Showing posts sorted by date for query Nagasaki. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query Nagasaki. Sort by relevance Show all posts

2/04/2018

kimon demon gate legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kimon 鬼門の鬼伝説 Oni Demon Gate Legends

The north-east ushi-tora 丑寅 ox-tiger direction
is considered an un-auspicious region and needs protection from real and imagined enemies, fiends and demons.

. Kitamuki Fudo 北向き不動 and the Kimon direction .
.......................................................................


Why do Oni have horns ?

The explanation relates to the concept of
kimon 鬼門 Oni gate - Demon Gate
The zodiac animals associated with this 北東の方角 Northeastern region are
ushi-tora 丑寅 the bull and the tiger.
Oni are therefore usually depicted with bull horns and tiger fangs, wearing loincloths made of tiger skin.
(Tigers were not known in Japan.)
. tsuno 鬼の角 伝説 Oni Demon Legends about their horns .


..............................................................................................................................................

- quote -
Kimon, the "Demon Gate" 鬼門,
Chinese geomancy (Ch: feng shui), a system for determining auspicious or inauspicious placements and orientations of cities, temples, houses, and graves. In Chinese thought, the northeast quarter is considered to be particularly inauspicious. The northeast direction is known as the "demon gate," which can be loosely translated as the place where "demons gather and enter." This belief was imported by the Japanese and is referred to as Kimon (literally "Demon Gate").
Kimon generally means ominous direction, or taboo direction. In Japan, both the monkey and the fox are guardians against evil Kimon influences.
source : Mark Schumacher



Photo source : 神霊の思頼


. Konjin, Konjin Sama 金神, 金神様 deity of metal .



Kimon Konjin 鬼門金神
an itinerant deity who changes his main direction of activities.


..............................................................................................................................................


ura kimon, ura-kimon 裏鬼門 the "back" demon gate
in the south-west

kimon-sumi no nagaya 鬼門隅の長屋 Nagaya living quarters at the Kimon corner
. nagaya 長屋 / ながや row house, long house .
living quarters for the people in service of a lord


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

The outhouse toilet should never be placed in the Kimon direction of a house.
There are some trees that should never be planted in the Kimon direction of a house.
Others should be planted to bring good luck and avoid disaster.

A 汗穴 sweat pore is called Kimon. A Demon can use a 汗腺 sweat gland to invade a human body.

daiku no nyoobo 大工の女房 Legends about a carpenter making a mistake.



............................................................................ Aichi 愛知県
.......................................................................
幡豆郡 Hazu district

A new house should not face the northern Kimon direction.
Never dig a hole in the Kimon direction beside a house.
Planting a sarusuberi さるすべり crape myrtle tree in the Kimon direction protects the house from burglars and other disaster.

. sarusuberi さるすべり / 百日紅 crape myrtle tree .
lit. "Even monkeys fall from trees! "


In 小原村 Obara village, planting a nashi 梨 Japanese pear tree in the Kimon direction prevents people from becoming ill.
. nashi 梨子 Japanese pear, Pyrus serotina .



............................................................................ Aomori 青森県
.......................................................................
三戸町 Sannohe

saru ishi, saru-ishi 猿石 "monkey stone"
At the estate of 足沢左十郎 Ashisawa Sajuro in Sannohe, the main building did not have a corner at the Kimon direction. Instead they had placed a stone, saru-ishi 猿石 of about 1 foot size. It was big enough for a monkes (saru - a pun with 去る to go away of bad luck). If a human touched this stone, he would be cursed, so people tried to avoid walking around this corner.





............................................................................ Gunma 群馬県
.......................................................................
沼田市 Numata

. kasha カシャ / 火車 Kasha Demon "burning chariot" .
and Kasha neko – The Corpse-Eating Cat Demon 火車猫
When the Kasha demon comes to get hold of a corpse, people shoot an arrow in the Kimon direction to drive it away.


.......................................................................
勢多郡 Seta district

. enju エンジュ / 槐 Japanese pagoda tree .
Planting an Enju tree in the Kimon direction will protect the home from fire and disaster.
enju is a play on words with long life, enju えんじゅ【延寿】.




............................................................................ Hyogo 兵庫県
.......................................................................
姫路市 Himeji

mawari konjin 廻り金神 Konjin coming around
A home should not be built in the direction of Kimon, Urakimon or the Konjin deity to avoid people living there from getting ill.





............................................................................ Kanagawa 神奈川県
.......................................................................
津久井郡 Tsukui district 藤野町 Fujino

鬼門へ向かって飛んだ首 the head flying in the Kimon direction
Once upon a time
a 大工 carpenter had cut three pillars too short and did not know what to do about it. His clever wive suggested to use kushigata クシガタ(枡形)(masugata) square boxes. He did as suggested and all seemed well at first. But the carpenter was worried that his wife tell about his mistake and cut her head off to keep her silent.
The head took off and flew away in the Kimon direction in no time.





............................................................................ Miyagi 宮城県

kamaemono, kamae-mono カマエモノ being cursed by the Kami deity
A local proverb says:
If you put dirty things in the Kimon direction of your house, you will be cursed by the Deity.




............................................................................ Miyazaki 宮崎県
.......................................................................
東臼杵郡 Higashi-Usuki district 北浦町 Kitaura

Konjin 金神 is seen as a protector deity of the Kimon direction.





............................................................................ Nagano 長野県

. kimon yoke no keyaki 鬼門除けのけやき .
The Zelkova tree between the Hachiman shrine and the Myojin Shrine is supposed to ward off evil. ...

.......................................................................
安曇野市 Azumino

o-inari sama お稲荷様 Inari Fox Deity
A kitooshi 祈とう師 Kitoshi shaman is called ニチレンサマ Nichiren sama in the local dialect.
There was once a family with many ill people and a lot of bad luck. So they asked a Shaman for help. He told them that their local sanctuary for Inari was in the Kimon direction and they should relocate it to the inui 戌亥 north-west direction.
They did it and since then all went well.

