[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
oni wa soto 鬼は外 "Demons, get out!"
「鬼は―外! 福は―内!」
. setsubun 節分 "seasonal divide" rituals - Introduction .
on February 3, the day before the beginning of spring (risshun 立春) according to the Asian lunar calendar.
The most common custom is the traditional mamemaki 豆まき / 豆撒き, the throwing of beans (mame) to chase away the evil Oni (demons, ogres, evil spirits).
Grains have a great vital power and were thought to 魔除け ward off evil influence.
The word MAME (beans) was originally written 魔滅 to wipe out demons.
To make sure the beans would never grow again, they had to be roasted 炒った豆 before throwing them at the demons.
Mamemaki started at Mount Kurama in Kyoto.
. Kurama no oni taiji 鞍馬の鬼退治 driving out Oni at Kurama .
For Setsubun, there are usually two demons, Aka-Oni 赤鬼 Red Demon and Ao-Oni 青鬼 Blue/Green Demon. They have two horns and two eyes.
oniuchimame, oni uchi mame 鬼打豆 beans to throw at the demons
..... oni no mame 鬼の豆"beans for the demons
and the famous call accompanying the throwing of the beans :
oni wa soto 鬼は外 "Demons, get out! -
fuku wa uchi 福は内 "Good luck, come in!" "
After the ritual throwing of the beans, family members pick up the number of beans corresponding to their age; eating these brings assurance of good fortune in the coming year.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Momotaro 桃太郎 The Peach Boy - Introduction .
桃太郎豆蒔之図 Momotaro Mamemaki no Zu - Momotaro throwing beans
. Tsukioka Yoshitoshi 月岡芳年 (1839 – 1892) .
.......................................................................
source : mag.japaaan.com/step
Momotaro, seen from the angle of the Oni
尾形月耕 Ogata Gekko (1859 - 1920)
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Otsu-E 大津絵 Paintings from Otsu .
fuku wa uchi 福は内 oni wa soto 鬼は外
- - - and even
fuku wa soto 福は外 good luck driven out
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
The Deities of Good Luck throwing beans at the demons
Daikoku, Ebisu and O-Fuku
. 河鍋暁斎 Kawanabe Kyosai (1831 - 1889) .
Young Man Throwing Beans at Setsubun 節分の儀式(豆撒き)
Suzuki Harunobu 鈴木春信 (1725–1770)
. Daikoku and Ebisu 大黒と恵比寿 - Introduction .
. O-Fuku お福, O-Tafuku お多福 - O-Kame お亀 .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
source : hina.sakura.tv/newpage142
寿好堂よし国 Jukodo Yoshikuni (late Edo Period, active 1804 - 1843)
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
chawan 茶碗 tea bowls with Oni wa Soto !
- Click for more !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
..............................................................................................................................................
愛媛県 Aichi 越智郡 Ochi district 魚島村 Uoshimamura
For Setsubun, farmers put together a bunch of Susuki grass with leaves of メッツタ Metta and ホーベーの葉 Hoobee to ward off the Demons.
At home they use the normal chant for Setsubun 「福は内、福は内、鬼は外、鬼は外」.
On their fishing boats they chant:
「ふか外、ふか外、鬼は内、鬼は内」- Oni wa uchi!
Good Luck get out, Demons come in!
..............................................................................................................................................
愛媛県 Ehime 西宇和郡 Nishiuwa District 伊方町 Ikata
They follow the usual rituals for Setsubun.
Sometimes they offer タワラギ Tauragi and トベラ Tobera (Pittosporum tobira).
Sometimes they hold the branches of Tobera in the flames to produce a noise.
..............................................................................................................................................
福島県 Fukushima 南会津郡 MinamiAizu district 檜枝岐村 Hinoemata
In the times before the War, on the evening before Setsubun, children walked around the village with a bag round the head, calling out for beans.
「豆たんもうれ、豆たんもうれ」
They collected beans and とうきび millet.
The next day they chanted 福は内、鬼は外 - fuku wa uchi, oni wa soto.
.............................................................................................................................................
京都府 Kyoto 竹野郡 Takeno district 網野町 Amino
The head of the Adachi clan from Shimazu was on his way home and got lost in the mountain forest. A demon appeared and asked what happened. Eventually the demon agreed to help him and blindfolded his eyes. After a while Adachi heard a voice "Hey, you are home now!" When he took off the blindfold, he stood in front of his home !
From that day on, the Adachi clan never throws beans for Setsubun.
- quote -
The Adachi clan (安達氏)
is a family of samurai who are said to have been descended from Fujiwara no Yamakage. Their historical significance derives from their successes during the Genpei War and their subsequent affiliation with the Hōjō clan.
安達盛長 Adachi Morinaga ((1135 – 1200)
- his son 安達景盛 Adachi Kagemori (? - 1248)
- - - More in the WIKIPEDIA !
..............................................................................................................................................
三重県 Mie
. New hashi 箸 chopsticks for Setsubun .
..............................................................................................................................................
宮城県 Miyagi 柴田郡 Shibata district 村田町 Murata
Once upon a time the clan of Watanabe lived here.
. Watanabe no Tsuna 渡辺綱 (953 - 1025) .
Most of the villagers are called Watanabe to our day.
Watanabe no Tsuna is famous for the story of 羅生門の鬼 the demons of Rashomon. The Demon of Rashomon shapeshifted into the form of Tsuna's aunt, squeezed half her arm to try and open the gate, then asked Tsuna to open more with the help of a jizaikagi 自在鉤 pot hook. Then she used the hook to open the ceiling hole for the smoke and got away. On her run she slipped and fell, supporting her body with a hand - and the 手型石 stone with her hand imprint is still to be seen.
To our day the people of this village never use a pot hook and have no opening for the kitchen smoke.
During Setsubun they do not shout: Oni wa Soto!
stone with the hand print of the demon / 岩にしっかりとついた手の跡
source : bqspot.com/tohoku/miyagi
..............................................................................................................................................
