Showing posts with label - - Yokai Monsters Demons - -. Show all posts
Showing posts with label - - Yokai Monsters Demons - -. Show all posts

9/02/2016

Hakusanbo

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-Index .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Hakusanboo 白山坊 Hakusan-Bo, Hakusanbo
The Priest from Hakusan

Hakusan (Shirayama) 白山 "White Mountain", Mount Haku

. Shirayama Hongu Shrine 白山本宮 Ishikawa .
- Introduction -
There are many Hakusan shrines 白山神社 in Japan.
白山寺 Hakusan-ji Temple


CLICK for more photos !

Taichoo, Taichō 泰澄上人 Saint Taicho Shonin
Taicho-Daishi 泰澄大師 Taicho Daishi (682 ?683 - 767)
Etsu no Daitoku 越の大徳 - Great Man of Virtue from Etsu
Unpen Shoonin 雲遍上人 Saint Unpen Shonin
Shiramine Daisoojo 天狗 白峰大僧正 Tengu Shiramine Daisojo


He was a teacher of Buddhism and later became a Tengu at Mount Hakusan.
He was the second son of the samurai family of Mikami no Yasuzumi 三神安角(みかみのやすずみ)and became a monk at age 14.

He practised austerities at 愛宕山 Mount Atago together with En no Gyoja 役小角 En no Ozunu, where they met three Tengu and got special teachings and training.
While they were at the mountain, a strong rain hindered their meditation and they prayed for help.
Suddenly three Great Tengu 大天狗 appeared, Nichiryo from India 天竺(インド)の日良, Zegai from China 唐の善界 and Tarobo from Japan 日本の太郎坊.
"We have protected the Buddhist Law for more than 2000 years and helped the people who lived there."
Then they disappeared.
Taicho declared the huge sugi cedar tree 杉 where this happened「清滝四所明神」Kiyotaki Shisho Myojin and on orders from the Court built a mausoleum for the emperor where the Deity 愛宕大権現 Atago Gongen was venerated, now 白雲寺 Hakuun-Ji(愛宕神社 Atago Jinja).
(This legend became popular in the Edo period.
And thus 愛宕山太郎坊 Tarobo from Mount Atago became the Boss of all Japanese Tengu.)

. Atago Jinja 愛宕神社 The Atago shrines of Japan .
Mount Atago 愛宕山, Kameoka, Kyoto.


Priest Taicho kept on travelling. In 117年 he climbed mount Hakusan in Echizen province and enshrined a "super Bosatsu" :
Myoori Daibosatsu 妙理大菩薩 The Godess Myori Daibosatsu.

In 717, the great Buddhist monk and teacher, Taicho Daishi, guided by a woodcutter Gongoro Sasakiri, climbed high up Mount Hakusan, an isolated sacred mountain, in order to meditate.
One night,
while Taicho was sleeping after beginning his rigorous regime of spiritual exercises, the guardian deity of Mount Hakusan appeared to him in a dream and said:
‘Lying about twenty-three kilometers from the foot of the mountain is a village called Awazu. There you will find an underground spring of hot water with wondrous, curative powers, which have been bestowed upon it by Yakushi Nyorai, the Divine Healer. However, the villagers are unaware of this blessing. Go down from the mountain and go to Awazu. With the people of the village, unearth the hot spring and it will serve them forever.’”

..............................................................................................................................................



- quote -
Hooshi Ryookan 法師旅館 Ryokan Hotel Hoshi
石川県小松市粟津温泉 Ishikawa, Komatsu, Awazu Onsen
The roots of (Hooshi) Hoshi, the most ancient inn all over the world are truly divine. According to legend in 717 a noted monk Taicho hiked high up Mt Hakusan, a saint and isolated mountain. While Taicho was asleep one night after starting his rigid training exercises, the God of Hakusan turned up while sleeping.

He ordered him to go to a village known as Awazu as there was an underground hot spring with wondrous powers. The people of the village did not know of the good fortune. After dreaming Taicho made his way down to the village and uncovered the gem laying underneath the earth’s surface. Afterwards the priest requested his disciple to build and operate a spa at the site.

Generation after generation, Hoshi proprietors got the name 善吾楼 Zengoro Hoshi. The first Zengoro guided Taicho Daishi to the top of Mt. Hakusan. Quite a few people undergoing illnesses visited the spa built. People started making donations. He then used the money to expand the services he offered.
- reference source : nvisionservices.com -


- quote -
Kippoji Temple 吉峰寺 
It is believed that this temple was established by Taicho Daishi (the great teacher). Dogen Zenji stayed at this Dojo (Buddhist's training school) from the start of his days in the Echizen province. ...
... there is also 'Kaizan Zazen Ishi' which is a rock where it is said that Dogen sat in Zen meditation. Next to it is a spring flowing from Mt. Hakusan.

Yoshinogatake - Zaosan
This mountain is one of top 5 mountains in Echizen. Many holy and miraculous spots are found there, such as 'Zao Gongendo' that Taicho Daishi is said to have enshrined. Ruins of an accommodation for the people who were training on the mountain during the Heian period can be found here, along with the holy spring called 'Akamizu', which mountain ascetics in training offered to the gods and Buddha.
- source : zennosato.jp/310_annai -


- quote -
Power of Water: Mt. Haku
Height: 2702.14m
Location: Gifu, Fukui and Ishikawa prefectures
Mt. Haku was first scaled in 717 by Shintoist Taicho, and has since then attracted many worshippers.
- source : jpninfo.com  -

..............................................................................................................................................

