4/08/2017

oni no kanabo

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kanaboo, kanabō 鬼に金棒 Oni ni kanabo -
鬼伝説 Demon Legends about the iron club




- quote -
"oni with an iron club" 鬼に金棒 oni-ni-kanabō,
that is, to be invincible or unbeatable. It can also be used in the sense of "strong beyond strong", or having one's natural quality enhanced or supplemented by the use of some tool.
- source : oni-ni-kanabo.com -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

oni ni kanabo - that might be a mountain priest with a strong walking staff, or maybe just a person with a long neck . . . anyway it is a common expression.



In the Hyakki Yakō Emaki 百鬼 夜行絵巻 "100 Demons' Night Parade Picture Scroll" by
Tosa Mitsunobu (1434 - 1525) there is a being with a long neck, but it is different from the painting of みこし入道 / 見越し入道 / 見越入道 Mikoshi Nyudo.



- quote -
Mikoshi-nyūdō
a type of bald-headed yōkai "goblin" with an ever-extending neck. In Japanese folklore and Edo period (1603–1868) kaidan "ghost story" texts, mikoshi-nyūdō will frighten people who look over the top of things such as byōbu folding screens.
The name combines mikoshi 見越し (lit. "see over") "looking over the top (of a fence); anticipation; expectation" and nyūdō 入道 (lit. "enter the Way") "a (Buddhist) priest; a bonze; a tonsured monster".
- MORE in the wikipedia -


..............................................................................................................................................
福井県 Fukui 坂口村 Sakaguchimura

From August 14 to 16, during the O-Bon rituals, the lid of the hell chauldron is opened and an Oni with his Kanabo throws out the dead people that got stuck under the lid. The living have to go to a temple and welcome their dead home, otherwise the dead souls will hang out at the eaves of the temple all the time.

..............................................................................................................................................
福島県 Fukushima 飯坂町 Iizakamachi

This is a story about a man who almost died at age 33 and came back to tell his adventures.
He walked is a fairy-tale place where a red and green ray guided him. He heared someone call his name various times, but finally crossed the river to the Other world, 三途の川 Sanzu no Kawa. The river was very wide, but shallow. On the other side he saw a kind of hill and a large plain with flowers. Further on there was an iron gate and a great mansion. The 赤鬼と青鬼 red and blue demon stood at the gate.
He asked them to let him pass, but they refused, shouting at him in an angry voice:
"It is too early for you to come here, go back home, go back home!"
「お前はここに来るのは早すぎる、帰れ帰れ」
Then they swung their iron clubs and hit him . . . but that was the moment when he woke up among the living.

..............................................................................................................................................
沖縄県 Okinawa 八重山郡 Yaeyama district

Once upon a time, there lived an Oni at the beach.
He often stole the food from the fisherman along the river 川平 Kabira and caused trouble. One day Chikara, チカラ a strong man went up to the Oni, stumped his Kanabo into the boulder and asked the Oni to pull it out again. But the Oni could not pull it out.
Next Chikara brought his fishing rod, stuck it into the hole and bent it round. He asked the Oni to make it straight again, but when they tried they were flung around themselves and spit and scattered blood and flesh.



This flesh is said to have become the ヤマヒル, 山蛭, Haemadipsa zeylanica japonica, a kind of "jawed leech".

..............................................................................................................................................
山形県 Yamagata 真室川町 Mamurogawa

Once a grandpa climbed up the shoulders of a Jizo Statue and waited there for some Oni to pass, some Red and Blue Oni, and even some 縞だ鬼 striped one's were supposed to meet here.
They came along, lay their Kanabo on the ground, payed their 銭 money offers and then begun to sing and laugh and make merry.
When there was enough money on the ground, the clever grandpa imitated the call of a chabo 矮鶏 rooster. The demons thought that the night was over and left in a hurry. This is how grandpa got all the money and finally got rich.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




A legend from 群馬県 Gunma about the Kanabo

The Tengu from Kashozan came to support the 日露戦争 Russo-Japanese War in 1904. A young priest came to the local blacksmith, asked him to make a strong iron club and carried it up to Mount Kashozan. Then a black cloud could be seen, floating from the mountain in the direction of Russia. And when the war ended, the iron club came right back to Mount Kashozan.

. Kashozan 迦葉山 a Tengu mountain .
located in Numata town 沼田市, Gunma prefecture.

..............................................................................................................................................

A legend from 山形県 Yamagata, 南陽市 Nanyo, about the Kanabo

In 沼の平 Numanodaira ("plain of the swamp") in former times there used to be a large swamp.
Rain was falling for many days in a row and the farmers were in great distress. In the swamp lived a 蛇 serpent, and the villagers thought this serpent was calling for the rain. So they asked the local blacksmith to make a large iron club and threw it into the swamp.
And indeed, the rain stopped on this day!

..............................................................................................................................................




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- all kinds of things -



sweets, ice cream
.......................................................................



A restaurant in Taiwan

..............................................................................................................................................




- no comment -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -



- reference : "oni ni kanabo" -




- reference : 鬼に金棒 -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #oninikanabo #onikanabo #kanabo -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.