奈良県 Nara 天川村 / 天河 Tenkawa
. the Demon Zenki 前鬼 and his wife Goki 後鬼 .
oni no shison 鬼の子孫 / onisuji 鬼筋 descendants of the Oni
Near the temple 安生寺 Ansho-Ji there are five families, who do NOT prepare chimaki 粽 ritual rice dumplings for the Boy's festival on May 5th and hishimochi 菱餅 red and white dumplings for the Girls's festival on May 3.
These families claim to be descendants of the Demons (Zenki and Goki). The Chimaki look like the tsuno 角 horns of an Oni and the Hishimochi look like oni no shita 鬼の舌 the tongue of an Oni, thus they feel it an insult against the ancestors to prepare them.
During the Setsubun rituals, they never chant
oni wa soto 鬼は外 but only fuku wa uchi 福は内.
. oni no shison 鬼の子孫 / onisuji 鬼筋 - descendants of Oni .
..............................................................................................................................................
新潟県 Niigata 東蒲原郡 Higashikanbara district 阿賀町 Aga
The same legend about Watanabe no Tsuna as above in
宮城県 Miyagi 柴田郡 Shibata district 村田町 Murata
..............................................................................................................................................
静岡県 Shizuoka 浜松市 Hamamatsu
The chant for Setsubun:
「鬼は外、福は内」のほかに
「隣の婆、婆、屁をひった、しゃらくさい、うーん臭い、まっと臭い、ぷー」
臭いといって鬼が逃げる。
The old hag next door has farted and now it stinks, it stinks, whow, it stinks so much!
..............................................................................................................................................
栃木県 Tochigi 宇都宮市 Utsunomiya
The chant for Setsubun:
「福は内福は内鬼は外、鬼の目玉をぶっつぶせ」
Fuku wa uchi Fuku wa uchi, Oni wa soto, Oni no medama o buttsubuse!
Smash out the eyeballs of the Oni !
. me 鬼の目, 鬼の眼 / medama 鬼の目玉 - 伝説 eyes of an Oni - Legends .
- - - - - and more lore about Setsubun
..............................................................................................................................................
- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
節分 - 100 to explore // 鬼は外 - OK
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
There are some regions in Japan
where the Oni are welcomed into the home - for various reasons.
oni wa uchi 鬼は内 Demons come in!
oni MO uchi 鬼も内 (Good luck come in and) Demons come in!
. Look at them here : oni wa uchi 鬼は内 Demons come in! .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .
. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #oniwasoto #onimamemaki #setsubun #oniwauchi -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - A project of the Darumapedia - - -
Japanese Anthropology - - -
Kappa - Yokai - The Monsters of Japan
Oni - The Demons of Japan - Onipedia
Tengu - The Tengupedia
Gabi Greve - Daruma Museum - Japan
Showing posts with label -- Onipedia Demons --. Show all posts
Showing posts with label -- Onipedia Demons --. Show all posts
4/11/2017
4/08/2017
oni no kanabo
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kanaboo, kanabō 鬼に金棒 Oni ni kanabo -
鬼伝説 Demon Legends about the iron club
- quote -
"oni with an iron club" 鬼に金棒 oni-ni-kanabō,
that is, to be invincible or unbeatable. It can also be used in the sense of "strong beyond strong", or having one's natural quality enhanced or supplemented by the use of some tool.
- source : oni-ni-kanabo.com -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
oni ni kanabo - that might be a mountain priest with a strong walking staff, or maybe just a person with a long neck . . . anyway it is a common expression.
In the Hyakki Yakō Emaki 百鬼 夜行絵巻 "100 Demons' Night Parade Picture Scroll" by
Tosa Mitsunobu (1434 - 1525) there is a being with a long neck, but it is different from the painting of みこし入道 / 見越し入道 / 見越入道 Mikoshi Nyudo.
- quote -
Mikoshi-nyūdō
a type of bald-headed yōkai "goblin" with an ever-extending neck. In Japanese folklore and Edo period (1603–1868) kaidan "ghost story" texts, mikoshi-nyūdō will frighten people who look over the top of things such as byōbu folding screens.
The name combines mikoshi 見越し (lit. "see over") "looking over the top (of a fence); anticipation; expectation" and nyūdō 入道 (lit. "enter the Way") "a (Buddhist) priest; a bonze; a tonsured monster".
- MORE in the wikipedia -
..............................................................................................................................................
福井県 Fukui 坂口村 Sakaguchimura
From August 14 to 16, during the O-Bon rituals, the lid of the hell chauldron is opened and an Oni with his Kanabo throws out the dead people that got stuck under the lid. The living have to go to a temple and welcome their dead home, otherwise the dead souls will hang out at the eaves of the temple all the time.
..............................................................................................................................................
福島県 Fukushima 飯坂町 Iizakamachi
This is a story about a man who almost died at age 33 and came back to tell his adventures.
He walked is a fairy-tale place where a red and green ray guided him. He heared someone call his name various times, but finally crossed the river to the Other world, 三途の川 Sanzu no Kawa. The river was very wide, but shallow. On the other side he saw a kind of hill and a large plain with flowers. Further on there was an iron gate and a great mansion. The 赤鬼と青鬼 red and blue demon stood at the gate.
He asked them to let him pass, but they refused, shouting at him in an angry voice:
"It is too early for you to come here, go back home, go back home!"
「お前はここに来るのは早すぎる、帰れ帰れ」
Then they swung their iron clubs and hit him . . . but that was the moment when he woke up among the living.
..............................................................................................................................................
沖縄県 Okinawa 八重山郡 Yaeyama district
Once upon a time, there lived an Oni at the beach.
He often stole the food from the fisherman along the river 川平 Kabira and caused trouble. One day Chikara, チカラ a strong man went up to the Oni, stumped his Kanabo into the boulder and asked the Oni to pull it out again. But the Oni could not pull it out.
Next Chikara brought his fishing rod, stuck it into the hole and bent it round. He asked the Oni to make it straight again, but when they tried they were flung around themselves and spit and scattered blood and flesh.
This flesh is said to have become the ヤマヒル, 山蛭, Haemadipsa zeylanica japonica, a kind of "jawed leech".
..............................................................................................................................................
山形県 Yamagata 真室川町 Mamurogawa
Once a grandpa climbed up the shoulders of a Jizo Statue and waited there for some Oni to pass, some Red and Blue Oni, and even some 縞だ鬼 striped one's were supposed to meet here.