- quote
北陸白山御前峰の天狗 - 白峰大僧正
The Tengu Shiramine Daisoojo 白峰大僧正 Shiramine Daisojo



- source : Toyota Toki とよた 時 / 画房【とよだ 時】 Toyoda Toki

The "White Mountain" has three important peaks
Gozenpō 御前峰 Gozenpo (2,702 meters), Ōnanjimine 大汝峰 Onanjimine (2,684 meters) and 剣ヶ峰 Kengamine (2,677 meters). A bit further away is 別山 Mount Bessan.
Taicho climbed the moutani with a disciple and eventually became
白峰大僧正という天狗 the Great Tengu Priest of Shiramine.

..............................................................................................................................................

- quote -
- - - 役小角と泰澄が太郎坊と出会う天狗伝説
- reference source : fushigi-chikara.jp/sonota -

- reference - 白山坊 -
- reference - Hakusanbo -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- quote -
白山坊(はくさんぼう)とは白い狐の妖怪で、
Hakusanbo is a white fox Yokai !
妖怪キツネ白山坊 Yokai Kitsune Hakusanbo
by Mizuki Shigeru


An old white fox of more than 100 years, appears in the movie ゲゲゲの鬼太郎 Gegege no Kitaro
The origin dates back to the Edo period collection of Yokai
絵本百物語 Ehon Hyaku Monogatari.


CLICK for more photos !

妖狐・白山坊の花嫁
白山坊 ビバ! お化け屋敷

布をまとった狐の顔をした妖怪。
強い妖力を持ち、無生物を操ったり、無生物に化けたり出来る。また、術をかけることで人間に幸運を授ける、人の心を操る、普通の狐に言葉を話せるようにするなどの行為が可能。
基本的には、危機的状態にある人間に対し「命を助けてやる、ただし娘が16歳になったら嫁にもらう」という契約を持ちかけ、その後もらった娘を、嫁と称して食べようとする。
江戸時代の奇談集『絵本百物語』
にある狐の妖怪・白蔵主をモチーフにしたものとの説がある。
- reference source : wikipedia -


source : Stan on facebook


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - H A I K U - - - - -

火蛾とんで泰澄行列始まれり
higa tonde Taichoo gyooretsu hajimareki

a fire moth flies along -
the procession of Taicho
is now beginning

Tr. Gabi Greve

田上さき子 Tagami Sakiko

. hi ga 火蛾 "fire moth" .
- kigo for all summer -


白峰のかんこ踊り Kanko Odori

During the Hakusan Matsuri festival in July:
The procession is in memory of Taicho coming down from the mountain. Taicho is represented by a man age 36, the same as Taicho at that time.
There are yamabushi 山伏 mountain priests blowing the horagai ほら貝 conch and young boys holding torches.
When the procession reaches the center of the village,
they stop and perform the kanko odori かんこ踊り Kanko dance.


kanko odori かんこ踊 Kanko dance, in honor of Taicho coming down from the mountain.
Once upon a time
a man saw smoke coming from the side of the mountain. When he went there, he found a priest and two companions. The priest said his name was Taicho and asked the man to lead him to the village.
The villagers thought the deity of Mount Hakusan had come down from the mountain and performed a welcoming dance for the group.
kanko 神迎(かんこ)踊 means "welcoming the deity".




.......................................................................


泰澄の開きたる湯に年忘れ
Taichoo no hirakitaru yu ni toshi wasure

to the hot spring
opened by Taicho -
end of the year


新田祐久 Nitta Sukehisa

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. sennin 仙人と伝説 Legends about Immortals and Hermits .

. 日本の仙人37人 - The 37 Immortals of Japan .
Taicho is number 07 泰澄大徳 Taicho Daitoku (682 - 767)

..............................................................................................................................................

................................................................................. Fukui 福井県 
.......................................................................
大野市 Ono city 五箇村 Goka mura

daija 大蛇 huge serpent
Taicho had thrust his sword into a rock by the pond to bind and confine the serpents that had caused evil in the villages at the foot of the mountain.


The rock is called Kengaiwa 剣ヶ岩 "Rock of the sword".


The pond is called Senjagaike 千蛇ヶ池 "Pond of 1000 serpents".
Women are not allowed in the pond, they will die if they try to.




................................................................................. Gifu 岐阜県 

.......................................................................
上保村 Kamiho

tsue 杖 walking staff of a priest
At the temple 専龍寺 Senryu-Ji in Kamiho village there is a cherry tree which grew out of the walking staff of Saint Taicho.
It is now called 泰澄桜 Taicho Sakura.






................................................................................. Ishikawa 石川県 

kongoo tsue 金剛杖 sacred walking staff of a priest
Near the village 尾添 Ozo, there is kongoozue hinoki 金剛杖桧 a cypress tree that has grown out of the walking staff from Taicho.

.......................................................................
Ishikawa, 輪島市 Wajima

kani 蟹 crab and daija 大蛇 huge serpent
During a drought, a farmer said he would give his daughter in return for someone who would put water into his rice fields. Out of nowhere there came a young man who did it in just one night. He was the huge serpent from the river pool at 輪島川 Wajimagawa and now tried to get his bride. He wound himself around the house seven times and then get into the entrance, but inside was a large crab which managed to cut the serpent into nine parts. Where its bones fell down there are now nine ponds. The place where the head fell down is called
Oyaike 親池 "Main Parent Pond".
Near that pond a family named 笠原 Kasahara came to live as an incarnation of the vengeful spirit of the snake.
When Taisho heard of the story, he came down and used his spiritual power to break the curse of the family.