. Inari 稲荷 the "Fox Deity" .





............................................................................ Nagasaki 長崎県
.......................................................................
松浦市 Matsuura

ike no kimon 池の鬼門 Kimon of the Dragon Pond 龍が池
In the Dragon Pond lived daija 大蛇 a huge serpent. It had moved here after 為朝 Tametomo drove her away from 黒髪山 Kurokamisan.
Tametomo shot an arrow from this lake into the Kimon direction and it landed at the village 古野村 Konomura. There it stuck in the ground, became a bamboo grove and is still to be seen.
. Minamoto no Tametomo 源為朝 (1139 – 1170) .





............................................................................ Osaka 大阪府
.......................................................................
豊能郡 Toyono district

kimonburoo 鬼門風呂 bathtub in the Kimon direction
A bath tub and the bathroom should not be placed in the Kimon direction, because that will bring bad luck.





............................................................................ Saitama 埼玉県
.......................................................................
戸田市 Heda city

大工の女房 the wife of a carpenter
The story is similar to the one above from Tsukui.
But the wife now came back every night via the Kimon direction and appeared in the carpenter's dream to scare him. So he shot an arrow in the Kimon direction.
The 角材 squared timbers he cut after that all looked a bit like his wife.



............................................................................ Saga 佐賀県
.......................................................................
佐賀市 Saga city

kimon-sumi no nagaya 鬼門隅の長屋 long house at the Kimon corner
The estate of the Lord of Bizen (in Edo) seemed bewitched during the time he was living there. Fire pillars were seen in the garden, rain dripped into the kitchen and sometimes the whole house rumbled and shook in strange ways. The local people rejoiced when the Lord had to move out for his yearly stay in Edo.
And every day they held special fire rituals at the long house at the Kimon corner, often calling priests to perform the purifying rituals.




............................................................................ Shiga 滋賀県
.......................................................................
伊香郡 Ina district 西浅井町 Nishi-Asai

kimon 忌門 / キモン (another spelling, indicating the taboo direction)
When building a new home, people have to take good care of the direction.

.......................................................................
高島市 Takashima

ura kimon 裏鬼門 the "back" demon gate
Nothing should be grown in the Ura-Kimon direction of a home to avoid bad luck.





............................................................................ Shizuoka 静岡県
.......................................................................
田方郡 Tagata district 戸田村 Heda

Once upon a time
a 匠 carpenter had cut one pillar too short and did not know what to do about it. His clever wive suggested what do to about it. He did as suggested and all seemed well at first. But the carpenter was worried that his wife tell about his mistake and cut her head off to keep her silent.
The head took off and flew away in the Kimon direction in no time.
Later he made offerings in the Kimon direction to appease her soul.




............................................................................ Tokyo 東京都

The home in the estate of the venerable Honda Tadakatsu 本多忠勝 (1548 – 1610) had a fire on the first day of the New Year.
The mansion had been built with the Kimon taboos in mind. Just before the fire started, the pine decoration at the front gate showed a broken branch and three broken bamboo sticks.
That was really strange.

Honda Tadakatsu 本多忠勝 (1548 – 1610) - general of Tokugawa Ieyasu

. kadomatsu 門松 pine (decorations) at the gate .
- kigo for the New Year -

- - - - -

To protect the Edo castle, 上野の寛永寺 the temple Kanei-Ji in Ueno was constructed in its Kimon direction.

.......................................................................
Tokyo Hongo Yumicho / Yumi machi 本郷弓町 Hongo Yumi district "Arrow district"

. Yumi cho no kusu 本郷弓町のクス the Big Camphor Tree from Hongo Yumi .




............................................................................ Wakayama 和歌山県
.......................................................................
西牟婁郡 Nishi-Muro district 日置川町 Hikigawa

tamashi no yobimodoshi 魂のヨビモドシ calling back the soul
Once a man built his 便所 outhouse toilet in the Kimon dirextion, but he was cursed and died soon afterward.
But his voice came at night from the roof, asking to call him back. A carpenter came and dug under the outhouse and found the bones of a dead person. The family buried the bones properly. And the man came back to life.


..............................................................................................................................................


艮(うしとら) ushi-tora direction
auspicious directions were
乾(いぬい)inui, inu-i in the north-west
and 巽(たつみ)tatsumi, tstsu-mi in the south-east


- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

- - - - - More legends about
. Konjin, Konjin Sama 金神, 金神様 deity of metal .
Kimon Konjin 鬼門金神

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #kimon #demongate -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

1/04/2018

Onigatake, Onitake mountains

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Onigadake, Onigatake 鬼ヶ岳 / Onidake, Onitake 鬼岳
Onigaoka 鬼が丘 / 鬼ヶ丘 "Deomon Hill"
Mountains with Demon names and legends


. oniyama 鬼山, oni to yama 鬼と山 mountain names and Oni demons .

..............................................................................................................................................



鬼岳 Mt. Onidake, a dormant volcano, almost naked, 315 meter
長崎県五島市 Nagasaki, Goto Islands



yamayaki 山焼き burning the mountain in spring

The Mt. Onidake Volcanic group on the south coast of Fukue Island was formed by a muzzle volcano erupting 50 thousand years ago on top of a shield volcano that had erupted five million years ago. This group is made up of the mountains Onidake, Hinotake, Shirodake, Minodake, and Usudake.
The central mountain, Onidake, is an unusual mountain covered with mountain grass instead of trees because the top is burned once every three years. It is the main sightseeing area for Fukue since guests can see the main business area of the city, the surrounding islands, and Fukue port.
- source : nagasaki-shizen.jp/en -


..............................................................................................................................................