They came along, lay their Kanabo on the ground, payed their 銭 money offers and then begun to sing and laugh and make merry.
When there was enough money on the ground, the clever grandpa imitated the call of a chabo 矮鶏 rooster. The demons thought that the night was over and left in a hurry. This is how grandpa got all the money and finally got rich.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
A legend from 群馬県 Gunma about the Kanabo
The Tengu from Kashozan came to support the 日露戦争 Russo-Japanese War in 1904. A young priest came to the local blacksmith, asked him to make a strong iron club and carried it up to Mount Kashozan. Then a black cloud could be seen, floating from the mountain in the direction of Russia. And when the war ended, the iron club came right back to Mount Kashozan.
. Kashozan 迦葉山 a Tengu mountain .
located in Numata town 沼田市, Gunma prefecture.
..............................................................................................................................................
A legend from 山形県 Yamagata, 南陽市 Nanyo, about the Kanabo
In 沼の平 Numanodaira ("plain of the swamp") in former times there used to be a large swamp.
Rain was falling for many days in a row and the farmers were in great distress. In the swamp lived a 蛇 serpent, and the villagers thought this serpent was calling for the rain. So they asked the local blacksmith to make a large iron club and threw it into the swamp.
And indeed, the rain stopped on this day!
..............................................................................................................................................
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- all kinds of things -
sweets, ice cream
.......................................................................
A restaurant in Taiwan
..............................................................................................................................................
- no comment -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
- reference : "oni ni kanabo" -
- reference : 鬼に金棒 -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .
. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #oninikanabo #onikanabo #kanabo -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kanaboo, kanabō 鬼に金棒 Oni ni kanabo -
鬼伝説 Demon Legends about the iron club
- quote -
"oni with an iron club" 鬼に金棒 oni-ni-kanabō,
that is, to be invincible or unbeatable. It can also be used in the sense of "strong beyond strong", or having one's natural quality enhanced or supplemented by the use of some tool.
- source : oni-ni-kanabo.com -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
oni ni kanabo - that might be a mountain priest with a strong walking staff, or maybe just a person with a long neck . . . anyway it is a common expression.
In the Hyakki Yakō Emaki 百鬼 夜行絵巻 "100 Demons' Night Parade Picture Scroll" by
Tosa Mitsunobu (1434 - 1525) there is a being with a long neck, but it is different from the painting of みこし入道 / 見越し入道 / 見越入道 Mikoshi Nyudo.
- quote -
Mikoshi-nyūdō
a type of bald-headed yōkai "goblin" with an ever-extending neck. In Japanese folklore and Edo period (1603–1868) kaidan "ghost story" texts, mikoshi-nyūdō will frighten people who look over the top of things such as byōbu folding screens.
The name combines mikoshi 見越し (lit. "see over") "looking over the top (of a fence); anticipation; expectation" and nyūdō 入道 (lit. "enter the Way") "a (Buddhist) priest; a bonze; a tonsured monster".
- MORE in the wikipedia -
..............................................................................................................................................
福井県 Fukui 坂口村 Sakaguchimura
From August 14 to 16, during the O-Bon rituals, the lid of the hell chauldron is opened and an Oni with his Kanabo throws out the dead people that got stuck under the lid. The living have to go to a temple and welcome their dead home, otherwise the dead souls will hang out at the eaves of the temple all the time.
..............................................................................................................................................
福島県 Fukushima 飯坂町 Iizakamachi
This is a story about a man who almost died at age 33 and came back to tell his adventures.
He walked is a fairy-tale place where a red and green ray guided him. He heared someone call his name various times, but finally crossed the river to the Other world, 三途の川 Sanzu no Kawa. The river was very wide, but shallow. On the other side he saw a kind of hill and a large plain with flowers. Further on there was an iron gate and a great mansion. The 赤鬼と青鬼 red and blue demon stood at the gate.
He asked them to let him pass, but they refused, shouting at him in an angry voice:
"It is too early for you to come here, go back home, go back home!"
「お前はここに来るのは早すぎる、帰れ帰れ」
Then they swung their iron clubs and hit him . . . but that was the moment when he woke up among the living.
..............................................................................................................................................
沖縄県 Okinawa 八重山郡 Yaeyama district
Once upon a time, there lived an Oni at the beach.
He often stole the food from the fisherman along the river 川平 Kabira and caused trouble. One day Chikara, チカラ a strong man went up to the Oni, stumped his Kanabo into the boulder and asked the Oni to pull it out again. But the Oni could not pull it out.
Next Chikara brought his fishing rod, stuck it into the hole and bent it round. He asked the Oni to make it straight again, but when they tried they were flung around themselves and spit and scattered blood and flesh.
This flesh is said to have become the ヤマヒル, 山蛭, Haemadipsa zeylanica japonica, a kind of "jawed leech".
..............................................................................................................................................
山形県 Yamagata 真室川町 Mamurogawa
Once a grandpa climbed up the shoulders of a Jizo Statue and waited there for some Oni to pass, some Red and Blue Oni, and even some 縞だ鬼 striped one's were supposed to meet here.
They came along, lay their Kanabo on the ground, payed their 銭 money offers and then begun to sing and laugh and make merry.
When there was enough money on the ground, the clever grandpa imitated the call of a chabo 矮鶏 rooster. The demons thought that the night was over and left in a hurry. This is how grandpa got all the money and finally got rich.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
A legend from 群馬県 Gunma about the Kanabo
The Tengu from Kashozan came to support the 日露戦争 Russo-Japanese War in 1904. A young priest came to the local blacksmith, asked him to make a strong iron club and carried it up to Mount Kashozan. Then a black cloud could be seen, floating from the mountain in the direction of Russia. And when the war ended, the iron club came right back to Mount Kashozan.
. Kashozan 迦葉山 a Tengu mountain .
located in Numata town 沼田市, Gunma prefecture.
..............................................................................................................................................
A legend from 山形県 Yamagata, 南陽市 Nanyo, about the Kanabo
In 沼の平 Numanodaira ("plain of the swamp") in former times there used to be a large swamp.