................................................................................. Niigata 新潟県 
.......................................................................
柏崎市 Kashiwasaki

hachi 鉢 begging bowl of a priest
As a monk, Taicho practised 飛鉢法 the art of a flying begging bowl.
He sent the bowl to 神戸清定 Kobe Kiyosada and took away his 年貢米 annual tax rice.




................................................................................. Shiga 滋賀県 

Temple 鶏足寺 Temple Keisoku-Ji "Temple dedicated to the legs of a chicken"
そこでまずは、その名前の由来から。もともとの寺のおこりは、奈良時代、
あの東大寺の建立にも功績のあった行基(ぎょうき 668?749年)と、泰澄(たいちょう 682?767年)というお坊さんが、
近江の国の鬼門にあたる己高山(こだかみやま)に十一面観音をまつり、常楽寺というお寺を草建したのが始まりとか。
- reference source : shiga-motherlake.jp... -



................................................................................. Toyama 富山県 

.......................................................................
東砺波郡 Higashi-Tonami district 城端町 Johana

amagoi 雨乞い rain rituals
The pond 縄が池 Nawagaike is used for rain rituals.
Once upon a time Taicho had bound and confined a serpent which had harmed the villagers.
The serpent turned into this pone.



..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Tengupedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #hakusanbo #taicho -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

9/01/2016

Tengu Manga

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-Index .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Manga and Tengu 漫画 /マンガと天狗

. Manga Nippon Mukashibanashi まんが日本昔ばなし Tengu .
- Folktales with Tengu -

. Kako Satoshi 加古 里子 .
Daruma-chan and Tengu-chan だるまちゃんとてんぐちゃん

. Mizuki Shigeru 水木茂 - Tengu .

. Toyota Toki とよた 時 Toyoda Toki - 山里漫画家 Tengu Manga .
with historical background / in Japanese

..............................................................................................................................................

- - - - - Anime Animo - - - - -
- quote -
..... The earliest tengu were pictured with beaks, but this feature has often been humanized as an unnaturally long nose, which today is widely considered the tengu's defining characteristic in the popular imagination.



Buddhism long held that the tengu were disruptive demons and harbingers of war. Their image gradually softened, however, into one of protective, if still dangerous, spirits of the mountains and forests.



Tengu are associated with the ascetic practice known as Shugendō, and they are usually depicted in the distinctive garb of its followers, the yamabushi.
- source and more photos : Anime Amino

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - CLICK for photos ! - - - - -

- Anime Characters with Tengu -

- Batman : Bruce Wayne "Mask of Tengu" -

- Black Bird Manga : Tengu -

- Cosplay with Tengu -

- Digital Meme : Tengu -

- Kamisama Hajimemashita : Kurama Tengu -

- Kamisama Kiss : Tengu -

- Koppa Tengu : Manga -

- Megan Man : Tengu Man -

- Miikes Yokai War -

- Nura: Rise of the Yokai Clan - Karasu Tengu -

- Osamu Tezuka : Tengu -


- Pokemon : Tengu -

- Princess Kurama : Urusei Yatsura -

- Shiftry - a large, brown bipedal Pokémon -

- Soar High! Isami : Tengu -

- Super Mario : Tengu -

- Super Sentai : Tengu -

- Tactics Manga : Tengu -

- Takuma Sakazaki : Mister Karate -

- The Eccentric Family -

- video games : tengu -
Abarenbou Tengu and many more


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - Yokai Watch - - - - -



and Tengloom - Nekurama Tengu



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference - 天狗 漫画-
- reference - Tengu Manga -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Tengupedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #mangatengu #tengumanga -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

8/30/2016

Joga, Chang-e, Koga Yokai

- Yōkai 妖怪 Yokai monsters - - ABC-Index -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Jooga 嫦娥 Joga, Chang'e
Kooga 姮娥(こうが)Koga, Heng'e
Lady Chang-O, The Moon Lady

A sennyo 仙女 Sennyo fairy, nymph from Chinese mythology.


Chang'e flees to the moon (Joga hongetsu tsuki)
Tsukioka Yoshitoshi

- quote
嫦娥收玉兔 Chang'e receives the Jade Rabbit
Chang'e ordered the moon rabbit to make a new immortality medicine for her once she had ascended to the moon from the earth after consuming the original, which she stole from her husband, so that she could return to him.
Chang'e (嫦娥 Joga) is a Chinese Princess. She drank the Horai Elixir, for which she was imprisoned on the Moon.

Chang'e or Chang-o,
originally known as Heng'e, is the Chinese goddess of the Moon. She is the subject of several legends in Chinese mythology, most of which incorporate several of the following elements: Houyi the archer, a benevolent or malevolent emperor, an elixir of life, and of course, the Moon.
In modern times, Chang'e has been the namesake of the Chinese Lunar Exploration Program.

There are many tales about Chang'e, including a well-known story which is given as the origin of the Mid-Autumn Moon Festival. In a very distant past, ten suns had risen together into the skies and scorched the earth, thus causing hardship for the people. The archer Yi shot down nine of them, leaving just one sun, and was given the elixir of immortality as a reward. He did not consume it straight away, but hid it at home, as he did not want to gain immortality without his beloved wife Chang'e. However, while Yi went out hunting, Fengmeng broke into his house and tried to force Chang'e to give him the elixir; she refused and drank it herself. Chang'e then flew upwards towards the heavens, choosing the moon as residence. Yi discovered what had transpired and felt sad, so he displayed the Fruits and Cakes that Chang'e had liked, and gave sacrifices to her.