- reference: Onidake onsen 鬼岳温泉 hot spring -

Onigadake Dam, Kamikozue, Yakage, Oda District, Okayama ・鬼ヶ岳ダム[岡山県

Mt. Onigadake

鬼が丘の龍神とメスアの話
栃木県真岡市鬼怒ケ丘
大阪府 羽曳野市 羽鬼が丘西
鬼ヶ丘の夕日


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Sumo wrestler (warrior) Onigadake Tetsuemon 鬼ヶ嶽鉄右衛門 


Utagawa Kuniyoshi - actor 中村芝翫 Nakamura Shikan

稲妻大蔵 Inazuma Taizo
Once upon a long time ago, in the village of 小栗村 Ogurimura in 諌早 Isahaya (長崎県 Nagasaki) there lived a farmer couple who did not have children.
They went to mount 八天嶽 Hattendake to pray. And then a Tengu came at night . . . well well, the woman got pregnant and bore a strong son.
The boy named Taizo became a strong Sumo wrestler. The Tengu trained him the best he could. Taizo won all the bouts in his village.
Taizo eventually went to Edo and nobody could defeat him. Taizo almost won against the strongest Sumo wrestler in Edo, 鬼ヶ岳 Onigadake, but Onigadake had asked him to let him win, so Taizo lost this one bout (and thus his Tengu power) and then all the other bouts after that and went home much ashamed.
Sometimes the villagers could hear a boulder (ゴットン石 Gotton Ishi) rumble at Mount Hattendake, where Taizo was practicing Sumo with al his former might. He could lift the boulder and carry it to the summit in no time.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .



. sanki, yamaoni, yama-oni 山鬼の鬼伝説 Mountain Oni Demon .

. Yama no Kami 山の神 Yamanokami and 鬼 Oni Demons .




............................................................................ Kagawa 香川県  

. Onigausuyama 鬼がうすの山 / 鬼ヶ臼山 .




............................................................................ Kanagawa 神奈川県 

. Onigatake 鬼ヶ岳 .
神奈川山北町と相模原市との境 - On the border of Yamakita and Sagamihara in Kanagawa.
- sennin no iwa 仙人の岩 Rock of the Mountain Immortals.




............................................................................ Kyoto 京都府  

. 鬼獄神社 Onitake Jinja / 鬼嶽稲荷神社 Onitake Inari Jinja .
Onidake Inari is a famous shrine in Oeyama mountain, where the head of Shuten Doji is buried.




............................................................................ Nara 奈良県  

. Onitorisan 鬼取山 "Mountain of capturing the Demons".
Zenki and Goki




............................................................................ Yamanashi 山梨県 

. Kukiyama 九鬼山 "Nine Demons Mountain" (Yamanashi) .
and the brave 桃太郎 Momotaro


. Misakayama Onigadake no Oni 御坂山 鬼ヶ岳の鬼 .


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. oniyama 鬼山, oni to yama 鬼と山 mountain names and Oni demons .

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #onigatake #onigadake #onitake #onidake -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

12/08/2017

Oni legends regional 01 LIST

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Oni densetsu 鬼伝説 Regional Demon Legends 01 - ABC list
- - - - - Table of Contents - - - - -  




- collecting
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Oni Legends - - - - - from Aichi to Yamanashi

. Aichi 愛知県の鬼伝説 Oni Demon Legends .
Akita
Aomori
Chiba
Ehime
Fukui
Fukushima
- . Oni playing kubihiki 首引き "neck pulling" .
Gifu
Gunma
- . Raijin 雷神と伝説 Legends about the God of Thunder .

Hiroshima
Hokkaido

Hyogo 兵庫県
. Oni amulet for jealing kan 癇 epilepsy .

Ibaraki
Ishikawa
Iwate

Kagawa
Kagoshima
Kanagawa
Kochi
Kumamoto
Kyoto
. Oni and aonyuudoo 青入道 Ao-Nyudo .

Mie
Miyagi
Miyazaki

Nagano
. kakuremino 隠れ蓑 straw raincoat (which makes him invisible) .

Nagasaki
Nara
. Yamanokami 山の神 at 大蛇嵓 Daijagura .

Niigata

. Oita 大分県の鬼伝説 Oni Demon Legends .
Okayama
Okinawa

Osaka
. 源為朝 Tametomo as 疱瘡神 Hosogami Deity of smallpox .

Saga
Saitama
. Shiga 滋賀県の鬼伝説 Oni Demon Legends .
. Shimane 島根県の鬼伝説 Oni Demon Legends .
Shizuoka

Tochigi
Tokukshima
. Tokyo 東京 - Edopedia .
Tottori
Toyama
Wakayama
. shinrei 神霊 the spiritual power of Amida .
Yamagata
Yamaguchi
- - . The Demons from 蓋井島 Futaoi Island, Shimonoseki .
Yamanashi
- - . oni no ha 鬼の歯 teeth of an Oni .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #onilegends #oniaichi #aichioni ##onioni -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5/28/2017

oni shison descendants

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

oni no shison 鬼の子孫 / onisuji 鬼筋 - descendants of Oni

There are various regions where people claim to be descendants of Oni, especially of Zenki and Goki.
They live in 大分県日田 Oita, Hita, 京都の八瀬村 Kyoto, Yasemura, 奈良県 Nara Gojo and Yoshino, 中津川 Wakayama, Nakatsugawa and other places.
All these regions are related to 修験道 Shugendo and Yamabushi mountain priest.
The descendants keep to themselves and have many rites pertaining to their Oni ancestors.

The name ONI might have been written like this : 隠(おん) ON.