Rain was falling for many days in a row and the farmers were in great distress. In the swamp lived a 蛇 serpent, and the villagers thought this serpent was calling for the rain. So they asked the local blacksmith to make a large iron club and threw it into the swamp.
And indeed, the rain stopped on this day!
..............................................................................................................................................
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- all kinds of things -
sweets, ice cream
.......................................................................
A restaurant in Taiwan
..............................................................................................................................................
- no comment -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
- reference : "oni ni kanabo" -
- reference : 鬼に金棒 -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .
. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #oninikanabo #onikanabo #kanabo -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
4/06/2017
oni shrine names
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Shinto shrine names including 鬼 ONI
. Shinto and Oni Demons 神道と鬼 .
. kishin, kijin, onigami 鬼神 Oni Demon Deity .
. Onizuka 鬼塚 / オニヅカ Demon Mound .
..............................................................................................................................................
Aomori 青森県
. Kijinja, Ki Jinja 鬼神社 "Demon Shrine" , Oni Shrine .
鬼沢 Onizawa - 鬼沢菖蒲沢地区
.......................................................................
Gankizan Jinja 巖鬼山神社 Iwa Oni Yama Shrine
青森県弘前市十腰内字猿沢78 / Sarusawa-78 Tokoshinai, Hirosaki-shi
岩木山の北麓10Kmほどに鎮座。
弘前鯵ヶ沢線の十面沢あたりから、南へ入り1Kmほどで社前に到着する。
境内には巨木が多く、参道の右手には沢も流れて、無茶苦茶気持ちが良い。
特に、社殿左手の二本の大杉は、壮観。
社殿に座り込んで、しばらくの間、もの思いに耽っていたら、このまま、自然の中に解けて、消えてしまいそうな、そんな雰囲気。
-- 帽子を被った狛犬
-- こっちも
- reference source : genbu.net/data/tugaru/gankizan -
This Shrine is also called 十腰内 観音堂 Tokoshinai Kannon-Do Hall
巌鬼山神社
岩木山麓で見つかった oni no hone「鬼の骨」bones of Oni
(十面沢)
http://jomon.org/onihone.htm
.......................................................................
鬼泊巌屋観音堂 Onidomari Iwaya Kannon-Do Hall
青森県東津軽郡今別町奥平部砥石 / Toishi Okutairahe, Imabetsu-machi, Higashitsugaru-gun
On a pilgrimage to 33 Kannon temples in Tsugaru.
【今別町大泊の海岸には、奇岩怪石におおわれた岩場があり、その中に「鬼の穴」と言われる洞窟もある。その昔、この岩穴に鬼が住みつき、海を通る船や、田畑を荒らしたり、村人たちは困りはてていた。そこへ、兄・頼朝に追われ蝦夷へ向かっていた義経一行が通りかかり、話をきいた義経はその鬼を退治してしまったという。青森には各地に鬼伝説が残っているが、この「大泊」という地名も鬼が住んでいた「おにどまり」からきているといわれている。※今別の伝説「 大泊の鬼 」より】
- reference source : madamada888.blog.fc2.com -
..............................................................................................................................................
Kagoshima 鹿児島
Onimaru Jinja 鬼丸神社 鹿児島県根占町
Onimaru Jinja鬼丸神社 鹿児島県南大隅町
Onimaru Jinja鬼丸神社 鹿児島県日吉町
..............................................................................................................................................
Kyoto 京都
. Kijin Jinja 嵐山町鬼鎮神社 at Ranzan, Kyoto .
. Onitake (Onigake) 鬼獄神社 Onitake Jinja / 鬼嶽稲荷神社 Onitake Inari Jinja. .
京都府福知山市大江町北原, Kyoto, Fukuchiyama, Oe village, Kitahara
..............................................................................................................................................
Nagano 長野県
. Aoni Jinja 青鬼神社(Aooni Jinja ) Aoni Shrine .
The deity in residence is 善鬼大明神 Zenki Daimyojin (御善鬼様 O-Zenki Sama) - the Benevolent Demon
..............................................................................................................................................
Oita 大分県
. Oni jinja 鬼神社 "Demon Shrine" .
.......................................................................
修正鬼会
大分県、国東(くにさき)半島の六郷満山(ろくごうまんざん)(天台宗の諸寺院)に伝わる修正会(しゅしょうえ)の行事。「~おによ」「~おにお」ともよばれ、修正会に種々の芸能的行法(ぎょうぼう)が付随するところに特徴がある。かつては隆盛を極めてい .
kotobank
..............................................................................................................................................
Shiga 滋賀県
鬼室神社 Kishitsu Jinja
滋賀県蒲生郡日野町 Shiga, Gamo district, Hino
The grave of 鬼室集斯 Shusui Kishitsu, a respected and cultured visitor from Korea more than 1,300 years ago, is located behind the main shrine here.
This is where the shrine gets its name from. It is the oldest shrine in Hino.
Kishitsu Shusui fought during the 白村江の戦い Hakusonko no tatakai
- quote -
The Battle of Baekgang, also known as Battle of Baekgang-gu or by the Japanese name
Battle of Hakusukinoe (白村江の戦い Hakusuki-no-e no Tatakai or Hakusonkō no Tatakai), was a battle between Baekje restoration forces and their ally, Yamato Japan, against the allied forces of Silla and the Tang Dynasty of ancient China. The battle took place in the lower reaches of the Geum River in Jeollabuk-do province, Korea. The Silla-Tang forces won a decisive victory, compelling Yamato Japan to withdraw completely from Korean affairs and crushing the Baekje restoration movement.
- - - More in the WIKIPEDIA !
- quote -
Kishitsu Shrine in Hino Town in Shiga Prefecture is an old shrine enshrining Gwisil Jipsa (Japanese: Kishitsu Shushi), an exiled nobleman from Paekche.
Gwisil Jipsa was the son of Gwisil Boksin (Japanese: Kishitsu Fukushin), a general of Paekche. When Paekche fell in 660, his father tried to save the nation by raising an army, but the restoration movement was besieged by the Silla-Tang allied forces. Gwisil Jipsa migrated to Japan with 700 men and women and settled in Hino Town. It is said that he was a person of culture.