- Worship
The recently rediscovered divination text Guizang contains the story of Chang'e as a story providing the meaning to Hexagram 54 of the I Ching, "Returning Maiden".
On Mid-Autumn Day, the full Moon night of the eighth lunar month, an open-air altar is set up facing the Moon for the worship of Chang'e. New pastries are put on the altar for her to bless. She is said to endow her worshipers with beauty.
- She is also well liked in popular culture ...
- source : wikipedia


. Rabbit pounding rice in the Moon .
- Introduction -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Yosa Buson 与謝蕪村 (1715-1783) .

薬盗む女やは有おぼろ月
kusuri nusumu onna ya ha aru oborozuki

A woman has
stolen the elixir of life
the hazy moon

Tr. Allan Persinger

The cut marker YA is in the middle of line 2.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

嫦娥奔月 Jooga tsuki ni noboru
Joga ascending to the Moon
Chinese stamp from 1999



- source : pddlib.v.wol.ne.jp/photo/stamp/joga -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. . . CLICK here for Photos !

- Japanese reference -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Yokai friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Yōkai 妖怪 Yokai monsters - - ABC-Index -

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .
- Reference -

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


. Kappa densetsu 河童伝説, Kappa minwa 河童民話 - Legends - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #jooga #jogayokai -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

8/01/2016

Toriyama Sekien

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- Yōkai 妖怪 Yokai monsters - - ABC-Index -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Toriyama Sekien 鳥山石燕
(1712 – 1788)

an 18th-century scholar and ukiyo-e artist of Japanese folklore. He was the teacher of Utamaro and before taking up printmaking, a painter of the Kanō school.
Toriyama is most famous for his attempt to catalogue all species of yōkai in the Hyakki Yagyō series.
- source : wikipedia


. . . CLICK here for Photos of his monsters !

..............................................................................................................................................


Hokusai Manga

a pair of stone-swallows, which are fossilized shells in the shape of a bird.
In Japanese, they're called .... "Sekien!" (石燕)
- quoting Matt Alt -

..............................................................................................................................................
- - - - - Notable works - - - - -



The Illustrated Night Parade of A Hundred Demons (画図百鬼夜行, published in 1776)

Gazu Hyakki Yagyō (画図百鬼夜行, "The Illustrated Night Parade of a Hundred Demons") is the first book of Japanese artist Toriyama Sekien's famous Gazu Hyakki Yagyō e-hon series, published 1776. These books are supernatural bestiaries, collections of ghosts, spirits, spooks and monsters, many of which Toriyama based on literature, folklore, other artwork. These works have had a profound influence on subsequent yōkai imagery in Japan. (Also see: Hyakki Yagyō). The various creatures are described, below, using images to illustrate many of them.

- - - - -with illustrations of the demons
- source : wikipedia -

Toriyama Sekien Art Book
- and more reference at amazon com
- source : www.amazon.com/ -


. . . CLICK here for more Photos !

..............................................................................................................................................



The Illustrated One Hundred Demons from the Present and the Past (今昔画図続百鬼, published in 1779)

Konjaku Gazu Zoku Hyakki (今昔画図続百鬼, "The Illustrated One Hundred Demons from the Present and the Past") is the second book of Japanese artist Toriyama Sekien's famous Gazu Hyakki Yagyō series, published ca. 1779. These books are supernatural bestiaries, collections of ghosts, spirits, spooks, and monsters, many of which Toriyama based on literature, folklore, other artwork. These works have had a profound influence on subsequent yōkai imagery in Japan.
The three volumes were titled 雨, 晦, and 明.
- - - List of creatures
- source : wikipedia -

. . . CLICK here for more Photos !

.......................................................................



Supplement to The Hundred Demons from the Present and the Past (今昔百鬼拾遺, published in 1780)

Konjaku Hyakki Shūi (今昔百鬼拾遺, "Supplement to The Hundred Demons from the Present and the Past") is the third book of Japanese artist Toriyama Sekien's Gazu Hyakki Yagyō series, published ca. 1781. These books are supernatural bestiaries, collections of ghosts, spirits, spooks and monsters, many of which Toriyama based on literature, folklore, and other artwork. These works have had a profound influence on subsequent yōkai imagery in Japan.
- - - List of creatures
- source : wikipedia -

..............................................................................................................................................




The Illustrated Bag of One Hundred Random Demons (画図百鬼徒然袋, published in 1784)

Gazu Hyakki Tsurezure Bukuro (画図百器徒然袋, "The Illustrated Bag of One Hundred Random Demons") is the fourth book of Japanese artist Toriyama Sekien's famous Gazu Hyakki Yagyō series, published ca. 1781. These books are supernatural bestiaries, collections of ghosts, spirits, spooks and monsters, many of which Toriyama based on literature, folklore, other artwork. These works have had a profound influence on subsequent yōkai imagery in Japan.
- - - List of creatures
- source : wikipedia -

. . . CLICK here for more Photos !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





Japandemonium Illustrated:
The Yokai Encyclopedias of Toriyama Sekien

– November 16, 2016
by Toriyama Sekien (Author), Matt Alt (Editor, Translator), Hiroko Yoda (Editor, Translator)

Japanese folklore abounds with bizarre creatures collectively referred to as the yokai ― the ancestors of the monsters populating Japanese film, literature, manga, and anime. Artist Toriyama Sekien (1712–88) was the first to compile illustrated encyclopedias detailing the appearances and habits of these creepy-crawlies from myth and folklore. Ever since their debut over two centuries ago, the encyclopedias have inspired generations of Japanese artists. Japandemonium Illustrated represents the very first time they have ever been available in English.

