni Demon Legends
about New Year pine decorations
Temple Tanjo-Ji, Okayama, photo by Gabi Greve
Kadomatsu are placed in front of houses, temples, shrines and official buildings to welcome the New Year deity, purify the entrance and drive demons and evil spirits out.
. kadomatsu 門松 pines (decorations) at the gate .
pine and bamboo 松 竹は「鬼の木」 are trees which the Oni dislike most.
'Pine lasts for 1000 years and bamboo for 10,000 years'
is an old Japanese proverb. Pine and bamboo are popular materials for kadomatsu because people wish that Yorishiro, the place in which the deity lives, will last forever.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
............................................................................ Kagoshima 鹿児島県
On the island 薩南大島 Satsunan Oshima people put out Kadomatsu for the New Year.
Once upon a time,
an Oni had come down from the sky to haunt the island, but the villagers caught him and bound him to a pine tree. The strong Oni pulled out the tree and run away. They caught him again and bound him again to a pine tree, this time so strong that he could not run away. Since that time the Oni are afraid of pine trees.
Once upon another time
they put up a Kadomatsu with bamboo in the middle, so that the Oni hurt his stomach when climbing on it, and the Oni died.
Since then people put up Kadomatsu with bamboo.
.......................................................................
大島郡 Oshima district 瀬戸内町 Setouchi
On the island 加計呂麻島 Kakeroma they put out Kadomatsu with bamboo.
The villagers know that once an Oni hurt his stomach when climbing on it, and the Oni died.
Once upon a time, the villagers had tied a rabbit to the Kadomatsu pine tree. The oni came and pulled the tree out with its roots. The villagers followed the imprints of the roots on the ground and could eventually get the rabbit back.
Since then the Oni are afraid when they see a pine tree and do not come close to a home with such a decoration.
Once a villager got up early in the morning on the first day of the New Year. He saw three strange black clouds in the sky.
This was the figure of an Oni who had turned up to heaven in great fear when seeing the Kadomatsu in front of a home.
............................................................................ Mie 三重県
.......................................................................
一志郡 Ichishi district 美杉村 Misugi
For the Setsubun ritual (the former New Year ritual), people used to put out a holly branch with the head of a sardine to ward off the Oni.
When making a Kadomatsu, they used two strong stakes, a bamboo basket with many "eyes", a black pot hanger and a branch of hiiragi 柊 holly. The beans for throwing had to be roasted very well.
. hiiragi iwashi 柊鰯 Holly and Sardine Head .
............................................................................ Nagano 長野県
.......................................................................
下伊那郡 Shimo-Ina district 阿智村 Achi
If people walk through the pines of the Kadomatsu decoration, they will become Oni.
So many homes put only one decoration out.
..............................................................................................................................................
- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .
. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #kadomatsu #onikadomatsu #onipinedecorations -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Oni to kadomatsu 鬼と門松 Oni Demon Legends
about New Year pine decorations
Temple Tanjo-Ji, Okayama, photo by Gabi Greve
Kadomatsu are placed in front of houses, temples, shrines and official buildings to welcome the New Year deity, purify the entrance and drive demons and evil spirits out.
. kadomatsu 門松 pines (decorations) at the gate .
pine and bamboo 松 竹は「鬼の木」 are trees which the Oni dislike most.
'Pine lasts for 1000 years and bamboo for 10,000 years'
is an old Japanese proverb. Pine and bamboo are popular materials for kadomatsu because people wish that Yorishiro, the place in which the deity lives, will last forever.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
............................................................................ Kagoshima 鹿児島県
On the island 薩南大島 Satsunan Oshima people put out Kadomatsu for the New Year.
Once upon a time,
an Oni had come down from the sky to haunt the island, but the villagers caught him and bound him to a pine tree. The strong Oni pulled out the tree and run away. They caught him again and bound him again to a pine tree, this time so strong that he could not run away. Since that time the Oni are afraid of pine trees.
Once upon another time
they put up a Kadomatsu with bamboo in the middle, so that the Oni hurt his stomach when climbing on it, and the Oni died.
Since then people put up Kadomatsu with bamboo.
.......................................................................
大島郡 Oshima district 瀬戸内町 Setouchi
On the island 加計呂麻島 Kakeroma they put out Kadomatsu with bamboo.
The villagers know that once an Oni hurt his stomach when climbing on it, and the Oni died.
Once upon a time, the villagers had tied a rabbit to the Kadomatsu pine tree. The oni came and pulled the tree out with its roots. The villagers followed the imprints of the roots on the ground and could eventually get the rabbit back.
Since then the Oni are afraid when they see a pine tree and do not come close to a home with such a decoration.
Once a villager got up early in the morning on the first day of the New Year. He saw three strange black clouds in the sky.
This was the figure of an Oni who had turned up to heaven in great fear when seeing the Kadomatsu in front of a home.
............................................................................ Mie 三重県
.......................................................................
一志郡 Ichishi district 美杉村 Misugi
For the Setsubun ritual (the former New Year ritual), people used to put out a holly branch with the head of a sardine to ward off the Oni.
When making a Kadomatsu, they used two strong stakes, a bamboo basket with many "eyes", a black pot hanger and a branch of hiiragi 柊 holly. The beans for throwing had to be roasted very well.
. hiiragi iwashi 柊鰯 Holly and Sardine Head .
............................................................................ Nagano 長野県
.......................................................................
下伊那郡 Shimo-Ina district 阿智村 Achi
If people walk through the pines of the Kadomatsu decoration, they will become Oni.
So many homes put only one decoration out.
..............................................................................................................................................
- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .
. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #kadomatsu #onikadomatsu #onipinedecorations -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Subscribe to:
Posts (Atom)