Being called Fudo-do, the shrine had functioned and had been worshipped as the shrine guarding the west direction of the village until the Edo period (1603-1868). The festivals and rituals of the shrine had been performed by Muroto-kabu, the Miyaza (a specially empowered village guild concerning with shrine festivities) of the village.
In 1429, the shrine pavillion was constructed and it was named Kishitsu Shrine in honor of Gwisil Jipsa, for it is thought that Jipsa was buried in the stone chamber in back of the main hall of the shrine.
- source : nippon-kichi.jp... -
..............................................................................................................................................
Shimane 島根県
Kishin Jinja 鬼神神社
島根県奥出雲町 / Oro, Okuizumo, Nita District, Shimane
鳥上峯(船通山)
... この時、スサノオノミコトが乗って来た埴土船が岩化したと伝えられる巨石の「岩船大明神」が鬼神神社の鳥居右手に祀られています。
- reference source : okuizumogokochi.jp -
..............................................................................................................................................
Yamanashi 山梨県
鬼島神明社 Onijima Myojin Sha
山梨県鰺沢町 / 鰺ケ沢町 Ajigasawa
This shrine has been renovated and looks quite new.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - to be added
Onizuka Yabemura Kitayabe, Yame-shi, Fukuoka
鬼塚神社
福岡県椎田町 Fukuoka
and
鬼塚観音 / 鬼塚子宝観音
.......................................................................
鬼生神社 福島県滝根村 Fukushima
鬼渡神社
福島県会津若松市河東町倉橋字槻木60番 /
Tsukinoki-60 Kawahigashimachi Kurahashi, Aizuwakamatsu
.......................................................................
鬼神社 Kijinja 広島県西城町 Hiroshima
.......................................................................
鬼屋神明社 Oniya Myojin-Sha
石川県輪島市門前町鬼屋地区 / Monzenmachi Oniya, Wajima, Ishikawa
.......................................................................
Hokkaido
鬼士別神社 Oni Shibetsu Jinja 北海道猿払村
鬼祠 北海道登別市 / Noboribetsu
- reference source : noboribetsu-spa.jp -
.......................................................................
鬼太神社 Onita Jinja 三重県四日市市 Mie
and - - - Mie-ken, Suzuka-shi, Kidachō
.......................................................................
鬼塚神社 Onizuka Jinja 長崎県佐世保市 Nagasaki
.......................................................................
Saitama
. 鬼鎮神社 Shrine Kijin jinja .
埼玉県比企郡嵐山町川島1898 / 1898 Kawashima, Ranzan-machi, Hiki-gun, Saitama
鬼林稲荷神社 Kirin Inari Jinja
埼玉県 深谷市 東方 3389-3 / 3389-3 Higashigata, Fukaya-shi, Saitama
.......................................................................
鬼神社 Ki Jinja 東京都板橋区宮本町 Tokyo
鬼神社 Ki Jinja 山口県和木町 Yamaguchi
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. kishin, kijin, onigami 鬼神 Oni Demon Deity .
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .
. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #onishrines #jinjaoni #shrineoni #onitemples -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Shinto shrine names including 鬼 ONI
. Shinto and Oni Demons 神道と鬼 .
. kishin, kijin, onigami 鬼神 Oni Demon Deity .
. Onizuka 鬼塚 / オニヅカ Demon Mound .
..............................................................................................................................................
Aomori 青森県
. Kijinja, Ki Jinja 鬼神社 "Demon Shrine" , Oni Shrine .
鬼沢 Onizawa - 鬼沢菖蒲沢地区
.......................................................................
Gankizan Jinja 巖鬼山神社 Iwa Oni Yama Shrine
青森県弘前市十腰内字猿沢78 / Sarusawa-78 Tokoshinai, Hirosaki-shi
岩木山の北麓10Kmほどに鎮座。
弘前鯵ヶ沢線の十面沢あたりから、南へ入り1Kmほどで社前に到着する。
境内には巨木が多く、参道の右手には沢も流れて、無茶苦茶気持ちが良い。
特に、社殿左手の二本の大杉は、壮観。
社殿に座り込んで、しばらくの間、もの思いに耽っていたら、このまま、自然の中に解けて、消えてしまいそうな、そんな雰囲気。
-- 帽子を被った狛犬
-- こっちも
- reference source : genbu.net/data/tugaru/gankizan -
This Shrine is also called 十腰内 観音堂 Tokoshinai Kannon-Do Hall
巌鬼山神社
岩木山麓で見つかった oni no hone「鬼の骨」bones of Oni
(十面沢)
http://jomon.org/onihone.htm
.......................................................................
鬼泊巌屋観音堂 Onidomari Iwaya Kannon-Do Hall
青森県東津軽郡今別町奥平部砥石 / Toishi Okutairahe, Imabetsu-machi, Higashitsugaru-gun
On a pilgrimage to 33 Kannon temples in Tsugaru.
【今別町大泊の海岸には、奇岩怪石におおわれた岩場があり、その中に「鬼の穴」と言われる洞窟もある。その昔、この岩穴に鬼が住みつき、海を通る船や、田畑を荒らしたり、村人たちは困りはてていた。そこへ、兄・頼朝に追われ蝦夷へ向かっていた義経一行が通りかかり、話をきいた義経はその鬼を退治してしまったという。青森には各地に鬼伝説が残っているが、この「大泊」という地名も鬼が住んでいた「おにどまり」からきているといわれている。※今別の伝説「 大泊の鬼 」より】
- reference source : madamada888.blog.fc2.com -
..............................................................................................................................................
Kagoshima 鹿児島
Onimaru Jinja 鬼丸神社 鹿児島県根占町
Onimaru Jinja鬼丸神社 鹿児島県南大隅町
Onimaru Jinja鬼丸神社 鹿児島県日吉町
..............................................................................................................................................
Kyoto 京都
. Kijin Jinja 嵐山町鬼鎮神社 at Ranzan, Kyoto .
. Onitake (Onigake) 鬼獄神社 Onitake Jinja / 鬼嶽稲荷神社 Onitake Inari Jinja. .
京都府福知山市大江町北原, Kyoto, Fukuchiyama, Oe village, Kitahara
..............................................................................................................................................
Nagano 長野県
. Aoni Jinja 青鬼神社(Aooni Jinja ) Aoni Shrine .