Zenki and Goki are also alive in modern manga and anime games.
鬼神童子 ZENKI



Zenki is a Japanese manga series written by Kikuhide Tani and illustrated by Yoshihiro Kuroiwa. It was serealized in the Shueisha publication, Monthly Shōnen Jump from 1992 to 1996.
- - - More in the WIKIPEDIA !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. the Demon Zenki 前鬼 and his wife Goki 後鬼 (五鬼) .
The following names were given to them by En no Gyoja after he had saved them from their demon ways
and turned them into good souls:

Zendooki 善童鬼(ぜんどうき) Zendoki / 義覚 / 義学 Gikaku - Gigaku
Myoodooki 妙童鬼(みょうどうき)Myodoki / 義玄 Gigen


dooki 童鬼 Doki "child demon" is the opposite of 鬼童 kido, see below.

Their five children are - - - 真義、義継、義上、義達 and 義元.
五鬼助(ごきじょ)Gokijo, 五鬼継(ごきつぐ)Gokitsugu, 五鬼上(ごきじょう) Gokijo,、五鬼童(ごきどう)Gokido,
五鬼熊(ごきくま)Gokikuma

Their descendants live in the Nara region.
Shugendo Priest 五鬼助義之 is now in the 61st generation, spelling the name 五鬼 Goki.



.......................................................................
奈良県 Nara 天川村 / 天河 Tenkawa

Near the temple 安生寺 Ansho-Ji there are five families, who do NOT prepare chimaki 粽 ritual rice dumplings for the Boy's festival on May 5th and hishimochi 菱餅 red and white dumplings for the Girls's festival on May 3.
These families claim to be descendants of the Demons (Zenki and Goki). The Chimaki look like the tsuno 角 horns of an Oni and the Hishimochi look like oni no shita 鬼の舌 the tongue of an Oni, thus they feel it an insult against the ancestors to prepare them.
During the Setsubun rituals, they never chant
oni wa soto 鬼は外 but only fuku wa uchi 福は内.
. Setsubun Rituals and Oni .

.......................................................................
奈良県 Nara 宇陀郡 Uda district 榛原町 Haibaracho

Families with the name 足立の安達姓 Adachi are descendants of Oni.
In the deep mountain there are three 古墳 Kofun mounds related to the Oni -
黒塚 Kurozuka, 鬼塚 Onizuka and 三ツ塚 Mitsuzuka.

The plain in front of the mounds is 安達ヶ原 Adachigahara. People claiming to be descendants from Oni might be
コロボックルの子孫 Korobokkuru descendants.
. koropokkuru コロボックル "the little people" .
Ainu mythology, Hokkaido. 北海道のアイヌ伝説

. Onizuka 鬼塚 / オニヅカ Demon Mound .

.......................................................................
yamanba 山姥 "mountain hag"
There lived an old woman in the village 笹楽 Sasara.
One day when she was eating chimaki 粽 ritual rice dumplings, she cut her lips. Since then the villagers of Sasara never prepare Chimaki for the Boy's festival rituals.

- - - literature : 大和宇智郡の鬼筋 // 大和に鬼の子孫がいる話


- quote -
Mitsuzuka Mounded Tombs - Kofun
These are three square mounded tombs arranged from east to west on the south side of the Mausoleum of Empress Nakatsuhime.
From east, they are called Yashimazuka Mounded Tomb, Nakayamazuka Mounded Tomb, and Suketayama Mounded Tomb, respectively.
In 1978, large and small shura (wooden sleds) were discovered at the bottom of the surrounding moat between Yashimazuka Mounded Tomb and Nakayamazuka Mounded Tomb, which attracted wide attention from the public.
- source :city.fujiidera.lg.jp/kanko -
大阪府藤井寺市岡1丁目1番1号 市役所6階63番窓口


鬼塚古墳 Onizuka kofun, Kunisaki, Oita
長戸鬼塚古墳 Nagato Onizuka Kofun, Isahaya, Nagasaki

..............................................................................................................................................

Yase Dooji 八瀬童子 Yase Doji, Yase no Doji, Hase Doji



八瀬童子(やせどうじ、やせのどうじ、はせどうじ)

. Yase Tenmangu 八瀬天満宮, Kyoto .
In ancient Japan, the term Yase Doji referred to the people who lived in the Yase district of Kyoto and worked for the area's Enryaku temple.
Despite their plebeian status, Yase Doji were prosperous and maintained strong connections with those in power, including emperors, aristocrats and shogun.
After the Meiji Era, they were even entrusted by the government to be the imperial koshi (palanquin) bearers.

..............................................................................................................................................

Jooki 浄鬼 (常喜) Joki -- Jooman 浄満 (常満) Joman




滋賀県大津市葛川坊村 Shiga, Otsu, Katsuragawa
When priest 相応和尚 So-O looked for a pure place to practise austerities, he found the river Katsuragawa to be just right. He pleaded with the local Water Deity 思古淵神 Shikobuchi-shin and got the place. The deity also gave him two attendants, Joki and Joman.
Their descendants are living there now for more than 1000 years, as the two families of
葛野常喜家 Katsurano Joki and 葛野常満家 Katsurano Joman. They take part in many rituals.

Once the priest 相応和尚 So-O of the temple 葛川息障明王院 Katsuragawa Sokusho Myo-O In Myo-O In in Shiga found a 霊木 divine tree in the waterfall basin and carved this statue of Fudo Myo-O out of it.
葛川息障明王院 Temple Katsuragawa Sokusho Myo-O In
. 建立大師相応和尚 Konryu Daishi So-O Kasho (833 - 918) .



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


kidoo 鬼童 "child demon"


Kidomaru


. Kidoomaru 鬼童丸、鬼同丸 Kidomaru .
After Minamoto Raiko had killed the yokai Shuten Doji, all the girls he had kidnapped ("eaten") were set free to go home. But one had gone so out of her mind, she did not remember where she was from. She was pregnant and eventually gave birth to a baby with all teeth already there. This "Demon Child" 鬼童 Kido grew up and went to Kyoto, trying to kill the brother of Raiko. But he did not succeed and got caught himself.
Kidōmaru is known as both a robber and a magician ... He is the subject of legends of its own.