This historically groundbreaking compilation includes complete translations of all four of Sekien's yokai masterworks: the 1776 Gazu Hyakki Yagyō (The Illustrated Demon Horde's Night Parade), the 1779 Konjaku Gazu Zoku Hyakki (The Illustrated Demon Horde from Past and Present, Continued), the 1781 Konjaku Hyakki Shū (More of the Demon Horde from Past and Present), and the 1784 Hyakki Tsurezure Bukuro (A Horde of Haunted Housewares).
The collection is complemented by a detailed introduction and helpful annotations for modern-day readers.
- source : www.amazon.com -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List .



.......................................................................



. - - - Join my Tengu friends on facebook ! - - - .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join my Kappa and Yokai friends on facebook ! - - - .




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .



Oni in the direction "ushi tora" 丑寅 ox-tiger
at the kimon 鬼門 "demon gate"
So they are portrait with a tiger-skin loincloth and horns of a bull.

.......................................................................



金時と鬼の腕相撲 Kintoki and Demons Arm Wrestling
Nanajuunana oo Sekien giga 七十七翁石燕戯画

. Kintaro 金太郎 "The Golden Boy" Kintoki 金時 .
坂田金時 Sakata Kintoki

.......................................................................

. Gagoze - Gangōjil 元興時 Temple Gango-Ji . .

..............................................................................................................................................


Hyakki Yagyō, Hyakki Yakō 百鬼夜行 "Night Parade of One Hundred Demons"



- - - - - hyakki yagyoo emaki o yomu 百鬼夜行絵巻をよむ
田中貴子, 澁澤龍彦, 小松和彦, 花田清輝

- quote -
Hyakki Yagyō, variation: Hyakki Yakō, (百鬼夜行, "Night Parade of One Hundred Demons") is a concept in Japanese folklore. It is a parade which is composed of a hundred kinds of yōkai.
Legend has it
that "every year the yokai Nurarihyon, will lead all of the yōkai through the streets of Japan during summer nights." Anyone who comes across the procession would perish or be spirited away by the yōkai, unless protected by handwritten scrolls by anti-yokai onmyoji spellcasters. It is said that only an onmyoji clan head is strong enough to pass Nurarihyon's Hyakki Yagyo unharmed.
According to the account in the Shūgaishō (拾芥抄) Shugaisho,
a medieval Japanese encyclopedia, the only way to be kept safe from the night parade if it were to come by your house is to stay inside on the specific nights associated with the Chinese zodiac or to chant the magic spell:
"KA-TA-SHI-HA-YA, E-KA-SE-NI-KU-RI-NI, TA-ME-RU-SA-KE, TE-E-HI, A-SHI-E-HI, WA-RE-SHI-KO-NI-KE-RI"
(カタシハヤ, エカセニクリニ, タメルサケ, テエヒ, アシエヒ, ワレシコニケリ).
-- In literature
The hyakki yagyō has appeared in several tales collected by Japanese folklorists.
-- Uji shui Monogatari (宇治拾遺物語), in which a monk encounters a group of a hundred youkai which pass by the Ryūsenji temple.
-- Konjaku Monogatari Shuu (今昔物語集), which tells that during the Jougan Era (859–877), the eldest son of minister Fujiwara was on his way to his lover's place when he saw 100 demons walking from the direction of the University of Tokyo Miya main street. Since his attire had the sonjoushi written on it, the demons who noticed this ran away.
-- Ookagami (大鏡, Okagami) The Great Mirror
-- Goudanshou (江談抄) Godanshu
-- Kohonsetsuwashuu (古本説話集)
-- Houbutsushuu (宝物集) Hobutsushu
The night parade was a popular theme in Japanese visual art.
One of the oldest and most famous examples is the 16th-century handscroll Hyakki Yagyō Zu (百鬼夜行図), erroneously attributed to Tosa Mitsunobu, located in the Shinju-an of Daitoku-ji, Kyoto.
For other picture scrolls, the Hyakki Yagyō Emaki (百鬼夜行絵巻), contains the details of each member in the parade from the Muromachi period.
Other notable works in this motif include those by Toriyama Sekien (Gazu Hyakki Yagyō) and Utagawa Yoshiiku. However, Toriyama's work presents yokai in separate, encyclopedic entries rather than assembled in a parade, while Utagawa's Kokkei Wanisshi-ki ("Comical Record of Japanese History") employs the theme of 100 demons to comment on contemporary Japanese military actions in China.
- - - More in the WIKIPEDIA !




..............................................................................................................................................

- - - - - H A I K U - - - - -

古寺や百鬼夜行の霜のあと
furudera ya hyakki yagyoo no shimo no ato

this old temple -
remains of frost after the hundred demons
have passed at night


光起が百鬼夜行く野分哉
hikariki ga hyakki yoru yuku nowaki kana

. Masaoka Shiki 正岡子規 .




. oomagatoki, Ōmagatoki 逢魔時 / 大禍時 "demon dusk" .

..............................................................................................................................................


夜寒さや百鬼夜行の絵巻物
yosamusa ya hyakki yagyoo no emakimono

this cold night -
the picture scroll of hundred demons
passing at night


寺田寅彦 Terada Torahiko (1878 - 1935)

.......................................................................