The deity in residence is 善鬼大明神 Zenki Daimyojin (御善鬼様 O-Zenki Sama) - the Benevolent Demon
..............................................................................................................................................
Oita 大分県
. Oni jinja 鬼神社 "Demon Shrine" .
.......................................................................
修正鬼会
大分県、国東(くにさき)半島の六郷満山(ろくごうまんざん)(天台宗の諸寺院)に伝わる修正会(しゅしょうえ)の行事。「~おによ」「~おにお」ともよばれ、修正会に種々の芸能的行法(ぎょうぼう)が付随するところに特徴がある。かつては隆盛を極めてい .
kotobank
..............................................................................................................................................
Shiga 滋賀県
鬼室神社 Kishitsu Jinja
滋賀県蒲生郡日野町 Shiga, Gamo district, Hino
The grave of 鬼室集斯 Shusui Kishitsu, a respected and cultured visitor from Korea more than 1,300 years ago, is located behind the main shrine here.
This is where the shrine gets its name from. It is the oldest shrine in Hino.
Kishitsu Shusui fought during the 白村江の戦い Hakusonko no tatakai
- quote -
The Battle of Baekgang, also known as Battle of Baekgang-gu or by the Japanese name
Battle of Hakusukinoe (白村江の戦い Hakusuki-no-e no Tatakai or Hakusonkō no Tatakai), was a battle between Baekje restoration forces and their ally, Yamato Japan, against the allied forces of Silla and the Tang Dynasty of ancient China. The battle took place in the lower reaches of the Geum River in Jeollabuk-do province, Korea. The Silla-Tang forces won a decisive victory, compelling Yamato Japan to withdraw completely from Korean affairs and crushing the Baekje restoration movement.
- - - More in the WIKIPEDIA !
- quote -
Kishitsu Shrine in Hino Town in Shiga Prefecture is an old shrine enshrining Gwisil Jipsa (Japanese: Kishitsu Shushi), an exiled nobleman from Paekche.
Gwisil Jipsa was the son of Gwisil Boksin (Japanese: Kishitsu Fukushin), a general of Paekche. When Paekche fell in 660, his father tried to save the nation by raising an army, but the restoration movement was besieged by the Silla-Tang allied forces. Gwisil Jipsa migrated to Japan with 700 men and women and settled in Hino Town. It is said that he was a person of culture.
Being called Fudo-do, the shrine had functioned and had been worshipped as the shrine guarding the west direction of the village until the Edo period (1603-1868). The festivals and rituals of the shrine had been performed by Muroto-kabu, the Miyaza (a specially empowered village guild concerning with shrine festivities) of the village.
In 1429, the shrine pavillion was constructed and it was named Kishitsu Shrine in honor of Gwisil Jipsa, for it is thought that Jipsa was buried in the stone chamber in back of the main hall of the shrine.
- source : nippon-kichi.jp... -
..............................................................................................................................................
Shimane 島根県
Kishin Jinja 鬼神神社
島根県奥出雲町 / Oro, Okuizumo, Nita District, Shimane
鳥上峯(船通山)
... この時、スサノオノミコトが乗って来た埴土船が岩化したと伝えられる巨石の「岩船大明神」が鬼神神社の鳥居右手に祀られています。
- reference source : okuizumogokochi.jp -
..............................................................................................................................................
Yamanashi 山梨県
鬼島神明社 Onijima Myojin Sha
山梨県鰺沢町 / 鰺ケ沢町 Ajigasawa
This shrine has been renovated and looks quite new.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - to be added
Onizuka Yabemura Kitayabe, Yame-shi, Fukuoka
鬼塚神社
福岡県椎田町 Fukuoka
and
鬼塚観音 / 鬼塚子宝観音
.......................................................................
鬼生神社 福島県滝根村 Fukushima
鬼渡神社
福島県会津若松市河東町倉橋字槻木60番 /
Tsukinoki-60 Kawahigashimachi Kurahashi, Aizuwakamatsu
.......................................................................
鬼神社 Kijinja 広島県西城町 Hiroshima
.......................................................................
鬼屋神明社 Oniya Myojin-Sha
石川県輪島市門前町鬼屋地区 / Monzenmachi Oniya, Wajima, Ishikawa
.......................................................................
Hokkaido
鬼士別神社 Oni Shibetsu Jinja 北海道猿払村
鬼祠 北海道登別市 / Noboribetsu
- reference source : noboribetsu-spa.jp -
.......................................................................
鬼太神社 Onita Jinja 三重県四日市市 Mie
and - - - Mie-ken, Suzuka-shi, Kidachō
.......................................................................
鬼塚神社 Onizuka Jinja 長崎県佐世保市 Nagasaki
.......................................................................
Saitama
. 鬼鎮神社 Shrine Kijin jinja .
埼玉県比企郡嵐山町川島1898 / 1898 Kawashima, Ranzan-machi, Hiki-gun, Saitama
鬼林稲荷神社 Kirin Inari Jinja
埼玉県 深谷市 東方 3389-3 / 3389-3 Higashigata, Fukaya-shi, Saitama
.......................................................................
鬼神社 Ki Jinja 東京都板橋区宮本町 Tokyo
鬼神社 Ki Jinja 山口県和木町 Yamaguchi
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. kishin, kijin, onigami 鬼神 Oni Demon Deity .
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .
. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #onishrines #jinjaoni #shrineoni #onitemples -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
oni hone bones
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
hone 鬼の骨 伝説 Oni Demon Legends about its bones
Kikotsuji 鬼骨寺 Kikotsu-Ji "Temple of Demon Bones"
. 鬼骨寺 Kikotsu-Ji - Tokushima 徳島県 .
鳴門市 Naruto city 北灘 Kitanada / 撫養町 Muyacho
There are various temples with this name:
- reference : 鬼骨寺 -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. ushi oni, ushioni, gyuuki 牛鬼 "bull-demon" .
horns of an Ushioni demon
. tsuno 角の鬼伝説 Oni Demon Legends about their horns .