.........................................................................

and a modern version, appearing in games




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kidomaru 鬼童丸 learning magic from the Tengu


Utagawa Kuniyoshi 歌川国芳『鬼童丸』

- quote -
Physical description:
Kidōmaru seated cross-legged on the head of a giant python, his hands clasped and two wrapped pine-sprigs in his mouth, a dirk has been driven into the head of the python, around which small snakes are writhing while four tengu watch.

"Kidōmaru is known as both a robber and a magician... The instruction that he receives here from the tengu can only be described as a sort of mystical experience involving self-purgation - he accesses a side of himself that he hitherto was not fully aware of. This Kidōmaru is not derived from the usual source, the Zen Taiheiki, rather he seems to be inspired by Takizawa Bakin's yomihon, Shitennō shōtō iroku (Strange Story of the Eradication of the Wicked Four Retainers,1806). In this yomihon, Kidōmaru competes in practicing magic with Hakamadare Yasuuke. Kidōmaru conjures up a poisonous serpent, whereas Yasuuke produces an eagle.

In this print the head of the giant python is almost as arresting as the countenance of Kidōmaru and provides a second strong focal point. The aomatsuba (wrapped pine sprigs) likewise command the viewer's attention, as do other elements such as the flames and the small writhing snakes. The colours in this print are riveting in their bold juxtaposition of blue and red.

There are two types of tengu, one is winged but has a human face with a very long nose (yamabushi or 'mountain priest' tenfu), the other has a bird's head and a strong, curved beak (karasu or 'crow' tengu). Four of the latter type inhabit the bottom section of this image."
Quoted from: Japanese Warrior Prints 1646-1905 / by James King and Yuriko Iwakiri, p. 269.
- source : woodblockprints.org


. Tengu 天狗 - Introduction - .

..............................................................................................................................................

憑き物系統に関する民族的研究
その一例として飛騨の牛蒡種 goboodane from Hida
喜田貞吉 Yoshida Sadakichi (1871 - 1939)
六 chapter 6
牛蒡種は護法胤 ―― 鬼の子孫と鬼筋、鬼と天狗
... 所謂牛蒡種の本場なる上宝村双六谷が、もともと護法なる天狗の棲処であったということは、果していかなる意味であろうか。山城北部の八瀬の村人は、かつては自分で鬼の子孫であることを認めておったもので、それは村人自身の記した八瀬記にそう書いてあるのだから間違いない。そしてその子孫を今に八瀬童子と呼んでいるのは、先祖の鬼を護法童子と見做しての名称であるに相違ない。...
... 五条附近の安生寺 Ansho-Ji 垣内に十四五軒、表野・丹原・池芝などにも一二軒宛あるという。
A very detailed essay !
- reference source : aozora.gr.jp/cards -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #onishison #onisuji #onidescendants #descendantsoni -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5/26/2017

onizuka demon mound

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Onizuka 鬼塚 / オニヅカ Demon Mound

Some are kofun 古墳 mounds.
Kofun are megalithic tombs or tumuli in Japan, constructed between the early 3rd century and the early 7th century AD.
- - - - More in the WIKIPEDIA !

.......................................................................


Oni no iwaya kofun 鬼の窟古墳(鬼のいわや古墳)
鬼ノ岩屋古墳 "Cave of the Demons" - Miyazaki Kyushu




- quote -
Saitobaru Kofun-Gun 西都原古墳 
There are burial mounds everywhere in Miyazaki that is rich with ancient myths. Among them, Saitobaru Kofungun is one of the largest groups of burial mounds on a 70-meter-high hill running from south to north in the east of Saito, Miyazaki. A part of them are designated as special historic burial mounds. 311 burial grounds of various sizes scattered across the hill are reminder of the prosperity of ancient persons in power. Burial mounds of different styles are scattered around Osahozuka believed to be the grave of Ninigi-no-mikoto and Mesahozuka believed to be the grave of his wife Konohanasakuya-hime (both managed by the Imperial Household Agency). They indicate the existence of multiple powers that continued to build these large-scale burial mounds.

175 m-long and 18 m high at the round part, Osahozuka is the largest scallop-shaped mound in Japanese Archpelago. 180 m-long Mesahozuka (15 m high at the round part) is one of the largest mounds in Kyushu. Both are under the jurisdiction of the Imperial Household Agency and closed to the public.



Oni no Iwaya is the only tumulus left in a perfect condition in Japan and you can see the inside.
However, most of the burial mounds are preserved without excavation. ...
- reference source : jnto.go.jp/eng/spot/ruins -


..............................................................................................................................................


鬼塚古墳 Onizuka kofun, Kunisaki, 国東 Oita 大分
- reference -


長戸鬼塚古墳 Nagato Onizuka Kofun, Isahaya 諌早, Nagasaki 長崎
- reference -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Shrines named Onizuka Jinja .

鬼塚神社  - 福岡県椎田町 Fukuoka
and - 鬼塚観音 Onizuka Kannon  / 鬼塚子宝観音 Onizuka Kodakara Kannon / Onizuka Mara Kannon. まら観音
-
鬼塚神社 Onizuka Jinja - 長崎県佐世保市 Nagasaki

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .


............................................................................ Ehime 愛媛県
北宇和郡 Kitauwa district 吉田町 Yoshida

Ushioni 牛鬼 "bull-demon"
On his way to war in Korea, 加藤清正 Kato Kiyomasa asked the Ushioni to come with him and fight.
In the town of 宇和島 Uwajima at 泉ヶ森 Izumigamori there is Ushioni-Zuka 牛鬼塚 a mound in his memory.
Once upon a time, when Okuninushi drove out the demons and also Ushioni, his blood turned the ground all red, and even now there are 赤石 red rocks.