曉齋の百鬼夜行図おお涼し
高澤良一

月の寺百鬼夜行図など蔵す
黒田杏子

花嫁に百鬼夜行のまんじゆしやげ
加藤かけい

虎落笛百鬼夜行を旨とせり
柴田奈美

雪折れは百鬼夜行の跡ならむ
松尾龍之介

すててこや百鬼夜行のしんがりの
佐々木六戈


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #toriamasekien #sekientoriyama #hyakkiyagyoo #hyakki -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

6/30/2016

chochin lantern Yokai

- Yōkai 妖怪 Yokai monsters - - ABC-Index -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

choochin 提灯 / 提燈 / チョウチン Chochin, Lantern

. Chochin, all kinds of Japanese Lanterns .
- Introduction -



..............................................................................................................................................

bakechoochin, bake-choochin 化け提灯 Bake-Chochin, Monster Lantern
The Magic Lantern

A class of YŌKAI known as TSUKOMOGAMI.


source : Matt on facebook

- quote
Chōchin-obake (提灯お化け, "paper lantern ghost") is a type of Tsukumogami,
"[the] lantern-spook (chochinobake) ... a stock character in the pantheon of ghouls and earned mention in the definitive demonology of 1784." The Chōchin-obake also appears in the obake karuta card game, popular from the Edo period to the early 20th century (and still in use today).



The Chōchin-obake in particular was created from a chōchin lantern, composed of "bamboo and paper or silk."
They are portrayed with "one eye, and a long tongue protruding from an open mouth."
- source : wikipedia



CLICK for more photos !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

............................................................................ Nara 奈良県
吉野町 Yoshino

kitsune no choochin gyooretsu 狐の提灯行列 lantern parade of foxes
昭和23・4年の頃、狐の提灯行列があったので、家族全部で外に出て見た。大きい提灯から小さい提灯まで続いていた。


.......................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
304 提灯 (00)
35 チョウチン
49 提燈 / 狐の提燈 kitsune no choochin

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Yokai friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Yōkai 妖怪 Yokai monsters - - ABC-Index -

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .
- Reference -

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


. Kappa densetsu 河童伝説, Kappa minwa 河童民話 - Legends - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #chochinobake #lanternyokai #choochinyokai -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

6/24/2016

Yamanba and Yahahime yokai

- Yōkai 妖怪 Yokai monsters - - ABC-Index -
. Ubagami 姥神 "Old Woman Deity" .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yamanba, Yamauba 山姥 and 山姫 Yamahime
Yamanba, Yamamba is the "old hag from the mountain"
Yamahime is "princess of the mountain", a Yokai monster, also called
Yama onna 山女 "woman of the mountain".

- quote
山姫(やまひめ)または山女(やまおんな)は、日本に伝わる妖怪。その名の通り、山奥に住む女の姿をした妖怪である。




各伝承により性質に差異はあるものの、多くは長い髪を持つ色白の美女とされる。服装は半裸の腰に草の葉の蓑を纏っているともいうが、樹皮を編んだ服を着ている、十二単を着た姿との説もある.
The wikipedia features some legends about the Yamahime.
- source : wikipedia

.......................................................

- quote -
Yamauba (山姥 or 山うば), Yamamba or Yamanba are variations on the name of a yōkai found in Japanese folklore.
- - - Description
Depending on the text and translator, the Yamauba appears as a monstrous crone, “her unkempt hair long and golden white ... her kimono filthy and tattered,” with cannibalistic tendencies. In one tale a mother traveling to her village is forced to give birth in a mountain hut assisted by a seemingly kind old woman, only to discover, when it is too late, that the stranger is actually Yamauba, with plans to eat the helpless Kintarō. [5] In another story the yōkai raises the orphan hero Kintarō, who goes on to become the famous warrior Sakata no Kintoki.
Yamauba
is said to have a mouth at the top of her head, hidden under her hair. In one story it is related that her only weakness is a certain flower containing her soul.


Yamauba, Hair Undone, by Hokusai

- - - Noh Drama
In one Noh drama, translated as, Yama-uba, Dame of the Mountain, Komparu Zenchiku states the following:
Yamauba is the fairy of the mountains, which have been under her care since the world began. She decks them with snow in winter, with blossoms in spring ... She has grown very old. Wild white hair hangs down her shoulders; her face is very thin. There was a courtesan of the Capital who made a dance representing the wanderings of Yamauba. It had such success that people called this courtesan Yamauba though her real name was Hyakuma.
The play takes place one evening as Hyakuma is traveling to visit the Zenko Temple in Shinano, when she accepts the hospitality of a woman who turns out to be none other than the real Yamauba, herself.
- - - More in the WIKIPEDIA !

.......................................................................................


source : www.garitto.com

. Ogawa Usen (1868-1938) .

..............................................................................................................................................


yamanba 山姥(やまんば)old mountain woman, who breastfeeds a baby.
This is said to be a symbol of Mother Mary feeding the baby Christ.
Nagasaki, Amakusa 天草土人形 Amakusa clay doll

. Amakusa tsuchi ningyoo 天草土人形 Amakusa Clay Dolls .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- quote -
komochi yamanba 嫗山姥 "The Pregnant Mountain Ogres"
This work depicts one of the scenes of "The Pregnant Mountain Ogres (Komochi Yamanba)", which was created by Chikamatsu Monzaemon and performed at the show with an all-star cast at the Ichimuraza theater in 1812.
- source : library.metro.tokyo.lg.jp .. -

- quote -
Komochi Yamanba / Yaegiri Kuruwa Banashi
The puppet play "Komochi Yamanba" was premiered in the 7th lunar month of 1712 in Ôsaka at the Takemotoza. It was adapted for Kabuki more than 8 decades later, in the 3rd lunar month of 1795 in Ôsaka at the Kado no Shibai [more details]. It was staged for the first time in Edo in the 9th lunar month of 1810 at the Nakamuraza.
"Komochi Yamanba" was originally made up of 5 acts. The most famous act, the second one, is still part of the current Kabuki reportoire. It is commonly called "Yaegiri Kuruwa Banashi" or "Shaberi".
- source : kabuki21.com/yaegiri_kuruwa... -

“Yamamba”. Edited by Rebecca Copeland and Linda C. Ehrlich.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


............................................................................ Aichi 愛知県
.......................................................................
犬山市 Inuyama city

. The wife of 与八郎 Yohachiro at 新蔵 Shinzo .