..............................................................................................................................................
kikotsu no hito 鬼骨の人 Human with demon bones
author 津本陽 -- Illustrations 村上豊
....................................................................... BOOKS
鬼の骨 (1969年)
早乙女貢 Saotome Mitsugu (1926 - 2008)
鬼の骨の話
三宅宗悦 Miyake Muneyoshi (1905 - 1944)
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
gakibone 餓鬼骨 bones of a Gaki "hungry demon"
small pieces 下骨 to stabilize a hand fan, shoji 障子 sliding door or a byoobu 屛風 folding fan.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
..............................................................................................................................................
愛知県 Aichi 名古屋市 Nagoya
In Nagoya, 鬼の写真 photos of the bones of Oni have been on display.
They were taken by 葦原みづほ / 葦原瑞穂 Ashihara Mizuho.
..............................................................................................................................................
岐阜県 Gifu
. 念興寺 Nenko-Ji and the Oni head .
unagi to oni 鰻 the Eel and yooki 妖鬼 the Monster Demon legend
..............................................................................................................................................
岩手県 Iwate 九戸郡 軽米町 karumai
On the first of the sixth lunar month, people cut the 鏡餅 Mochi rice cake offerings from the new the New Year and eat them. They are called "bones of the demons". On this day the Oni come into the homes, but the mochi are much too hard for them to chew and so they get out soon.
..............................................................................................................................................
長崎県 Nagasaki
In various parts of Nagasaki:
On the second day of the New Year people grill オンノホネ at a fire named 鬼火焚き Onibi-yaki.
On the seventh day, people it 七草ズーシ(雑炊) rice gruel.
Once upon a time, when the Oni were repelled from 鬼ヶ島 Onigashima, people had grilled and burned their bones.
The Mochi rice cakes grilled on this day might get stuck in the throat, so with the soft rice gruel they can be swallowed easier.
..............................................................................................................................................
大阪 Osaka
The Demon bones shown in Osaka at a certain temple, and the photos shown in Nagoya and Kyushu might have been the same thing.
The temple has the bones from an upper body and looked quite scary, they say.
But eventually people realized that the boned and horns of a Demon are just made-up stories and forgot about them.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
29 to explore
鬼の骨 OK
- reference - 鬼の骨 -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .
. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #bonesofoni #onibones #onihone -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
hone 鬼の骨 伝説 Oni Demon Legends about its bones
Kikotsuji 鬼骨寺 Kikotsu-Ji "Temple of Demon Bones"
. 鬼骨寺 Kikotsu-Ji - Tokushima 徳島県 .
鳴門市 Naruto city 北灘 Kitanada / 撫養町 Muyacho
There are various temples with this name:
- reference : 鬼骨寺 -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. ushi oni, ushioni, gyuuki 牛鬼 "bull-demon" .
horns of an Ushioni demon
. tsuno 角の鬼伝説 Oni Demon Legends about their horns .
..............................................................................................................................................
kikotsu no hito 鬼骨の人 Human with demon bones
author 津本陽 -- Illustrations 村上豊
....................................................................... BOOKS
鬼の骨 (1969年)
早乙女貢 Saotome Mitsugu (1926 - 2008)
鬼の骨の話
三宅宗悦 Miyake Muneyoshi (1905 - 1944)
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
gakibone 餓鬼骨 bones of a Gaki "hungry demon"
small pieces 下骨 to stabilize a hand fan, shoji 障子 sliding door or a byoobu 屛風 folding fan.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
..............................................................................................................................................
愛知県 Aichi 名古屋市 Nagoya
In Nagoya, 鬼の写真 photos of the bones of Oni have been on display.
They were taken by 葦原みづほ / 葦原瑞穂 Ashihara Mizuho.
..............................................................................................................................................
岐阜県 Gifu
. 念興寺 Nenko-Ji and the Oni head .
unagi to oni 鰻 the Eel and yooki 妖鬼 the Monster Demon legend
..............................................................................................................................................
岩手県 Iwate 九戸郡 軽米町 karumai
On the first of the sixth lunar month, people cut the 鏡餅 Mochi rice cake offerings from the new the New Year and eat them. They are called "bones of the demons". On this day the Oni come into the homes, but the mochi are much too hard for them to chew and so they get out soon.
..............................................................................................................................................
長崎県 Nagasaki
In various parts of Nagasaki:
On the second day of the New Year people grill オンノホネ at a fire named 鬼火焚き Onibi-yaki.
On the seventh day, people it 七草ズーシ(雑炊) rice gruel.
Once upon a time, when the Oni were repelled from 鬼ヶ島 Onigashima, people had grilled and burned their bones.
The Mochi rice cakes grilled on this day might get stuck in the throat, so with the soft rice gruel they can be swallowed easier.
..............................................................................................................................................
大阪 Osaka
The Demon bones shown in Osaka at a certain temple, and the photos shown in Nagoya and Kyushu might have been the same thing.
The temple has the bones from an upper body and looked quite scary, they say.
But eventually people realized that the boned and horns of a Demon are just made-up stories and forgot about them.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
29 to explore
鬼の骨 OK
- reference - 鬼の骨 -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .
. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #bonesofoni #onibones #onihone -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
oni tsuno horns
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
tsuno 鬼の角 伝説 Oni Demon Legends about their horns
Why do Oni have horns ?
The explanation relates to the concept of
. kimon 鬼門 Oni gate - Demon Gate .
The zodiac animals associated with this 北東の方角 Northeastern region are
ushi-tora 丑寅 the bull and the tiger.
Oni are therefore usually depicted with bull horns and tiger fangs, wearing loincloths made of tiger skin.
(Tigers were not known in Japan.)
. Why are the Oni often wearing 虎柄のパンツ tiger pants? .
There are Oni with one or two horns, and some have none, see below!
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Oni with two horns
CLICK for one more mask !
Hannya 般若 Hannya Demon Mask
..............................................................................................................................................
. setsubun 節分 "seasonal divide" rituals .
For Setsubun, there are usually two demons,
Aka-Oni 赤鬼 Red Demon and Ao-Oni 青鬼 Blue/Green Demon.
They have two horns and two eyes.
. chimaki 粽 dumplings like Oni horns .
..............................................................................................................................................
godai ma-o son 五大魔王尊 Five Gread Monster Kings skulls
source : nicheee.com/archives
..............................................................................................................................................