Uwajima Ushi-oni matsuri 宇和島牛鬼祭り Uwajima Ushi-oni festival
牛鬼の面(かぶ) Mask of an Ushi-Oni for the festival
There are also families named 鬼塚 Onizuka and 鬼頭 Onigashira .
. ushi oni, ushioni, gyuuki 牛鬼 / うし鬼 "bull-demon" .

. 加藤清正 Kato Kiyomasa (1562 - 1611) .



............................................................................ Ibaraki 茨城県
鹿島市 Kashima

The 鹿島の大神 Great Deity of Kashima drove out the demon of the 高天原地方 Takamagahara region. He burried its head in the ground, which is now the 鬼塚 Onizuka.
The blood of the Oni turned the sand all read.
If people eat the birds that live in this region, the family will suffer misfortune and disaster.



- quote -
Takama-ga-hara 高天原 "the Plain of High Heaven"
is a place in Japanese mythology. In Shinto, Takamagahara (or Takama no Hara) is the dwelling place of the kami. It is believed to be connected to the Earth by the bridge Ama-no uki-hashi (the "Floating Bridge of Heaven").
In Shinto, ame (heaven) is a lofty, sacred world, the home of the amatsukami. Some scholars have attempted to explain the myth of descent of the gods from the Takamagahara as an allegory of the migration of peoples. However, it is likely to have referred from the beginning to a higher world in a religious sense. A Shinto myth explains that at the time of creation, light, pure elements branched off to become heaven (ame). Heavy, turbid elements branched off to become earth (tsuchi). Ame became the home of the amatsukami or gods of heaven, while tsuchi became the home of kunitsukami or gods of the land. The amatsukami are said to have descended from heaven to pacify and perfect this world.
- source : wikipedia -

The location of this plain is disputed, sources quote a region in Kashima.




. Kashima Shrine 鹿島神宮 Kashima Jingu .
This shrine is dedicated to the deity Takemikazuchi no mikoto (武甕槌大神)
Kashima Daijin (鹿島大神) "Great Deity of Kashima", a patron of the martial arts.



............................................................................ Kagawa 香川県
善通寺市 Zentsuji

kaika 怪火 ghost light,狸 Tanuki
The lord 鬼塚八郎右衛門 Onizuka Hachiroemon of castle 雨霧城 Amagirijo was was killed by the enemy and the castle lost.
To appease his soul, the villagers erected an Onizuka 鬼塚 Demon Mound Stone Memorial. Much later the land was redistributed for agriculture and the small shrine and mound was lost. The man who tore down the mound, Senkoya 線香屋, soon fell ill.
In his dream he heard a voice: "Why did you com here? Why did you do this?"
"I destroyed the Onizuka, that was wrong of me, I want to beg for your pardon."
On that night a ghost light appeared and the estate and all the family members were burned.
The villagers thought it must have been the revenge of the Tanuki who had stayed for so many years as guardian of the Onizuka.

- reference : Amagiri castle -

In Zentsuji town there is a district called Onizuka
香川県善通寺市弘田町鬼塚 Zentsuji, Hirota village, Onizuka
At the adress 香川県善通寺市弘田町鬼塚1105 there is the Shinto shrine

Kumoge Jinja 雲氣神社(雲気神社)





............................................................................ Nagano 長野県

上水内郡 Kamiminochi district 鬼無里村 Kinasamura village

戸隠山の鬼 Togakushiyama no Oni
When people were digging up the Onizuka mound, they found bones. The skull had two horns, and from the jaw some fangs were protruding for about 90 cm.
There were also bones from arms and legs.
Villagers say that 平惟茂 Taira no Koremochi had burried an Oni there. After he had killed the Demon, the village was called
Kinasa - village without any demons.
The story tells of Koremochi fighting Kijo, the demon of Mt. Togakushi.

kijo momiji 鬼女紅葉 The Female Demon called "Momiji"


- quote Sean Donnan Art -

. kijo momiji 鬼女紅葉 The Female Demon called "Momiji" .
with Haiku by Buson and more


. お善鬼様伝説 The Legend of O-Zenki Sama - The Benevolent Demon .
Nagano, Aoni shuuraku 青鬼集落 a hamlet named Aoni "Green Demon"

.......................................................................

One more legend from Kinasa village about the Kappa

馬を厩に入れると尻尾に河童がつかまっていた。打ち殺そうとすると詫びたので逃がした。河童は恩返しに膳椀を貸してくれたが、そのひとつを横領したものがあり、貸さなくなった。

- KAPPA - 河童 / かっぱ / カッパ - ABC-Index -


............................................................................ Nara 奈良県
.......................................................................
宇陀郡 Uda district 榛原町 Haibaracho

黒塚 Kurozuka, 鬼塚 Onizuka and 三ツ塚 Mitsuzuka
. oni no shison 鬼の子孫 descendants of Oni . .
Families with the name 足立の安達姓 Adachi are descendants of Oni.
In the deep mountain there are three 古墳 Kofun mounds related to the Oni.


............................................................................ Osaka 大阪府

- quote -
Mitsuzuka Mounded Tombs - Kofun
These are three square mounded tombs arranged from east to west on the south side of the Mausoleum of Empress Nakatsuhime.
From east, they are called Yashimazuka Mounded Tomb, Nakayamazuka Mounded Tomb, and Suketayama Mounded Tomb, respectively.
In 1978, large and small shura (wooden sleds) were discovered at the bottom of the surrounding moat between Yashimazuka Mounded Tomb and Nakayamazuka Mounded Tomb, which attracted wide attention from the public.
- source :city.fujiidera.lg.jp/kanko -
大阪府藤井寺市岡1丁目1番1号


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
- reference - 鬼塚 -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #onizuka #demonmound #onikofun -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

4/06/2017

oni shrine names

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Shinto shrine names including 鬼 ONI

. Shinto and Oni Demons 神道と鬼 .