............................................................................ Fukushima 福島県

In the deep river water there live the Kappa who pull the children's chinchin (penis).
In the deep mountains there lives the Old Woman of the Mountain, Yamanba 山姥.
So you should never go to the river alone or go to the mountains alone.
In the mountains also wear a bell (as usually done to protect against bears.)

.......................................................................

. The Monster Woman from Kurozuka 黒塚 鬼ばば / 鬼女 Onibaba .




............................................................................ Gifu 岐阜県
池田町 Ikeda

yamanba 山姥 old woman in a mountain
山姥の危急を救ってやった男がいた。染物屋が紋付の着物を男のところにもってきたが覚えが無い。家紋に間違いが無いので受け取ったが、後日なくなっていた。山姥が持ち去ったのだといわれた。

.......................................................................
Gifu 各務原市 Kakamigahara city

. A wicked Ryujo 龍女 female dragon .




............................................................................ Iwate 岩手県

. Yamanba and the Okeya 桶屋 bucket maker .
- - - - -
In the region of 遠野 Tono
the Yama-onna has a great sexual appetite. She captures human men and enjoys sex with them as long as they last. Then she kills and eats them.




............................................................................ Kagoshima 鹿児島県

鹿児島県肝属郡牛根村(現・垂水市)では山奥に押し入ってきた男を襲い、生き血を啜るという[2]。信州(長野県)の九頭龍山の本性を確かめるために山中に入った男が、山姫に遭って毒気を浴びせられ、命を落としたという逸話もある。

屋久島では山姫をニイヨメジョとも呼び、伝承が数多く残る。十二単姿で緋の袴を穿いているとも、縦縞の着物を着ているとも、半裸でシダの葉で作った腰蓑を纏っているともいうが、いずれも踵に届くほど長い髪の若い女であることは共通している。山姫に笑いかけられ、思わず笑って返せば血を吸われて殺されるという。山姫をにらみつけるか、草鞋の鼻緒を切って唾を吐きかけたものを投げつけるか、サカキの枝を振れば難を逃れられる。しかし、山姫が笑う前に笑えば身を守れるとの伝承もある[6]。

かつて屋久島吉田集落の者が、山に麦の初穂を供えるため、旧暦8月のある日に18人で連れ立って御岳に登った。途中で日が暮れたため、山小屋に泊まった。翌朝の早朝、飯炊きが皆より早く起きて朝食の準備をしていたところ、妙な女が現れ、眠る一同の上にまたがって何かしている。結局、物陰に隠れていた飯炊き以外の全員が血を吸われて死んでいたという。




............................................................................ Kochi 高知県

In 大月町 Otsuki the Yama-onna is quite dangerous. She sucks blood out of humans and just seeing her from afar makes a person get high fever and die eventually.




............................................................................ Kumamoto 熊本県

熊本県下益城郡でいう山女は、地面につくほど長い髪に節を持ち、人を見ると大声で笑いかけるという。あるときに山女に出遭った女性が笑いかけられ、女性が大声を出すと山女は逃げ去ったが、笑われた際に血を吸われたらしく、間もなく死んでしまったという.




............................................................................ Miyagi 宮城県

1935年頃(昭和10年頃)、宮城県仙台市青葉区で山仕事に出た女性が3歳になる娘を草むらに寝かせて仕事をしていたところ、いつしか娘が姿を消していた。捜索の末、翌朝に隣り部落の山中で娘が発見され「母ちゃんと一緒に寝た」と答えていたことから、人々は山女か狐の仕業と語ったという。

.......................................................................
Miyagi 名取市 Natori city 下余田 Shimo-Yoda

nakani yashiki 中荷屋敷
経巻数百巻を馬に積み松島寺 Temple Matsushima に下る途中だった京の蘭駝という法師が、加賀の白山のふもとで1人の女に会う。女は、わしも奥州へ行くゆえ頼むといって小箱を託し、先に行って待つという。箱を馬の中荷にして下り、下余田で会うと、女は箱を受け取り礼をいい、白山姫神の化身だといって姿を消す。そこを中荷屋敷といって白山の祠がある。

.......................................................................
Miyagi 多賀城市 Tagajo City 南宮 Nangu

Nangu Jinja 南宮神社 Shrine Nangu Jinja
祭神の金山彦、金山姫に合祀されている和加佐姫命は、同市山王の日吉神社の祭神大山咋命に恋慕され、それを嫌って逃げ出した。麻畑で芋の葉にすべって茶の木で眼を痛めるなどして船形山に逃れ、臼を作っていた神主に頼んで臼の中に隠れ、その上に神主があぐらをかいたので山王の神も断念する。南宮の村ではそれ以来、麻と芋と茶は作らなくなり、山王の村では男が船形山へ登ると神罰があたるといって登らなくなる。
- There is also 南宮大社と南宮山 Nangu Taisha Shrine and Mt. Nangu
famous for being home to Kanayama-hiko, god of iron and the metals industry.
. source and more : nangu-taisha-shrine ... .





............................................................................ Miyazaki 宮崎県

.......................................................................
えびの市 Ebino town
The local Yamahime likes to wash her long hair and sing in a pleasant voice. But she also sucks the blood out of humans and they die.

.......................................................................
東臼杵郡 Higashiusuki

. Yama-Onna and the namekuji なめくじ slug .