- - - - - animal skulls with demon horns - - - - -
.......................................................................
kitsuneoni, kitsune-oni 狐鬼 fox-demon
.......................................................................
kumaoni, kuma-oni 熊鬼 bear-demon
onikuma oni-kuma 鬼熊 Demon-Bear Yokai
鬼熊という妖怪
『絵本百物語』竹原春泉画
鬼熊(おにくま)は、木曽谷(長野県)に伝わる妖怪。江戸時代の奇談集『絵本百物語』に記述がある。 解説[編集]. 歳を経た熊が妖怪となったもの。人前に姿を現すことは滅多にないが、夜更けに山から人里に現れ、人のように直立歩行し、家畜の牛馬を捕えて山 ...
wikipedia
.......................................................................
nekooni, neko-oni 猫鬼 cat-demon
猫鬼の頭蓋骨 skull from the cat-demon
from 福島県いわき市 Fukushima, Iwaki town
tenoni, ten-oni 天鬼 cat-demon skull without horns
- neko-oni no wabi shoomon 猫鬼の侘び証文 ・ 猫鬼の証文 Fukushima *
猫鬼研究会 -
- reference source : togetter.com -
.......................................................................
torioni, tori-oni 鳥鬼 "bird demon" - bird skulls with horns
.......................................................................
. kaijuu 怪獣 Kaiju - mythological beasts and animals .
genjuu 幻獣 Genju, mysterious creature, cryptid
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Oni with one horn
北上市・鬼の館 - Exhibition at Kitakami Town
- reference source : blogs.yahoo.co.jp/shigeaki0430 -
..............................................................................................................................................
Mount Onigadake has a rock on its top which looks like the tsuno 角 horn of an Oni.
. Misakayama Onigadake 御坂山 鬼ヶ岳 Yamanashi .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Oni with no horns
. Kishibojin, Kishimojin 鬼子母神 .
a demon mother turned protector of children
鬼 the Kanji character for ONI usually has a horn on the head.
The writing for Kishibojin is often seen without the horn on the Kanji, since she turned a protector deity.
雑司ヶ谷鬼子母神 Tokyo, Zoshigaya Kishibojin Temple
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
................................................................................. Tokushima 徳島県
鳴門市 Naruto city 北灘 Kitanada / 撫養町 Muyacho
. temple Hoosenji 法泉寺 Hosen-Ji .
venerates the horns of an Oni 鬼角.
..............................................................................................................................................
- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
53 to explore (01)
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .
. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #tsuno #onitsuno #onihorns -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
tsuno 鬼の角 伝説 Oni Demon Legends about their horns
Why do Oni have horns ?
The explanation relates to the concept of
. kimon 鬼門 Oni gate - Demon Gate .
The zodiac animals associated with this 北東の方角 Northeastern region are
ushi-tora 丑寅 the bull and the tiger.
Oni are therefore usually depicted with bull horns and tiger fangs, wearing loincloths made of tiger skin.
(Tigers were not known in Japan.)
. Why are the Oni often wearing 虎柄のパンツ tiger pants? .
There are Oni with one or two horns, and some have none, see below!
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Oni with two horns
CLICK for one more mask !
Hannya 般若 Hannya Demon Mask
..............................................................................................................................................
. setsubun 節分 "seasonal divide" rituals .
For Setsubun, there are usually two demons,
Aka-Oni 赤鬼 Red Demon and Ao-Oni 青鬼 Blue/Green Demon.
They have two horns and two eyes.
. chimaki 粽 dumplings like Oni horns .
..............................................................................................................................................
godai ma-o son 五大魔王尊 Five Gread Monster Kings skulls
source : nicheee.com/archives
..............................................................................................................................................
- - - - - animal skulls with demon horns - - - - -
.......................................................................
kitsuneoni, kitsune-oni 狐鬼 fox-demon
.......................................................................
kumaoni, kuma-oni 熊鬼 bear-demon
onikuma oni-kuma 鬼熊 Demon-Bear Yokai
鬼熊という妖怪
『絵本百物語』竹原春泉画
鬼熊(おにくま)は、木曽谷(長野県)に伝わる妖怪。江戸時代の奇談集『絵本百物語』に記述がある。 解説[編集]. 歳を経た熊が妖怪となったもの。人前に姿を現すことは滅多にないが、夜更けに山から人里に現れ、人のように直立歩行し、家畜の牛馬を捕えて山 ...
wikipedia
.......................................................................
nekooni, neko-oni 猫鬼 cat-demon
猫鬼の頭蓋骨 skull from the cat-demon
from 福島県いわき市 Fukushima, Iwaki town
tenoni, ten-oni 天鬼 cat-demon skull without horns
- neko-oni no wabi shoomon 猫鬼の侘び証文 ・ 猫鬼の証文 Fukushima *
猫鬼研究会 -
- reference source : togetter.com -
.......................................................................
torioni, tori-oni 鳥鬼 "bird demon" - bird skulls with horns
.......................................................................
. kaijuu 怪獣 Kaiju - mythological beasts and animals .
genjuu 幻獣 Genju, mysterious creature, cryptid
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Oni with one horn
北上市・鬼の館 - Exhibition at Kitakami Town
- reference source : blogs.yahoo.co.jp/shigeaki0430 -
..............................................................................................................................................
Mount Onigadake has a rock on its top which looks like the tsuno 角 horn of an Oni.
. Misakayama Onigadake 御坂山 鬼ヶ岳 Yamanashi .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Oni with no horns
. Kishibojin, Kishimojin 鬼子母神 .
a demon mother turned protector of children
鬼 the Kanji character for ONI usually has a horn on the head.
The writing for Kishibojin is often seen without the horn on the Kanji, since she turned a protector deity.
雑司ヶ谷鬼子母神 Tokyo, Zoshigaya Kishibojin Temple
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
................................................................................. Tokushima 徳島県
鳴門市 Naruto city 北灘 Kitanada / 撫養町 Muyacho
. temple Hoosenji 法泉寺 Hosen-Ji .
venerates the horns of an Oni 鬼角.
..............................................................................................................................................
- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
53 to explore (01)
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .
. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #tsuno #onitsuno #onihorns -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Subscribe to:
Posts (Atom)