. kishin, kijin, onigami 鬼神 Oni Demon Deity .


. Onizuka 鬼塚 / オニヅカ Demon Mound .


..............................................................................................................................................
Aomori 青森県

. Kijinja, Ki Jinja 鬼神社 "Demon Shrine" , Oni Shrine .
鬼沢 Onizawa - 鬼沢菖蒲沢地区

.......................................................................

Gankizan Jinja 巖鬼山神社 Iwa Oni Yama Shrine
青森県弘前市十腰内字猿沢78 / Sarusawa-78 Tokoshinai, Hirosaki-shi



岩木山の北麓10Kmほどに鎮座。
弘前鯵ヶ沢線の十面沢あたりから、南へ入り1Kmほどで社前に到着する。
境内には巨木が多く、参道の右手には沢も流れて、無茶苦茶気持ちが良い。
特に、社殿左手の二本の大杉は、壮観。
社殿に座り込んで、しばらくの間、もの思いに耽っていたら、このまま、自然の中に解けて、消えてしまいそうな、そんな雰囲気。
-- 帽子を被った狛犬
-- こっちも
- reference source : genbu.net/data/tugaru/gankizan -

This Shrine is also called 十腰内 観音堂 Tokoshinai Kannon-Do Hall

巌鬼山神社
岩木山麓で見つかった oni no hone「鬼の骨」bones of Oni
(十面沢)
http://jomon.org/onihone.htm

.......................................................................


鬼泊巌屋観音堂 Onidomari Iwaya Kannon-Do Hall
青森県東津軽郡今別町奥平部砥石 / Toishi Okutairahe, Imabetsu-machi, Higashitsugaru-gun



On a pilgrimage to 33 Kannon temples in Tsugaru.


【今別町大泊の海岸には、奇岩怪石におおわれた岩場があり、その中に「鬼の穴」と言われる洞窟もある。その昔、この岩穴に鬼が住みつき、海を通る船や、田畑を荒らしたり、村人たちは困りはてていた。そこへ、兄・頼朝に追われ蝦夷へ向かっていた義経一行が通りかかり、話をきいた義経はその鬼を退治してしまったという。青森には各地に鬼伝説が残っているが、この「大泊」という地名も鬼が住んでいた「おにどまり」からきているといわれている。※今別の伝説「 大泊の鬼 」より】
- reference source : madamada888.blog.fc2.com -

..............................................................................................................................................
Kagoshima 鹿児島

Onimaru Jinja 鬼丸神社        鹿児島県根占町
Onimaru Jinja鬼丸神社        鹿児島県南大隅町
Onimaru Jinja鬼丸神社        鹿児島県日吉町

..............................................................................................................................................
Kyoto 京都

. Kijin Jinja 嵐山町鬼鎮神社 at Ranzan, Kyoto .

. Onitake (Onigake) 鬼獄神社 Onitake Jinja / 鬼嶽稲荷神社 Onitake Inari Jinja. .
京都府福知山市大江町北原, Kyoto, Fukuchiyama, Oe village, Kitahara

..............................................................................................................................................
Nagano 長野県

. Aoni Jinja 青鬼神社(Aooni Jinja ) Aoni Shrine .
The deity in residence is 善鬼大明神 Zenki Daimyojin (御善鬼様 O-Zenki Sama) - the Benevolent Demon

..............................................................................................................................................
Oita 大分県

. Oni jinja 鬼神社 "Demon Shrine" .

.......................................................................

修正鬼会
大分県、国東(くにさき)半島の六郷満山(ろくごうまんざん)(天台宗の諸寺院)に伝わる修正会(しゅしょうえ)の行事。「~おによ」「~おにお」ともよばれ、修正会に種々の芸能的行法(ぎょうぼう)が付随するところに特徴がある。かつては隆盛を極めてい .
kotobank

..............................................................................................................................................
Shiga 滋賀県

鬼室神社 Kishitsu Jinja
滋賀県蒲生郡日野町 Shiga, Gamo district, Hino



The grave of 鬼室集斯 Shusui Kishitsu, a respected and cultured visitor from Korea more than 1,300 years ago, is located behind the main shrine here.
This is where the shrine gets its name from. It is the oldest shrine in Hino.
Kishitsu Shusui fought during the 白村江の戦い Hakusonko no tatakai

- quote -
The Battle of Baekgang, also known as Battle of Baekgang-gu or by the Japanese name
Battle of Hakusukinoe (白村江の戦い Hakusuki-no-e no Tatakai or Hakusonkō no Tatakai), was a battle between Baekje restoration forces and their ally, Yamato Japan, against the allied forces of Silla and the Tang Dynasty of ancient China. The battle took place in the lower reaches of the Geum River in Jeollabuk-do province, Korea. The Silla-Tang forces won a decisive victory, compelling Yamato Japan to withdraw completely from Korean affairs and crushing the Baekje restoration movement.
- - - More in the WIKIPEDIA !