.......................................................................
西米良村 Nishimera

The Yamahime from 烏帽子岳 Mount Eboshidake always lend bowls and trays (zenwan 膳椀) to people, but when handing them over she never showed her face and faced back. Once a young man tried to force her to show her face but from that day on, she stopped lending them.


. Zenwanbuchi 膳椀淵 "river pool for trays and bowls". .




............................................................................ Nagano 長野県

In 戸隠 the Togagushi region there is mount Kuzuryusan 九頭龍山 (Dragon with nine heads).
Once a village official wanted to see its real features and tried to climb the mountain. On the way he met Yamahime.
But she breathed her strong poison at him and he fell ill.

.......................................................................
Nagano 東筑摩郡 Higashi-Chikuma district 麻績村 Maji village

uba-ishi 姥石 Stone of the Old Woman
大山姫 Oyama Hime, the Grandmother of 木花咲耶姫 Konohana Sakura Hime climbed up
to 姥捨山 Ubasuteyama (冠着山 Kaumrikiyama).
She stayed there and became a stone.




............................................................................ Oita 大分県

At 黒岳 Mount Kurodake the Yamahime is quite a beautiful lady. Once a traveler who did not recognize her, began to talk to her. She stuck her tongue out longer and longer and sucked his blood until he was dead.

.......................................................................
東国東郡 Higashi-Kunisaki district 安岐町 Aki

Yamanba has killed and eaten the mother, put on her robes and then went to the home where her three children lived. There she ate the youngest child. The two others climbed a tree and askes Ten no Kami 天の神 The God of Heaven for help.

山姥が母親を食い殺し、着物を着て戻ってくる。3人の子が山姥を家に入れてしまう。末の子は食われ、残った2人は木に登り天の神に救いを求める。金の鎖が降りてきて、姉は月になり利口な妹はお天道様になった。山姥は昇ろうとして落ち、その血がススキの根についた。




............................................................................ Okayama 岡山県

During the end of the Meiji and beginning of Taisho period, there lived a Yamahime in the back mountains of Okayama. Her long hair hung down wild and her eyes glittered with lust. Her robes were deranged. She used to ead frogs and snails. Sometimes she came down to the homes of villager. Eventually someone killed her but that woman was just the daughter of a neighbour. She had lost her senses and wandered off to the mountain forest.




............................................................................ Shimane 島根県

. Yamanba 山ン婆 from Shimane and Shizuoka 静岡県 .




............................................................................ Tottori 鳥取県

. Yamanba eating serpents and frogs .




............................................................................ Yamaguchi 山口県

. Yamauba and Yamanokami 山の神 .

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
223 山姥 (00)
46 ヤマウバ (00)
14 山女 (00) // 8 ヤマオンナ (00)
- collecting
山姫 finished

.......................................................................



Laughing demoness (c. 1831) / Katsushika Hokusai
from the One Hundred Ghost Stories series
The Japan Ukiyo-e Museum, Matsumoto

.......................................................................



Mother Who Died Giving Birth Returns as a Spirit During Bon
by Yoshiiku (1833 - 1904)
- source : Fuji Arts -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


yukinba 雪婆 Yukinba, the Snow Hag
yukionna, yuki onna 雪女 (ゆきおんな) "snow woman"


CLICK for more photos

- quote -
Yukinba is essentially a Yamanba variation on Yuki-onna from Ehime. Yukinba likes to come out on winter nights when snow is falling. Children are not allowed outside on such nights because Yukinba may abduct them (to eat is implied). She is presumably one-legged as she leaves a track of solo footprints.

According to the Edo era scroll Bakemono Emaki (Monster Scroll ばけもの絵巻), a man was walking in a wheat field during a snowstorm around the 2nd month (lunisolar calendar). He heard a woman’s voice calling his name. When he looked up, he saw a one-legged old woman with messy hair hurtling towards him through the snow. He hurriedly ran away and after running for some time, the snowstorm lifted and the old woman disappeared.

In Yamagata, they say that when the Shirotsuko insect flies in late autumn, it means Yukinba is in the nearby mountains.
- source : yokaigrove.wordpress.com -


- quote -
Yuki-onna (雪女, snow woman) is a spirit or yōkai in Japanese folklore. She is a popular figure in Japanese literature, manga, film , and animation.
She may also go by such names as yuki-musume "snow girl", yuki-onago "snow wench", yukijorō "snow harlot", yuki anesa "snow sis'", yuki-omba "snow granny or snow nanny", yukinba "snow hag" (Ehime), yukifuri-baba "snowfall hag"(Nagano).


Gazu Hyakki Yakō by Toriyama Sekien

- - - Lafcadio Hearn's version
- - - More in the WIKIPEDIA !

. yuki-onna 雪女 (ゆきおんな) "snow woman" .
- kigo for winter -




あらはれて見えよ芭蕉の雪女
arawarete mieyo basho no yuki onna

let' see if
she appears - snow woman
of the banana plant


Nonoguchi Ryuuho 野々口立圃 Nonoguchi Ryuho[(1595 - 1669)
the "Father of Haiga"
In his garden is just a banana tree in the snow.
But to enjoy more of the "snow viewing" atmosphere, he invites the Yuki Onna to show up.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Yokai friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Ubagami 姥神 "Old Woman Deity" .

- Yōkai 妖怪 Yokai monsters - - ABC-Index -

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .
- Reference -

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


. Kappa densetsu 河童伝説, Kappa minwa 河童民話 - Legends - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #yamanba #yamamba #yamahime #mountainhag #yukionna #ubagami -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Yuki Daruma 雪だるま snowman Daruma .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::