- quote -
Kishitsu Shrine in Hino Town in Shiga Prefecture is an old shrine enshrining Gwisil Jipsa (Japanese: Kishitsu Shushi), an exiled nobleman from Paekche.
Gwisil Jipsa was the son of Gwisil Boksin (Japanese: Kishitsu Fukushin), a general of Paekche. When Paekche fell in 660, his father tried to save the nation by raising an army, but the restoration movement was besieged by the Silla-Tang allied forces. Gwisil Jipsa migrated to Japan with 700 men and women and settled in Hino Town. It is said that he was a person of culture.
Being called Fudo-do, the shrine had functioned and had been worshipped as the shrine guarding the west direction of the village until the Edo period (1603-1868). The festivals and rituals of the shrine had been performed by Muroto-kabu, the Miyaza (a specially empowered village guild concerning with shrine festivities) of the village.
In 1429, the shrine pavillion was constructed and it was named Kishitsu Shrine in honor of Gwisil Jipsa, for it is thought that Jipsa was buried in the stone chamber in back of the main hall of the shrine.
- source : nippon-kichi.jp... -


..............................................................................................................................................
Shimane 島根県

Kishin Jinja 鬼神神社
島根県奥出雲町 / Oro, Okuizumo, Nita District, Shimane



鳥上峯(船通山)
... この時、スサノオノミコトが乗って来た埴土船が岩化したと伝えられる巨石の「岩船大明神」が鬼神神社の鳥居右手に祀られています。
- reference source : okuizumogokochi.jp -

..............................................................................................................................................
Yamanashi 山梨県

鬼島神明社 Onijima Myojin Sha 



山梨県鰺沢町 / 鰺ケ沢町 Ajigasawa
This shrine has been renovated and looks quite new.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - to be added

Onizuka Yabemura Kitayabe, Yame-shi, Fukuoka

鬼塚神社      
福岡県椎田町 Fukuoka
and
鬼塚観音 / 鬼塚子宝観音

.......................................................................

鬼生神社        福島県滝根村 Fukushima

鬼渡神社
福島県会津若松市河東町倉橋字槻木60番 /
Tsukinoki-60 Kawahigashimachi Kurahashi, Aizuwakamatsu


.......................................................................

鬼神社 Kijinja         広島県西城町 Hiroshima
.......................................................................

鬼屋神明社 Oniya Myojin-Sha      
石川県輪島市門前町鬼屋地区 / Monzenmachi Oniya, Wajima, Ishikawa

.......................................................................
Hokkaido

鬼士別神社 Oni Shibetsu Jinja      北海道猿払村

鬼祠          北海道登別市 / Noboribetsu
- reference source : noboribetsu-spa.jp -

.......................................................................

鬼太神社 Onita Jinja       三重県四日市市 Mie
and - - - Mie-ken, Suzuka-shi, Kidachō

.......................................................................

鬼塚神社 Onizuka Jinja        長崎県佐世保市 Nagasaki

.......................................................................
Saitama

. 鬼鎮神社 Shrine Kijin jinja .
埼玉県比企郡嵐山町川島1898 / 1898 Kawashima, Ranzan-machi, Hiki-gun, Saitama


鬼林稲荷神社 Kirin Inari Jinja
埼玉県 深谷市 東方 3389-3 / 3389-3 Higashigata, Fukaya-shi, Saitama


.......................................................................


鬼神社 Ki Jinja        東京都板橋区宮本町 Tokyo

鬼神社 Ki Jinja         山口県和木町 Yamaguchi


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. kishin, kijin, onigami 鬼神 Oni Demon Deity .

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #onishrines #jinjaoni #shrineoni #onitemples -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

oni hone bones

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

hone 鬼の骨 伝説 Oni Demon Legends about its bones





Kikotsuji 鬼骨寺 Kikotsu-Ji "Temple of Demon Bones"

. 鬼骨寺 Kikotsu-Ji - Tokushima 徳島県 .
鳴門市 Naruto city 北灘 Kitanada / 撫養町 Muyacho


There are various temples with this name:
- reference : 鬼骨寺 -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. ushi oni, ushioni, gyuuki 牛鬼 "bull-demon" .



horns of an Ushioni demon

. tsuno 角の鬼伝説 Oni Demon Legends about their horns .

..............................................................................................................................................




kikotsu no hito 鬼骨の人 Human with demon bones
author 津本陽 -- Illustrations 村上豊

....................................................................... BOOKS

鬼の骨 (1969年)
早乙女貢 Saotome Mitsugu (1926 - 2008)

鬼の骨の話
三宅宗悦 Miyake Muneyoshi (1905 - 1944)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

gakibone 餓鬼骨 bones of a Gaki "hungry demon"
small pieces 下骨 to stabilize a hand fan, shoji 障子 sliding door or a byoobu 屛風 folding fan.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

..............................................................................................................................................
愛知県 Aichi 名古屋市 Nagoya

In Nagoya, 鬼の写真 photos of the bones of Oni have been on display.
They were taken by 葦原みづほ / 葦原瑞穂 Ashihara Mizuho.

..............................................................................................................................................
岐阜県 Gifu

. 念興寺 Nenko-Ji and the Oni head .
unagi to oni 鰻 the Eel and yooki 妖鬼 the Monster Demon legend

..............................................................................................................................................
岩手県 Iwate 九戸郡 軽米町 karumai

On the first of the sixth lunar month, people cut the 鏡餅 Mochi rice cake offerings from the new the New Year and eat them. They are called "bones of the demons". On this day the Oni come into the homes, but the mochi are much too hard for them to chew and so they get out soon.


..............................................................................................................................................
長崎県 Nagasaki

In various parts of Nagasaki:
On the second day of the New Year people grill オンノホネ at a fire named 鬼火焚き Onibi-yaki.
On the seventh day, people it 七草ズーシ(雑炊) rice gruel.
Once upon a time, when the Oni were repelled from 鬼ヶ島 Onigashima, people had grilled and burned their bones.
The Mochi rice cakes grilled on this day might get stuck in the throat, so with the soft rice gruel they can be swallowed easier.


..............................................................................................................................................
大阪 Osaka

The Demon bones shown in Osaka at a certain temple, and the photos shown in Nagoya and Kyushu might have been the same thing.
The temple has the bones from an upper body and looked quite scary, they say.
But eventually people realized that the boned and horns of a Demon are just made-up stories and forgot about them.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
29 to explore
鬼の骨 OK

- reference - 鬼の骨 -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #bonesofoni #onibones #onihone -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::